在线观看av毛片亚洲_伊人久久大香线蕉成人综合网_一级片黄色视频播放_日韩免费86av网址_亚洲av理论在线电影网_一区二区国产免费高清在线观看视频_亚洲国产精品久久99人人更爽_精品少妇人妻久久免费

首頁 > 文章中心 > 正文

外語教學中外語交際能力分析論文

前言:本站為你精心整理了外語教學中外語交際能力分析論文范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。

外語教學中外語交際能力分析論文

摘要:交際能力是一個人運用語言手段(口語、書面語)和非語言手段(體勢語、面部表情等)來達到某一特定交際目的的能力,它包括理解與表達兩方面。培養(yǎng)學生的外語交際能力必須堅持語言原則、交際原則和文化原則。對于外語交際能力以及如何培養(yǎng)學生的外語交際能力在外語教學界沒有統(tǒng)一的界定。

本文通過討論外語能力,提出培養(yǎng)學生外語交際能力的原則,供同行們參考并請批評指正??{爾與斯溫(CanaleandSwain)認為交際能力是由語法能力(grammaticalcompetence)、社會語言學方面的能力(sociolinguisticcompetence)、語篇能力(discoursecompetence)和策略能力(strategiccompetence)所組成。所謂語法能力指的是對語言的規(guī)則體系和詞匯系統(tǒng)的掌握;社會語言學方面的能力指的是對交際語境的理解,它包括交際雙方的角色、關系、共有知識、交際目的等的認定;語篇能力指的是結合語篇來理解單句意義的能力;而策略能力指的則是對交際活動的開始、結束、維持、話題的轉變、以及交際失誤產生后的補救等策略與技巧的掌握。同時,卡納爾與斯溫還認為,由于外語學習者在前三種能力方面與本族語者存在著明顯的差距,所以,外語學習者的策略能力方面還應包括回避難點、簡化表達、應付交際失誤等技巧的應用。當然,隨著外語水平的提高,這類策略與技巧的使用會逐漸減少。

交際能力可理解為一個人對潛在語言知識和能力的運用。海姆斯認為交際能力應該包括下列四個方面:(1)合乎語法,某種說法是否(以及在什么程度上)在形式上可能;(2)適合性,某種說法是否(以及在什么程度上)可行;(3)得體性,某種說法是否(以及在什么程度上)得體;(4)實際操作性,某種說法是否(以及在什么程度上)實際出現(xiàn)了。這就是說,交際能力包括對語法的合法性、心理上的可行性、社會文化的得體性以及實踐中的概率等方面的判斷能力。綜上所述,從廣義上來說,交際能力是運用各種可能的語言和非語言手段來達到某種交際目的的能力。這種能力也體現(xiàn)了人的整體素質,包括許多因素:語言知識——組詞成句、組句成篇的能力;認知能力——對事物的認識水平、智力水平、反應能力和有關世界知識的掌握等等;文化知識——文化觀念和習俗知識;文體知識——根據(jù)交際對象和交際目的選用不同風格的詞語和語篇等進行交際的能力;其他知識——包括非語言知識(體勢語、面部表情等);情感因素——對他人及事物的社會態(tài)度、交際動機、個人品質以及性格和習慣等。由此可見,交際能力是一個復雜的概念,它涉及語言、修辭、社會、文化、心理等諸多因素。交際能力的最大特點之一就是其涉及范圍廣,各種因素處于不同層次,相互作用,相互制約,形成一個極為復雜的知識和技能體系。交際能力的另一特征是相對性,即交際能力并沒有一個具體的標準,“達意”也許是交際能力的最低要求。不存在交際能力的最高限度。

這樣,我們可以把交際能力理解為是一個人運用語言手段(口語、書面語)和非語言手段(體勢語、面部表情等)來達到某一特定交際目的的能力,它包括理解與表達兩方面。傳統(tǒng)語言學,包括結構語言學或轉換生成語言學,都認為語言學研究的對象只是語言本身,語言習得的目的是語言能力的獲得。其所謂的語言能力,僅僅是對語言符號系統(tǒng)把握的程度,語言僅僅是語音、語法、詞匯的總和。這種理論起源于西方,對我國外語教學有很深的影響。長期以來,這種理論指導著外語教學,從而在實踐中產生了很多的弊端,現(xiàn)在也到處可見。例如,學生在語言形式上的運用可以達到完全正確,但交際能力相當有限。他們在與英語為母語者交談時,有相當一部分語句不符合文化語用規(guī)范,外賓聽不懂他們在講什么,從而起不到交際作用,甚至產生與實際目的相反的效果。產生這種現(xiàn)象除了有傳統(tǒng)語言學理論的影響外,還有教學環(huán)境、條件等其它多種原因。我們認為,在我國的外語教學環(huán)境中要較快地培養(yǎng)學生的外語交際能力,除了克服上述幾方面的對交際能力培養(yǎng)的誤解外,還要注意下列幾個方面。

一、充分認識我國的外語教學環(huán)境和條件改革開放以來,外語教學受到了政府和社會的高度重視。廣大的語言工作者和外語教師在學習、引進國外最新的外語教學理論和方法的同時,刻苦努力探索和研究適合我國自己的外語教學方法。我國的外語教學和學習理念、方法、設備和條件都發(fā)生了很大變化,但也還存在許多薄弱環(huán)節(jié),影響對外語交際能力的提高。對此,要有清醒的認識。

(1)傳統(tǒng)教育思想根深蒂固,對外語教學和學習影響極大。以傳授知識為中心的傳統(tǒng)教育,在中國影響很深,如:師道尊嚴、教師主宰課堂、學生被動接受、重知識傳授、輕能力培養(yǎng)等等在外語教學中隨處可見。這種現(xiàn)象對培養(yǎng)和訓練學生的外語交際能力是極為不利的,它制約著學生使用外語的積極性和機會。這些幾千年來形成的教育思想和觀念,要想在短時間內徹底改變是不切實際的,需要有一個過程。

(2)漢語的特殊性對學習和培養(yǎng)學生的外語交際能力有很大的負面影響。漢語無論在語音、語法,還是文字系統(tǒng)、書寫形式等方面與世界上絕大多數(shù)拼音文字的語言迥然不同。漢語深深地扎根在漢文化這塊土地上,其文化傳統(tǒng)、思維方式、風俗人情等與印歐語系的語言有著天壤之別。許多外語教學和外語學習研究證明,母語對學習外語有很大的影響。外語與母語有著同源關系和文化背景,語言特征也相近,學習起來困難要少得多,母語對外語的正遷移要遠遠多于負遷移。中國人學的外語與母語相比,由于語系不同,差距甚遠,學習外語時困難要大得多,母語對外語的負遷移也多得多。

(3)外語語言環(huán)境十分貧乏,對提高外語交際能力不利。外語院校的學生所處的環(huán)境要好一些,他們在校園內到處可以見到外文書報,經常能看到外語電影,聽到外語廣播、外語交談或朗讀的聲音。但是,他們看到或聽到的并不一定是自己專業(yè)的語言,如果要和其他專業(yè)的同學交談只得用漢語,出了校園他們接觸的就完全是漢語了。師范院校和綜合院校的外語專業(yè)學生的語言環(huán)境就更差了。除了在課堂上,他們幾乎再沒有多少語言環(huán)境。教師和教材是外語語言的惟一輸入源,“語言輸入”極其有限,更談不上有多少語言實踐的機會了。

(4)教學條件相對落后,不能滿足培養(yǎng)外語交際能力的需要。我國絕大多數(shù)的綜合院校和師范院校的教學條件簡陋;教育投入不足,基本的語言實驗設備、圖書音響資料得不到保證。這些都制約了新的教育思想的貫徹實施和語言能力和交際能力的培養(yǎng)。

(5)師資力量不足,影響教學效果。隨著高校的擴招,我國高等院校外語教師出現(xiàn)嚴重不足的現(xiàn)象。外語教師授課任務重,學生班級普遍過大,無法保證教學質量。另外,現(xiàn)有外語教師隊伍中,有相當一部分人自己的外語交際能力尚不足以展開交際教法。有不少教師仍把語言知識的傳授作為教學目的,這可能是制約著新的教學理論和思想貫徹實施的瓶頸。

(6)學生學習方式不適合外語學習,影響著外語交際能力的提高。我國學生由于受傳統(tǒng)文化、社會和家庭的影響,與西方學生相比在個性表現(xiàn)上有很大不同。西方國家的學生強

調個性,課堂上無拘無束,敢于向教師提問題。而絕大多數(shù)中國學生深受其他課程教學方式的影響,習慣于小學、中學班級的課程教學方式,上課留心聽,認真記筆記。對在課堂上大膽用外語民主、平等討論不習慣。由于在以母語為主的生活學習環(huán)境中,課外使用外語的機會更為少。這種學習方式不能適合培養(yǎng)外語交際能力的需要。以上這些問題對外語交際能力的培養(yǎng)起到了制約作用,影響到了外語學習本身。

二、了解外語交際能力的特殊性,認清其特殊性,把握正確的教學方法交際能力正是語言的基本結構在語境中的復現(xiàn),它使語言知識在語境中得以應用。任何話語的運用,往往都同時完成三種行為:一是言內行為,一切以語音表達的有意義的話語,以及按句法規(guī)則連接的詞所表達的概念、意義;二是言外行為,依照說話人和聽話人之間存在的特定關系而進行的言語行為;三是言后行為,其功能并不直接體現(xiàn)于話語之中,而取決于言語的情境。在這里,言內行為已超脫傳統(tǒng)意義上的語義學、句法學的范疇,而是視言外行為和言后行為的需要呈現(xiàn)出語言所固有的豐富品格。就是說,三者協(xié)調一致,共同完成特定話語的表意功能。外語交際能力在其本質和內容上與母語交際能力是一致的,所不同的主要在其獲得的方式、程度、要求等方面。如前所述,一個人母語交際能力的獲得過程實際上是一個自然的社會化過程,即一個母語使用者的交際能力的獲得與其社會活動和社會環(huán)境有密切的關系。與此相比,外語交際能力的獲得則遵循一種完全不同的途徑。從獲得外語交際能力的方式上講,一般而言,外語學習者是在掌握了母語一般交際能力的基礎上開始學習外語的。母語交際能力對外語交際能力的獲得必然產生重大影響。許多語言學家和外語教師做過大量的研究證明,當母語結構與外語一致時,會出現(xiàn)正遷移;當母語結構與外語不一致時,就會出現(xiàn)負遷移。

同樣,由于人類交際方式的差異,語言學習者的交際能力的正負遷移是必然會發(fā)生的。這就意味著具有良好母語交際能力的外語學習者,如果母語與外語的語言結構上越相近、文化背景越相似,交際能力正遷移發(fā)生的概率和規(guī)模就越大;如果母語與外語的語言結構上、文化背景方面相差越大,交際能力負遷移就會越大。從獲得外語交際能力的程度和要求上講,研究表明,成年外語學習者無論采取何種學習方法,其外語交際能力只能達到native-like的程度,其語音、詞匯、表達等總有某一方面帶有母語的痕跡。另外,根據(jù)交際目的的不同,對外語交際能力的要求也有不同的側重點。可見,高校外語教學的目的不僅僅在于傳授知識,更應側重培養(yǎng)學生運用知識的能力。不能只講語言的形式和意義,不講語言的用途,還必須將語用和跨文化的交際性作為教學的主導原則,以語言的應用及交際能力為出發(fā)點,以用途—意義—形式”的邏輯思路設計教學,而非相反。目前,我國外語專業(yè)學生對外語交際能力的培養(yǎng)有兩個明顯的不足:第一,缺乏外語交際規(guī)則的明確知識,因為他們沒有重視并養(yǎng)成使用外語的習慣,針對不同文化背景的人,應尊重對方的交際習慣,不可以以自我為中心。超級秘書網(wǎng)

第二,缺乏對外語交際規(guī)則和交際模式的明確認識,因為他們不知道外語的語法結構中有一定的程式。前者過失在于學生的母語教學,后者過失則在于外語教學。中國的漢語教學歷來注重書面表達,忽視口語能力。學生口語能力的提高只能靠在社會生活中自我領悟或模仿。因此學生以學習漢語的方式來學習外語。另外,中國漢語界也缺乏對漢語交際模式的研究。這對外語教學很不利,外語教師有責任為學生辨析母語與外語形式上和功能上的差異,強化其“跨文化意識”,從而獲得真正的外語交際能力。這一點,給我們所有外語教師提出了挑戰(zhàn)。這就迫使我們在日常點滴的學習過程中注意滲透和比較。

三、轉變教學思想和教學理念,選取適當?shù)慕虒W方法,加強交際能力的培養(yǎng)與提高從前面的討論我們知道,學習外語的根本目的是為了獲得交際能力,而交際能力的培養(yǎng)與提高依賴于語言知識和各種非語言知識的逐步積累。外語教學應在強調語言知識傳授的同時,向學生傳授其他有關的知識,包括語境知識,世界知識,并特別注意培養(yǎng)學生的跨文化意識。僅憑所謂的交際教學法恐怕不能真正提高交際能力。任何外語教學都應堅持以下三項原則:第一,語言知識原則。根據(jù)上面的討論,我們可以清楚地認識到沒有語言知識的積累、沒有語言能力的提高就談不上交際能力的培養(yǎng)和提高。所以,在培養(yǎng)學生的外語交際能力時,把語言知識的傳授和語言能力的訓練、提高放在一定的地位。第二、交際原則。學習語言的目的是用該語言進行交際。在整個教學過程中,要把語言結構與語境和功能結合起來,使學生了解語言結構的多樣性和語言功能表達的多種可能性,培養(yǎng)學生使用外語的能力和習慣,以達到培養(yǎng)學生交際能力的目的。第三,文化原則。采用對比分析法,使學生了解不同語言的文化背景,學會不同文化的交際模式,增強語言使用的跨文化意識和文化差異的敏感性,養(yǎng)成講地道外語習慣和能力。尤為重要的是教師應針對不同的學生,按不同的教學要求,不同的教學環(huán)境,在貫徹以上外語教學的基本原則時,要有一定的靈活性,不能機械地使用單一的外語教學方法,設計自己最佳的教學方法。另外,交際語言教學的最初倡導者,在提出交際教學思想的同時,也提出了一些有關交際語言教學的原則和具體的方法。如KeithMorrow提出了五個原則。(1)知道你在做什么(Knowwhatyouaredoing),即不僅應知道語法的形式是怎樣構成的,還應知道這些形式是用來做什么的,表達什么樣的思想。(2)整體并不是部分的總和(Thewholeismorethanthesumoftheparts.),這個原則意思是人們交際時,不是說一句一句互不相干的話,而是上下文連貫的句子。因此人們應學習連貫的句子,而不是孤立的句子。(3)過程和形式一樣重要(Theprocessesareasimportantastheforms.),這條原則是強調語言形式的掌握可以寓各種交際性活動之中,如通過信息差(informationgap),角色扮演(roleplay)等。(4)要掌握語言,必須實踐(Tolearnit,doit.),這個原則是要求學生積極參與,讓學生盡可能多地用所學的語言表達自己的思想??梢哉f是以學生為中心的課堂教學。(5)錯誤并非總是錯誤(Mistakesarenotalwaysamistake.),這個原則涉及兩個方面,一是作者肯定語言錯誤會影響交際;二是認為有些學習者之所以犯語言錯誤是還沒有掌握某些語法規(guī)則,而這類錯誤并非是錯誤。教師在強調語言準確性的同時,要注意學習者掌握語言有一個過程,否則會影響學習者的積極性。

這五個原則從另一個方面告訴我們如何培養(yǎng)學生的外語交際能力。

參考文獻:

[1]Chomsky,andMind,enlargeded.NewYo

侯马市| 孝感市| 信阳市| 天台县| 长岭县| 佛坪县| 称多县| 永平县| 清原| 富裕县| 合山市| 肥城市| 萨嘎县| 宿州市| 屯昌县| 宁海县| 思南县| 大埔区| 开江县| 青阳县| 澎湖县| 红河县| 察雅县| 瑞安市| 临高县| 阿拉善右旗| 浙江省| 郧西县| 库车县| 荣成市| 宁远县| 兴业县| 噶尔县| 拜泉县| 临泉县| 焦作市| 临高县| 公主岭市| 苏尼特左旗| 平塘县| 乐都县|