在线观看av毛片亚洲_伊人久久大香线蕉成人综合网_一级片黄色视频播放_日韩免费86av网址_亚洲av理论在线电影网_一区二区国产免费高清在线观看视频_亚洲国产精品久久99人人更爽_精品少妇人妻久久免费

漢語(yǔ)環(huán)境英語(yǔ)學(xué)習(xí)

前言:本站為你精心整理了漢語(yǔ)環(huán)境英語(yǔ)學(xué)習(xí)范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。

漢語(yǔ)環(huán)境英語(yǔ)學(xué)習(xí)

摘要:中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)始終是在漢語(yǔ)環(huán)境下進(jìn)行的。英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)研究、重視漢語(yǔ)環(huán)境下的英語(yǔ)學(xué)習(xí)的特點(diǎn)和規(guī)律;針對(duì)這些特點(diǎn)進(jìn)行教學(xué),才能更加符合中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)實(shí)際,更加有效。

關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)環(huán)境;漢語(yǔ)影響;教學(xué)改革

中圖分類號(hào):H31文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

李嵐清副總理早在1996年就指出:“我國(guó)目前外語(yǔ)教學(xué)水平、教學(xué)方法普遍存在‘費(fèi)時(shí)較多,收效較低’的問(wèn)題?!彼f(shuō):“我國(guó)在各階段的教育(基礎(chǔ)、高教)對(duì)外語(yǔ)教學(xué)一直是重視的,開課很早,課時(shí)不少,從中學(xué)(有的從小學(xué)三年級(jí))到大學(xué)二年級(jí),很多學(xué)生經(jīng)過(guò)八年或12年的外語(yǔ)學(xué)習(xí),然而大多數(shù)學(xué)生卻不能較熟練地閱讀外文原版書籍,尤其是聽不懂、講不出,難以與外國(guó)人直接交流,這說(shuō)明我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)效果不理想,還不能適應(yīng)國(guó)家經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的發(fā)展,特別是改革開放和擴(kuò)大對(duì)外交往的需要?!彼冒藗€(gè)字概括目前外語(yǔ)教學(xué)的問(wèn)題:“費(fèi)時(shí)較多、收效較低?!?/p>

長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)界對(duì)中國(guó)人如何學(xué)習(xí)外語(yǔ)(這里主要指英語(yǔ)),如何更有效地學(xué)習(xí)英語(yǔ)進(jìn)行了多方面的探討,這些探討對(duì)中國(guó)人究竟要如何學(xué)習(xí)英語(yǔ)無(wú)疑起了極大的促進(jìn)作用。但是我們也很遺憾地看到,中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)仍然是付出多,收獲少,李嵐清副總理所說(shuō)的“費(fèi)時(shí)較多、收效較低?!钡默F(xiàn)象并沒有得到根本的改變,我們的外語(yǔ)教學(xué)仍然事倍功半。這其中原因固然多種多樣,但一個(gè)重要的原因是我們忽視了對(duì)中國(guó)人學(xué)習(xí)外語(yǔ)特殊性的研究。這個(gè)特殊性就是中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)是在“漢語(yǔ)的環(huán)境下”進(jìn)行的。以英語(yǔ)課程改革為目的“英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)”對(duì)中國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)作了較全面的論述,使人們對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)有了更深一步的認(rèn)識(shí),然而很遺憾的是,新課程標(biāo)準(zhǔn)同樣忽略了漢語(yǔ)環(huán)境下英語(yǔ)學(xué)習(xí)這一重要命題,在其所闡述的六大英語(yǔ)教學(xué)的基本理念中對(duì)這一命題根本沒有提及。本文擬針對(duì)這個(gè)問(wèn)題——漢語(yǔ)環(huán)境下的英語(yǔ)學(xué)習(xí)做一初步理論探討。

一、漢語(yǔ)環(huán)境下英語(yǔ)學(xué)習(xí)的含義

所謂漢語(yǔ)環(huán)境下的英語(yǔ)學(xué)習(xí),就是說(shuō)中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程至始至終是在漢語(yǔ)環(huán)境下進(jìn)行的,只要他不到國(guó)外去學(xué)習(xí),或不是在某種特別的環(huán)境中學(xué)習(xí)英語(yǔ)(如在密封的英語(yǔ)強(qiáng)化學(xué)習(xí)班),他的英語(yǔ)學(xué)習(xí)就是在漢語(yǔ)環(huán)境下進(jìn)行的。漢語(yǔ)環(huán)境有這樣幾層含義:(一)中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)是在掌握了本族語(yǔ)漢語(yǔ)后才進(jìn)行的。以前我們是初中開始學(xué)習(xí)英語(yǔ),后來(lái)是小學(xué)五年級(jí),三年級(jí),現(xiàn)在又開始了幼兒園英語(yǔ)學(xué)習(xí)。但不管在哪個(gè)階段開始學(xué)習(xí),都是在掌握了漢語(yǔ)之后才開始英語(yǔ)學(xué)習(xí),成人學(xué)習(xí)英語(yǔ)更是如此。(二)在整個(gè)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)習(xí)者的交流工具,他與周圍的人,他的同學(xué),家人,老師的交流用語(yǔ),他賴以生存的語(yǔ)言,都是漢語(yǔ)。(三)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在整個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中所進(jìn)行的理性思考,如英語(yǔ)知識(shí)和技能的整個(gè)接受過(guò)程,是以漢語(yǔ)為基礎(chǔ)進(jìn)行的。

二、漢語(yǔ)環(huán)境下的英語(yǔ)學(xué)習(xí)的幾個(gè)特點(diǎn)

1.我國(guó)教師和學(xué)生在教授和學(xué)習(xí)英語(yǔ)這門學(xué)科時(shí)所使用的語(yǔ)言是漢語(yǔ)或者是漢語(yǔ)思維模式

盡管我們?cè)谟⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中提倡使用英語(yǔ),盡量創(chuàng)設(shè)英語(yǔ)環(huán)境,我們的高中英語(yǔ)課程、大學(xué)英語(yǔ)課程也基本使用英語(yǔ)進(jìn)行;初中英語(yǔ)課程也有老師使用英語(yǔ)進(jìn)行,小學(xué)英語(yǔ)課程也有老師用英語(yǔ)進(jìn)行。但這些都是表面現(xiàn)象,只要深入思考一下,我們就能得出這樣的結(jié)論:從小學(xué)到大學(xué)的英語(yǔ)教學(xué)就是用漢語(yǔ)進(jìn)行的,或者說(shuō)外殼是英語(yǔ),內(nèi)里是漢語(yǔ)。比如說(shuō),我們高中課程的進(jìn)行,課堂教學(xué)的組織等等基本上是用英語(yǔ)進(jìn)行的,在公開課上更是如此。但是只要一出教室,一下英語(yǔ)課,學(xué)生用的就是漢語(yǔ),我們的英語(yǔ)老師在辦公室里和學(xué)生的談話,哪怕是學(xué)生是在請(qǐng)教英語(yǔ)問(wèn)題也是用漢語(yǔ),同學(xué)之間的交流更是如此,學(xué)生回到家里更是用漢語(yǔ),大學(xué)里面的情況也和中學(xué)差不多。

2.我國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)使用英語(yǔ)的過(guò)程是一個(gè)從漢語(yǔ)翻譯到英語(yǔ)的過(guò)程

盡管在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,馬克思的關(guān)于學(xué)習(xí)外語(yǔ)要用外語(yǔ)進(jìn)行思維的話一再被引用,我們也很強(qiáng)調(diào)用英語(yǔ)思維,但是在實(shí)際上,除了個(gè)別英語(yǔ)已經(jīng)非常熟練的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,很少有中國(guó)地英語(yǔ)學(xué)習(xí)者能真正用英語(yǔ)思維。換句話說(shuō),我們提出的用英語(yǔ)思維只是一個(gè)目標(biāo),而不是中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)的實(shí)際。實(shí)際的情況是,即便是在大學(xué)里,我們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)也是一個(gè)從漢語(yǔ)翻譯到英語(yǔ)的過(guò)程,只不過(guò)是語(yǔ)言的難度增加了而已,從聽說(shuō)到讀寫,蓋莫能外。所謂聽懂,是把聽到的英語(yǔ)在肚里翻譯成漢語(yǔ);所謂說(shuō)出是把想說(shuō)的內(nèi)容先用漢語(yǔ)想出來(lái)再用英語(yǔ)譯過(guò)去表達(dá)出來(lái);讀是把讀到的英語(yǔ)文字翻譯成漢語(yǔ)才能理解;寫是把想好的中文句子翻譯成英語(yǔ)寫出來(lái)。知道這些我們就不難理解,為什么會(huì)有那么多的Chinglish出現(xiàn)。

3.我國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)始終是“教室英語(yǔ)”

英語(yǔ)學(xué)習(xí)本來(lái)是在學(xué)習(xí)掌握一種工具,這個(gè)工具的本質(zhì)功能是用來(lái)和人交流用的。由于中國(guó)學(xué)生根本就沒有使用英語(yǔ)交流的對(duì)象,學(xué)生就只能在英語(yǔ)課上使用這個(gè)工具,中國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用絕大部分是在英語(yǔ)課上完成的。有的人也許會(huì)說(shuō)在英語(yǔ)課堂上的應(yīng)用也是應(yīng)用,實(shí)際上,在英語(yǔ)課上使用英語(yǔ)和在實(shí)際生活中使用英語(yǔ)是完全不同的。首先一個(gè)是心理因素不同,在英語(yǔ)課上,學(xué)生會(huì)自然地想到要完成老師交給的任務(wù),比如用英語(yǔ)完成一次交際,但這種交際是被動(dòng)地使用語(yǔ)言。再一個(gè)就是學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的使用是在眾目睽睽之下完成的,周圍的人也都有同樣的心理期待,這時(shí)的英語(yǔ)應(yīng)用,與其說(shuō)是應(yīng)用不如說(shuō)是表演。第三就是課堂上使用的英語(yǔ),盡管有的師生交流也可能會(huì)非常自然流暢,但是這種對(duì)英語(yǔ)的使用,其目標(biāo)指向非常明確:學(xué)生知道老師會(huì)就那些問(wèn)題提問(wèn),老師也會(huì)按照一定的教學(xué)內(nèi)容運(yùn)用語(yǔ)言。即便是所謂的freetalk,學(xué)生老師也是有一定的心理預(yù)期,知道彼此要干什么,說(shuō)什么。而在真正的語(yǔ)言使用環(huán)境中,以上所說(shuō)的條件都不具備,這就解釋了我們常見的有點(diǎn)奇怪的英語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)象,有些學(xué)生能在英語(yǔ)課上熟練地使用英語(yǔ),但在日常生活中卻連和外賓進(jìn)行最基本的交流都不能,有些通過(guò)大學(xué)六級(jí)考試的學(xué)生,甚至英語(yǔ)系通過(guò)八級(jí)考試地學(xué)生也不能用英語(yǔ)交流,原因就在于學(xué)生學(xué)習(xí)掌握的是“教室英語(yǔ)”。

4.我國(guó)學(xué)生英語(yǔ)使用的有限性

中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的階段還有一個(gè)很重要的特點(diǎn),這就是他們僅能在有限的范圍內(nèi)使用英語(yǔ)。這個(gè)有限的范圍因人而異,但“有限使用”卻是其共有的特點(diǎn)。在這個(gè)階段中,即便學(xué)生能夠流暢的使用英語(yǔ),其能夠表達(dá)的范圍也十分有限,區(qū)別僅在于有的人表達(dá)的范圍更加大一點(diǎn),有的人表達(dá)的范圍更加小一點(diǎn)。有一句英語(yǔ)對(duì)這種現(xiàn)象做了很好的描述:“WeuseEnglishonlytoexpresswhatwecansay,whileweuseournativelanguagetoexpresswhatwewanttosay.”(用英語(yǔ)僅能表達(dá)會(huì)說(shuō)的,而用漢語(yǔ)卻能表達(dá)想說(shuō)的)?!皟H能表達(dá)會(huì)說(shuō)”恰當(dāng)?shù)卣f(shuō)明英語(yǔ)表達(dá)的“有限性”,而用本族語(yǔ)表達(dá)則有“無(wú)限性”這個(gè)特點(diǎn)。

上面所談就是中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的特點(diǎn),有人把學(xué)生這時(shí)所掌握和使用的英語(yǔ)叫做中間語(yǔ)。中間語(yǔ)除了以上所談的幾個(gè)特點(diǎn)外,還要提及的就是語(yǔ)言使用中的錯(cuò)誤。這個(gè)階段英語(yǔ)語(yǔ)言使用中的錯(cuò)誤比比皆是,非常普遍,根據(jù)個(gè)人不同的特點(diǎn)這些錯(cuò)誤也是五花八門,但錯(cuò)誤主要來(lái)自三個(gè)方面:一是本族語(yǔ)的影響,二是由于對(duì)第二語(yǔ)言的規(guī)則所發(fā)生的認(rèn)識(shí)錯(cuò)誤,三是由于對(duì)于第二語(yǔ)言掌握不熟而發(fā)生的的記憶錯(cuò)誤。而這些錯(cuò)誤都是在使用本族語(yǔ)不可能發(fā)生的。了解了以上所談的漢語(yǔ)環(huán)境下英語(yǔ)學(xué)習(xí)的特點(diǎn),我們不難看出,在漢語(yǔ)環(huán)境下的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,漢語(yǔ)的影響是整個(gè)貫穿其中的。即便有的中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)水平達(dá)到了很高的程度,如通過(guò)了大學(xué)六級(jí)考試,或托??荚?,詞匯掌握了七八千,但他們也達(dá)不到完全擺脫漢語(yǔ)的程度,漢語(yǔ)的影響和作用還是始終存在。比如在GRE的中國(guó)考生中,英語(yǔ)水平可謂不低,但有幾個(gè)是在用英語(yǔ)解釋背單詞的呢,還不都是在用中文釋義背單詞。

既然漢語(yǔ)的影響和作用是貫穿在中國(guó)學(xué)生的整個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的,我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中就要高度重視漢語(yǔ)的作用和影響,只有這樣我們才能對(duì)中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)有一個(gè)全面的認(rèn)識(shí)。漢語(yǔ)在中國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中其影響有正面的也有負(fù)面的,我們要盡量發(fā)揮漢語(yǔ)的正面作用,消除漢語(yǔ)的負(fù)面作用。其實(shí)在中國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中始終是英語(yǔ)漢語(yǔ)在互相抗?fàn)幤胶?,漢語(yǔ)對(duì)學(xué)生一直在進(jìn)行著或正面或負(fù)面的影響。即便是對(duì)英語(yǔ)的掌握已經(jīng)十分熟練,漢語(yǔ)的影響也還是存在,這是我們?cè)谕庹Z(yǔ)教學(xué)中應(yīng)當(dāng)清醒認(rèn)識(shí)的現(xiàn)實(shí)。我們強(qiáng)調(diào)的所謂“用英語(yǔ)思維”,在漢語(yǔ)環(huán)境下的英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中根本就不存在,那只是我們一廂情愿的設(shè)想,是對(duì)馬克思這段話的誤解,馬克思說(shuō)的是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的結(jié)果,或者說(shuō)是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的境界,而我們卻把它理解成外語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程。本文不打算在這篇文章中對(duì)漢語(yǔ)正面或負(fù)面影響英語(yǔ)學(xué)習(xí)的問(wèn)題進(jìn)行詳細(xì)的分析,只是根據(jù)漢語(yǔ)影響中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的全過(guò)程這個(gè)中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)的根本特點(diǎn),提出我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)和研究中應(yīng)當(dāng)注意的幾點(diǎn),而這些恰恰是被我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中忽略的。

一、注意漢語(yǔ)語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響。對(duì)于英語(yǔ)單詞的語(yǔ)音來(lái)說(shuō),英語(yǔ)國(guó)家的人在說(shuō)一個(gè)詞的時(shí)候,是一個(gè)字一個(gè)字的說(shuō),他們幾乎沒有單音的概念。而中國(guó)人在說(shuō)英語(yǔ)單詞時(shí)是一個(gè)音一個(gè)音在說(shuō),最后再把這一個(gè)一個(gè)音組成了單詞。如說(shuō)speak,中國(guó)人是把這個(gè)詞先分解成一個(gè)一個(gè)單音,然后再合成一個(gè)詞speak,而英語(yǔ)國(guó)家人士則根本沒有這樣的分解過(guò)程。再如中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào),是在語(yǔ)音之上在加上語(yǔ)調(diào),多了一道工序,多了一道麻煩,而英語(yǔ)國(guó)家人士的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)是不可分割的一個(gè)整體,是共生共存的東西。

二、漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)語(yǔ)法的影響,關(guān)于這一點(diǎn)有關(guān)的論述非常的多,本文不在贅述,我只想說(shuō)漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)語(yǔ)法的影響既有正面的,也有負(fù)面的,我們要充分利用漢語(yǔ)的正面影響,盡量避免漢語(yǔ)的負(fù)面影響,我們的研究往往過(guò)多的關(guān)注漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的負(fù)面影響,而較少研究漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的正面影響,這不能不說(shuō)是一種缺憾。我們是那樣堅(jiān)決地批判擯棄了教學(xué)法里的語(yǔ)法翻譯法,細(xì)究起來(lái),語(yǔ)法翻譯法里面符合中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ)規(guī)律的東西很多。反倒是聽說(shuō)法,英語(yǔ)思維的說(shuō)法使中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者走了不少的彎路。

三、重視漢語(yǔ)思維和表達(dá)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響。漢語(yǔ)的思維習(xí)慣和英語(yǔ)的思維是不一樣的,這些在單詞在句子中的次序,語(yǔ)法的區(qū)別,交際的使用等等方面都有明顯的區(qū)別。中國(guó)學(xué)生在使用英語(yǔ)的過(guò)程中,往往是先有了中文意思(漢語(yǔ)思維)再用英語(yǔ)的形式把其表示出來(lái),這樣的表達(dá)程序就不可避免的帶有漢語(yǔ)的痕跡。我們?cè)诮虒W(xué)中往往會(huì)有這樣的感覺,即中國(guó)學(xué)生和中國(guó)的英語(yǔ)老師之間容易交流,而和外籍老師就只能進(jìn)行一些淺層次的交流,這就是中國(guó)人和外國(guó)人思維習(xí)慣和表達(dá)習(xí)慣不一樣的緣故。

四、考慮到中國(guó)學(xué)生是在漢語(yǔ)的環(huán)境下學(xué)習(xí)英語(yǔ),我們就應(yīng)當(dāng)盡可能創(chuàng)設(shè)使用英語(yǔ)的條件,使學(xué)生能在自然的環(huán)境中使用英語(yǔ),而不是僅僅在教室里或在英語(yǔ)競(jìng)賽中才使用英語(yǔ)。這就要求我們應(yīng)當(dāng)對(duì)學(xué)生在教室以外的英語(yǔ)學(xué)習(xí)給予更多的關(guān)注,關(guān)注學(xué)生的課外活動(dòng),關(guān)注學(xué)生的課外作業(yè),關(guān)注學(xué)生學(xué)習(xí)使用英語(yǔ)的整個(gè)過(guò)程,而不是僅僅關(guān)注英語(yǔ)課堂。有一個(gè)口號(hào),叫做“向四十五分鐘要質(zhì)量”這對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō)是片面的,學(xué)習(xí)英語(yǔ)應(yīng)當(dāng)是“向英語(yǔ)學(xué)習(xí)的全程要質(zhì)量”,這樣才更有把握,更靠的住。

五、還要研究注意的一個(gè)問(wèn)題是:在漢語(yǔ)環(huán)境下的英語(yǔ)學(xué)習(xí),漢語(yǔ)和英語(yǔ)是一個(gè)此消彼長(zhǎng)的過(guò)程,還是一個(gè)雙語(yǔ)齊頭并進(jìn)的過(guò)程?過(guò)多的使用英語(yǔ)會(huì)不會(huì)對(duì)漢語(yǔ)的思維造成抑制?當(dāng)我們過(guò)多的使用英語(yǔ)時(shí)就等于我們接受經(jīng)常淺層次思考這樣一個(gè)事實(shí),因?yàn)槲覀冇糜⒄Z(yǔ)的表達(dá)永遠(yuǎn)也不會(huì)趕上漢語(yǔ)的思維。而如果不強(qiáng)調(diào)大量使用英語(yǔ),又很難達(dá)到掌握英語(yǔ),在這兩難的選擇中我們究竟怎樣選擇?這些都是我們應(yīng)當(dāng)在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)當(dāng)考慮的問(wèn)題。

綜上所述,中國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)是在漢語(yǔ)環(huán)境下進(jìn)行的,這種漢語(yǔ)環(huán)境下的英語(yǔ)學(xué)習(xí)自有其自身的特點(diǎn)和規(guī)律,在英語(yǔ)教學(xué)和研究中,我們只有重視這些問(wèn)題,研究這些問(wèn)題,才能使我們的英語(yǔ)教學(xué)更能有的放矢,更有效果;反之,我們就只能在黑暗中徘徊,很難使我們的英語(yǔ)教學(xué)取得進(jìn)展,希望本文能夠引起英語(yǔ)教學(xué)同行對(duì)這個(gè)問(wèn)題的關(guān)注和思考。

參考文獻(xiàn):

[1]余強(qiáng)編著.雙語(yǔ)教育理論基礎(chǔ)[M].江蘇教育出版社

[2]宋志平.淺析英漢差異與日常交際[M].中國(guó)國(guó)際廣播出版社

[3]董亞芬.大學(xué)英語(yǔ).泛讀[M].上海外語(yǔ)教育出版社

文檔上傳者

相關(guān)期刊

國(guó)際漢語(yǔ)

省級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

中山大學(xué)國(guó)際漢語(yǔ)教材研發(fā)與培訓(xùn)基地;中山大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系

漢字漢語(yǔ)研究

省級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

鄭州大學(xué)

漢語(yǔ)史與漢藏語(yǔ)研究

省級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

南京大學(xué)漢語(yǔ)史研究所

潍坊市| 永年县| 兰州市| 马尔康县| 靖远县| 大足县| 鄂伦春自治旗| 清涧县| 乌兰县| 平安县| 五华县| 迁西县| 措美县| 公安县| 葵青区| 湾仔区| 莆田市| 古丈县| 遵义县| 汝南县| 卓尼县| 锦州市| 龙井市| 法库县| 雷山县| 南投县| 榕江县| 通山县| 永清县| 宜宾市| 杭锦后旗| 本溪市| 大兴区| 旬阳县| 富源县| 长乐市| 新河县| 中阳县| 宁河县| 都兰县| 伊川县|