前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇對外漢語教學目標范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
關(guān)鍵詞:對外漢語教學概論 考核方式 改革
對外漢語教學概論課程是對外漢語教學專業(yè)(現(xiàn)更名漢語國際教育專業(yè))的一門專業(yè)核心課程,本課程的教學,除了讓學生掌握系統(tǒng)的相關(guān)理論外,學生教學技能也是一個重要方面。課程考核中,必須兼顧兩個方面。因此,對外漢語教學概論的考核方式應(yīng)該靈活多樣。本文以湖北文理學院為例,就對外漢語教學概論課程的考核提出建議和思考。
一、對外漢語教學概論課程的傳統(tǒng)考核方式
對外漢語教學概論課程的考核一般由兩個部分組成,平時成績和期末成績。平時成績占50%,包括:考勤占10%,課堂表現(xiàn)如提問、回答問題、參與討論等占20%,課后作業(yè)占20%。期末成績占50%,考核方式為閉卷考試,主客觀題的比重為6:4。
此考核方式最大的不足之處是,側(cè)重于知識體系的考察,忽略了對學生教學基本技能的考察,因此,有必要對考核方式加以改進和完善。
二、對外漢語教學概論課程考核方式的改革
基于以上傳統(tǒng)的考核方式不能真正實現(xiàn)對外漢語教學目標,湖北文理學院2013-2014學年度下學期有針對性的就對外漢語教學概論課程的考核進行了改革嘗試??傇u成績由三個部分組成:平時成績占30%,期中成績占40%和期末成績占40%。
1、平時成績:平時成績除包括出勤占10%、作業(yè)占30%、課堂討論占20%,這些常規(guī)考核項目外,還包括小組實踐活動占40%。
對外漢語教學課堂一般包括綜合課、聽力課、口語課、閱讀課和寫作課五種基本課型,以此為標準,把全班同學分成五個小組,每個小組承擔一種課型,要求學生選擇對外漢語教材中的一課,以小組為單位設(shè)計一份教案,并且每組要推舉一名代表進行模擬授課。教案設(shè)計和模擬授課各占實踐活動成績的50%。評分標準如下:
教案的評分標準:教學目標30分,主要包括教學目標是否明確,闡述是否合理;教學設(shè)計40分,主要包括時間分配,教學重難點是否突出,板書設(shè)計與ppt設(shè)計,教學過程設(shè)計與教學目標的對應(yīng),情景設(shè)計,互動設(shè)計,活動設(shè)計等;教學內(nèi)容20分,主要包括教學內(nèi)容是否科學正確,教學容量是否恰當,脈絡(luò)清晰;教學創(chuàng)新10分,主要包括教學思路和教學方法上的特色。另外,教案環(huán)節(jié)扣分包括環(huán)節(jié)不完整,有知識性錯誤等。
模擬課堂的評分標準:教學目標上(10分),明確符合課程標準。教學內(nèi)容上(20分),重難點突出,教學內(nèi)容具有邏輯性。教學過程上(20分),時間安排合理,教學任務(wù)明確,教學方法運用合理。教學技能上(30分),教學語言規(guī)范,語速適當;講授條理清晰;能有效組織課堂;能合理利用板書和現(xiàn)代教學手段;能合理使用教具;能與學生交流。綜合表現(xiàn)上(20分),有一定的創(chuàng)新性;教態(tài)自然,教學效果好。
對外漢語教學概論是對外漢語專業(yè)(漢語國際教學專業(yè))開設(shè)的第一門與對外漢語教學技能密切相關(guān)的課程,因后續(xù)課程還包括對外漢語教學法等,因此本課程的考核并不需要側(cè)重于教學法,而是立足于教學的基本技能和對外漢語教學的基本特色,來制定評分標準。
評分方式:在評分時,可靈活采取自評、小組互評和教師評三種方式,最后綜合來評定成績。
2、期中成績:期中成績主要以閉卷考試的形式進行。主客觀題的比重為4:6,主要對期中前所講授的知識點進行考察,在試題中要反映出對學生的識記、理解、應(yīng)用、分析能力的考察。在有些高校中,如果沒有專門舉行期中考試,此項成績可以平均分攤到平時成績和期末成績中。
3、期末成績:期末成績的考核包括閉卷考試(占50%)和實踐考核(占50%)兩個部分。
閉卷考試:題型可以多樣化,主客觀題的比重仍為4:6,出題的覆蓋面包括所有的章節(jié),側(cè)重于學生易混淆的基礎(chǔ)知識點,重點和難點在試題中也要有所體現(xiàn),同時也要對學生的識記、理解、應(yīng)用、分析能力進行考察。
實踐考核:要求每位同學自選教材,設(shè)計一份教案;并拍攝不少于10分鐘的模擬課堂視頻。實踐考核的評分標準與小組實踐考核的評分標準相同。
以上考核項目計分比例,授課老師可以根據(jù)班級教學的實際情況進行調(diào)整。
三、對外漢語教學概論課程考核方式改革的意義
[關(guān)鍵詞]對外漢語口語 信息技術(shù) 課程整合
[中圖分類號]H195 [文獻標識碼]A [文章編號]1009-5349(2012)02-0233-02
一、對外漢語中級口語目標和現(xiàn)狀
對外漢語口語分為初級、中級和高級三個階段。在本文中,筆者通過自身的實踐經(jīng)驗來探討課程與信息技術(shù)的整合,以中級口語為例,根據(jù)《漢語水平等級標準》的規(guī)范來談?wù)勚屑壙谡Z與信息技術(shù)的整合。
(一)中級口語課教學目標
使學生能自如地溝通交流,語速、語調(diào)正常,表達等方面恰當準確。中級階段的口語教學對教師來說,也是一個很大的挑戰(zhàn)。
(二)口語課教學的現(xiàn)狀
雖然對外漢語教學發(fā)展迅速,口語課師資力量、有關(guān)的教材以及教學手段等方面都有很大的突破,但是目前,口語課也存在不少的問題,主要有以下幾個:
1.口語課精度化。課堂活動注重詞語講解、句型分析,口語練習和表達訓練多限于造句、完成句子、選詞填空,致使口語教法跟精讀課沒什么區(qū)別。
2.口語閱讀化。注重對課文內(nèi)容的理解,口語表達變成針對課文回答問題或復(fù)述大意。
3.口語話題固定化??谡Z教材的話題多以文化和國情為主,談人口就是中國的計劃生育,談社會問題就老齡化問題等等。
4.教學方法模式化。口語課的教學形式單調(diào)乏味,對學生來說完全沒有新鮮感,從而影響口語課的教學質(zhì)量。以上幾個方面都不能很好地實現(xiàn)口語課的教學目標。因此,非常有必要將口語課程現(xiàn)代化、科學化、信息化,適應(yīng)社會的發(fā)展,提高教學水平。
二、對外漢語中級口語與信息技術(shù)的整合
(一)信息技術(shù)與對外漢語課程整合的含義
對外漢語課程與信息技術(shù)整合指將信息技術(shù)與對外漢語教學課程結(jié)構(gòu),課程內(nèi)容和課程資源結(jié)合在一起,建造一個適合學習者學習的環(huán)境,進而提高學習者的漢語實際運用能力。
(二)信息技術(shù)與對外漢語課程整合的意義
中國在世界之林的地位越來越高,海外學習漢語的人也越來越多,漢語作為一種古老的語言,具有很強的生命力,漢字、語音和語法的復(fù)雜結(jié)構(gòu)都有很鮮明的特征,所以,信息技術(shù)與對外漢語教學整合對對外漢語教學的發(fā)展是非常重要的。
(三)信息技術(shù)與對外漢語課程整合的教學模式
教學模式是一種教學或?qū)W習模式,具有典型意義和標準化意義。趙金銘認為一個完整的教學模式包含五個基本要素:理論基礎(chǔ)、教學目標、操作程序、實現(xiàn)條件和評價。
1.理論基礎(chǔ):指教學模式建立的理論依據(jù),是反映教學模式內(nèi)在特征的一個因素。理論是一個向?qū)?,只有正確的和符合實際的理論才能指導我們選擇正確的方向。
2.教學目標:指教學所達到的目的和效果,它是教學模式的一個重要因素,也同時制約著其他因素。
3.操作程序:指教師上課時的步驟以及各個步驟的每種做法。這個要素是比較穩(wěn)定的,但也不是一成不變。
4.實現(xiàn)條件:指教學模式所需要達到最優(yōu)效力的條件,比如教師、教室、教材、教學方法和教學手段等。中級口語的課程與信息技術(shù)整合的手段和策略有很多,這里我談?wù)勅N整合模式:
(1)基于單機課件的信息技術(shù)與課程的整合,它有三種形式,一是課堂演示型課件,在中級口語課上,向?qū)W生展示有觀點的課堂內(nèi)容;二是交互型課件;三是電子圖書。
(2)對于信息技術(shù)與對外漢語課程整合,它有兩種形式,一是以學生學習為中心的網(wǎng)絡(luò)課程課堂教學模式;二是網(wǎng)絡(luò)探究模式,教學流程:教師提出問題將學生分組,每組扮演一個角色學生執(zhí)行各自的任務(wù)演講匯報教師評價總結(jié)下一個問題。
在這里,我舉一個以學生學習為中心的網(wǎng)絡(luò)課程課堂教學模式的例子,探索對外漢語中級口語與信息技術(shù)的整合新模式。
教學目標:通過探討大城市是否該限制購買家庭轎車這個熱門話題,學習和掌握與此相關(guān)的語言點和語法點。
第一個環(huán)節(jié),首先是教師負責教學的環(huán)境、情景安排工作。
第二個環(huán)節(jié),提出課題,將學生帶進這樣的情景之后,就向?qū)W生提出本次課程的主題。
第三個環(huán)節(jié),學生的自主探索,當教師提出課題之后,學生根據(jù)自己已有的知識以及自己的經(jīng)驗來自主探索自己的想法,做到獨立思考,自主學習。
第四個環(huán)節(jié),網(wǎng)上協(xié)作,教師可以充分利用加載相片、視頻或者有意思的動漫,這樣讓學生對話題更加深入地思考以及通過這樣形象的方式來解說,因此,這要求教師要會運用多種技術(shù)手段,通過不同的手段向?qū)W生展示課題內(nèi)容,吸引學生的注意力。
第五個環(huán)節(jié),課題小結(jié)。
第六個環(huán)節(jié),網(wǎng)上測試,通過在網(wǎng)上來測試學生對此課題的掌握程度,也可以通過不同的測試方式。
第七個環(huán)節(jié),課題延伸,這是此課題的最后一個環(huán)節(jié),可以自主討論,也可以分組討論,還可以通過其他方式,比如辯論。
正方:在大城市應(yīng)該限制家庭轎車的發(fā)展。
反方:在大城市不能限制家庭轎車的發(fā)展。
(3)基于綜合學習的教學模式,有兩種形式,一是基于問題(任務(wù))的學習,以“任務(wù)驅(qū)動”教學法強調(diào)學生在真實情景中的任務(wù)驅(qū)動下進行學習;二是基于方案的學習,一般被稱為“研究性學習”。
5.評價:指評價的方法、標準等。通過評價可以得到很多有效的反饋信息。
三、對外漢語中級口語與信息技術(shù)的整合優(yōu)勢以及應(yīng)注意的問題
(一)對外漢語中級口語課教學中多媒體教學的優(yōu)勢
對外漢語教學是第二語言教學,它是一門以訓練漢語技能為主的知識性課程,與傳統(tǒng)的課程不一樣。在采用網(wǎng)絡(luò)技術(shù)條件下,就是為了比傳統(tǒng)的教學方式更加高效、方便和優(yōu)化,這樣的整合不僅能促使學習者學習漢語的動力,還能培養(yǎng)學習者的漢語素養(yǎng),也可以有效地提高教學質(zhì)量和效率。
1.與多媒體結(jié)合,不僅大大增加語言信息,而且還使學習者能更加準確地理解語言和語法點。
2.多媒體呈現(xiàn)出多種多樣的語言材料,這樣不僅能實現(xiàn)信息的有效傳遞,而且可以刺激學習者的興趣。
3.學習者更能有效掌握信息要點,使學習者能進行高效的學習。
4.多媒體可以提供再現(xiàn)的模擬交際場合,這樣可以使學習者更加切身投入到交際中去,也激發(fā)他們交際漢語的欲望,并能幫他們解決交際中遇到的問題。
綜上所述,利用多媒體技術(shù)與對外漢語教學口語相結(jié)合,可以在最高的程度上優(yōu)化學習環(huán)境,提高學習效率,推廣漢語文化。
(二)對外漢語中級口語與信息技術(shù)的整合應(yīng)注意的問題
在教學理論、課堂教學技巧、學習心理、教育心理等方面尚有較大的欠缺,因此也需要特別注意一些問題。
1.只有知識教學,沒有思維訓練的課是膚淺的,絕不是一堂好課。不同國家的人有不同的思維思考東西,所以在充分尊重別國學生的思維情況下,也要慢慢引導他們利用漢語思維來學習。
2.要進行精心的教學設(shè)計。許多方面是需要設(shè)計的,教學內(nèi)容、目標、教學方式、語言、提問和回答及對不同回答的再問,都是要實現(xiàn)準備的。
3.做好課堂組織的各環(huán)節(jié),以課堂教學有效有序為目標。課堂間要密切注意并調(diào)控學生的注意力,必須有學習方式的變換。
4.在教學環(huán)節(jié)中,要體現(xiàn)學生的主體性和教師的主導性。
四、總結(jié)
多媒體教學手段合理運用于對外漢語口語教學中,不但可以發(fā)揮其獨特的優(yōu)勢,還能最大限度地體現(xiàn)口語教學的交際性和實用性,和傳統(tǒng)的教學模式相比能發(fā)揮更加積極的作用。
【參考文獻】
[1]趙金銘.對外漢語教學概論[M].北京:商務(wù)印書館出版社,2004.
[2]周小兵,李海鷗.對外漢語教學入門[M].廣州:中山大學出版社.
[3]陳昌來.對外漢語教學概論[M].上海:復(fù)旦大學出版社,2005.
(一)“對外漢語”這個名稱只是明確了教學對象和教學內(nèi)容
本義上的漢語教學,現(xiàn)在的教學對象主要是學習漢語的外國人和我國少數(shù)民族,其中專門針對外國人的漢語教學叫做“對外漢語教學”。
(二)對外漢語教學不只是教授漢語還有漢文化
內(nèi)容方面,漢語的四大要素:語音、詞匯、語法和漢字,伴隨著語言學習,語言所體現(xiàn)的文化必然會展現(xiàn)出來,所以對外漢語教學必須注重同語言密切相關(guān)的文化因素。母語教學是教授語言的法則,它反映語言規(guī)律,即教學內(nèi)容包括文化背景知識和專門文化知識,而專門文化知識的教學提供深層次的文化底蘊和培養(yǎng)學生高層次的審美能力。
二、教學目對比分析
漢語作為母語的教學,除了學習基本的語言知識,提高運用技能,還需提高學生的文學修養(yǎng),培養(yǎng)其思想品質(zhì),最高目標是創(chuàng)新精神的培養(yǎng)。漢語作為第二語言的教學受職業(yè)、教育目的的影響,所以目的是使學生學會聽說讀寫來進行語言交際。文化教學基于語言與文化相互依附、制約和發(fā)展,而外國人學習漢語的最終目的在于尋求跨文化交際及對另一種文化的態(tài)度,風俗習慣,價值觀念的理解與欣賞?;诖耍瑢ν鉂h語教學的重點在于文化教學。
三、教學方法對比分析
教學方法是教學過程中為達到一定的教學目標采用的手段。漢語作為第二語言教學要將知識轉(zhuǎn)化為語言技能,方法以訓練語言技能為中心,經(jīng)過反復(fù)練習,而母語教學重理論輕實踐如講語篇,母語教學注重對語篇整體的分析,探討語篇所反映的深層次的東西,對語篇中的重點詞匯會做說明,一般性的詞句將會被忽略。而對外漢語教學需要從最基礎(chǔ)的講起,尤其是對于初級階段的留學生,其方法不能直接講句子和語法而要從讀音開始,比如講“忙”和“難”,首先將其寫在黑板上,切忌用英語標出adj(形容詞),領(lǐng)讀,找學生讀,再糾音,一個音錯了最多糾三次,第三次無論正確與否,都得鼓勵學生;講反義詞時,先寫“忙不忙”,“難不難”,給出規(guī)律:“adj不adj”,進行“領(lǐng)讀―學生讀―糾錯”,再多舉例直到學生全部掌握;講句子先寫句型,如“、、、嗎”,以“AB”形式寫出A:、、、嗎?B:、、、,給出例子A:你忙嗎?B:不忙/忙;A:學漢語難嗎?B:不難/難,讓學生自己造句,教師糾正。以上運用了“聽說、對比和歸納法”一系列語言技能訓練法,讓學生快速掌握并正確運用所學練習語言。
四、教學原則對比分析
教學原則是根據(jù)教學目的和教學過程的主要規(guī)律制定的對教學工作的基本要求,用來指導教學活動的基本準則。對外漢語教學原則是如何讓學生更好地掌握語言知識,熟練準確地運用語言進行交際。而母語教學原則是在掌握語言知識的基礎(chǔ)上提高學生的文學修養(yǎng),以“龜兔賽跑”課文為例,它被選為對外漢語教材時,首要的教學原則不是使外國學生像中國學生那樣通過對文章的學習來整體把握烏龜?shù)膱猿植恍负屯米拥尿湴磷詽M,再共同探討這兩種不同的品質(zhì)對人生的意義,而是學習課文中較為基礎(chǔ)的字詞句,如對副詞“非?!钡膶W習與運用,最后以語段的角度對課文內(nèi)容進行簡單分析,明白烏龜勝利的原因即可。由此看來,這一教學活動中強調(diào)語音、詞、短語、句型的教學和訓練。
關(guān)鍵詞:優(yōu)化課堂;克服障礙;有效教學
一、對外漢語的教學目標
1.培養(yǎng)留學生的漢語交際能力
語言交際能力包括社會語言能力、話語能力和語法能力,漢語交際能力是指留學生在實際情境中運用漢語進行交流的能力,使留學生掌握漢語基礎(chǔ)知識和聽說讀寫的基本能力,是教師教學的基本目標。留學生來到中國,生活在漢語的語言環(huán)境中,使他們有更多運用漢語與人交流的機會,而在對外漢語教學過程中,教師一般也是在漢語的語言環(huán)境中進行,這樣更能體現(xiàn)語言交際功能的特點。如此,周圍的社會語言環(huán)境和課堂環(huán)境為學生的學習提供了良好條件。
2.培養(yǎng)留學生的自學能力
學習漢語是一個認知過程,也是一個智力過程,要求留學生在學習過程中全面參與進來,包括記憶力、想象力、觀察力等。學生在學習過程中充分發(fā)揮這些因素的作用,才能夠加快自我的認知過程,以取得更有效的學習效果。由于留學生對中國的文化不夠了解,因此他們在學習過程中容易感到枯燥和乏味,教師在教學過程中需要不斷鼓勵他們,并設(shè)計靈活多樣的教學活動,以此激發(fā)他們的學習興趣和動力。任何學習過程,教師都只是引導者,起到指導和督促的作用,學生才是整個學習過程中的主體,因此教師在幫助學生學習漢語的同時,更要著重培養(yǎng)留學生的漢語自學能力。
二、培養(yǎng)留學生的學習經(jīng)驗
1.正確理解學習經(jīng)驗
學習是通過學生主動行為而產(chǎn)生的,其關(guān)鍵在于學生的行為和反應(yīng),而不是教師做了什么,但教師的教學行為也不可忽視,因為學習經(jīng)驗是學生與教師的相互作用,學生是主動參與者。因而教師在教學活動中要為學生提供一定的教育經(jīng)驗,以便于學生也能夠有機會從事某種活動。如,通過安排相應(yīng)的活動或教學情境,以引起學生這方面的反應(yīng)。這就意味著教師必須充分了解學生的學習興趣和學習特點,這對對外漢語教學過程中尤為重要。
2.如何選擇經(jīng)驗
教師要想達到某一教學目標,就必須在教學過程中給學生以機會,使其能夠有機會去實踐這個目標所隱含的行為經(jīng)驗,如為了培養(yǎng)學生解決問題的能力,那么教師就要給予學生機會去解決一些問題,這樣才能更有效地達到這一教學目標。學習第二語言,最好是能夠在使用這一語言的國家中進行,這樣才能夠有更多實踐和運用的機會,以此獲取相應(yīng)的體驗。
學習經(jīng)驗是學生從某種實踐目標中所獲得的滿足感,如果學生能夠通過練習和實踐來提高自己的語言交際能力,那么他們的學習信心和興趣就會大增。因而教師在教學活動中要給學生提供充足的時間,并滿足其學習經(jīng)驗需求的機會。學習經(jīng)驗需要符合學生目前的成就水平和心理傾向等方面的條件,這就要求教師在教學過程中充分了解學生的語言交際能力,根據(jù)他們的學習情況設(shè)計相應(yīng)的教學活動。學習的難易程度,決定學生的學習能力學習心理,難度適中的學習內(nèi)容可以使學生在原有知識的基礎(chǔ)上得到相應(yīng)的提高,而過難的學習內(nèi)容容易使學生產(chǎn)生為難心理而難以掌握知識的要點。為達到特定的教學目標,教師在課前要精心設(shè)計教學方法,并盡可能多地設(shè)計教學可能需要的情境,因為在漢語教學過程中,常常需要教師設(shè)計相應(yīng)的語言情境,以帶動學生主動開口練習。
三、有效組織學習過程
教師只有在教學活動中不斷積累教育經(jīng)驗,將自己的教學經(jīng)驗組織起來,并組織有效的教學活動,才能夠極大地影響教學效率,使學生的學習效果有所提高。有效組織學習,要求必須是連續(xù)性、順序性和整合性的,連續(xù)性是指教師在教學活動中,讓學生有機會在一段時間里反復(fù)并連續(xù)地練習某種技能,從而掌握這一技能。在此過程中,教師要避免在同一個水平上一直重復(fù)同一個課程要素,以免使學生難以在理解、態(tài)度和技能等方面有所發(fā)展和提高。順序性就強調(diào)教師要注意把每個后續(xù)的經(jīng)驗建立在前面已有的經(jīng)驗基礎(chǔ)上,同時對有關(guān)內(nèi)容作更加深入和廣泛的探討,也就是說教師在教學中要注意教學內(nèi)容的循序漸進,一步一步加深知識的深度和廣度。整體性可以理解為同一年級所學的不同學科知識之間的橫向關(guān)系,如對外漢語教學的初級綜合科和初級口語課之間沒有絕對界限,也就是說學生在綜合科上學到的詞匯、語法知識在口語上還是會出現(xiàn),這樣就有利于學生鞏固所學的每一個知識點。
總之,對外漢語教學有一定的特殊性,要求教師在教學過程中根據(jù)留學生的學習特點和知識經(jīng)驗,選擇符合他們接受能力的教學行為,以此促進留學生積極主動地參與到漢語言文學及相關(guān)知識的學習中,從而達到教學目標。
參考文獻:
關(guān)鍵詞:語塊;對外漢語;教學;應(yīng)用
“組塊”是由著名的美國心理學家George Miller提出的新詞匯,并最終發(fā)展為當前的“語塊”。近些年來,“語塊”備受國內(nèi)外眾多學者的關(guān)注,其研究成果也表明“語塊”研究已經(jīng)趨于成熟。其中,國內(nèi)學者的重要研究方向為英語語塊,針對漢語語塊的相關(guān)研究少之又少,且研究成果分為漢語語塊的本體研究與語塊理論在對外漢語教學中的應(yīng)用、啟示及價值研究這兩大方面。綜合來看,目前我國有關(guān)語塊在對外漢語教學中的應(yīng)用研究還處于起步階段,本文即在現(xiàn)有漢語語塊研究的基礎(chǔ)上,繼續(xù)探討語塊在對外漢語教學中的應(yīng)用策略。
一、語塊的基本概況
(一)Z塊定義
“語塊”起初稱為“組塊”,主要是用以表示個體信息構(gòu)成的更大單位的成果,即信息加工的記憶過程。最早在語言研究中應(yīng)用“組塊”概念的是學者Becher,其從語言學視角將“組塊”改為“詞塊”,之后Lewis又將其稱為“詞匯組塊”等。[1]人們對“語塊”的定義探索從未停止過,但無論如何定義“語塊”,大家都是從詞匯視角對其進行的研究。在眾多“語塊”定義中,Wray提出的“語塊”定義比較具有代表性,即一連串連貫的、不連貫的、預(yù)制的詞或者其他意義單位,都整體儲存在于記憶中,在使用時可以直接提取,不需要語法生成與分析。
(二)語塊分類
語塊理論的誕生主要是以英語語言作為基礎(chǔ)的。因而,語塊分類主要是針對英語開展的,但漢語語塊分類至今都沒有固定標準,但大致分類有:
詞語組合。對外漢語中的常用語塊搭配數(shù)量很多,如根據(jù)作用發(fā)揮構(gòu)成的語塊,像安排工作、安排住處、布置會場、瞻仰偉人等。[2]
習慣用語。習慣性用語語塊還包括諺語語塊、熟語語塊以及成語語塊等,如雪中送炭、錦上添花、失敗是成功之母、螳臂當車等。
特定詞語結(jié)構(gòu)。例如,“不僅......而且”“只要......就”“不但......而且”等等。
二、語塊在對外漢語教學中的作用
(一)有助于引導教材編寫
對外漢語中的語塊教學可以通過對常用句式或詞匯單位的反復(fù)講解與練習,達到讓對外漢語學生既能掌握漢語語法又能開展?jié)h語交際的教學目的。[3]因此,在編寫教材的過程中,有所側(cè)重地強化語塊指導與鍛煉,合理創(chuàng)建漢語語塊資料庫,能夠促使對外漢語教材簡要實用,最大程度避免語法教學和詞匯教學相互孤立的狀況,提升教材的靈活性與實用性。
(二)有利于豐富教學方法
對外漢語教學中慣用的傳統(tǒng)語法教學與交際教學法,分別存在的重語法輕交際、重交際輕語法的問題。當前應(yīng)用到的語塊教學法并非是對傳統(tǒng)語法教學與交際教學的否定,而是對兩者的更好結(jié)合,有助于提升對外漢語學生的語用能力、語法能力以及詞匯水平。因此,語塊在對外漢語教學中的應(yīng)用,能夠有效促進教學方法的多樣化。
(三)有益于提升教學效果
根據(jù)實踐檢驗發(fā)現(xiàn),語塊教學法對國外學生學習漢語具有很大的幫助作用,教學效果非常明顯。比如,有助于降低母語對漢語學習造成的負遷移影響,提升學生漢語語言的聽、說、讀、寫等綜合能力,避免文化差異帶來的各種語言障礙等。另外,在對外漢語教學中應(yīng)用語塊教學法還能激發(fā)學生的學習興趣,提升學生的積極性與自信心,增強對外漢語的教學質(zhì)量與成效。
三、語塊在對外漢語教學中的應(yīng)用路徑
(一)提升對外漢語教學的語塊意識
語塊理論給予對外漢語教學的重要啟示就是記憶單元的轉(zhuǎn)換,把微小詞語單元逐步轉(zhuǎn)化成較大語塊,從而拓展短時記憶的儲存量,強化記憶效率。由于人腦處理信息的規(guī)模有限,因而為了持續(xù)接受新的信息,實現(xiàn)更高層次的教學目標,則需要將有待處理的信息逐步轉(zhuǎn)成“自動化”,以此騰出更多的容量空間來處理新信息。[4]因此,在對外漢語教學中,教師必須引導學生尋找與確定漢語語言材料中的具體語塊,營造濃厚的語境,對語塊實施充分練習。從中可以看出,提升對外漢語教學的語塊意識是有效應(yīng)用語塊教學法的重要路徑。
(二)科學整理常用的對外漢語語塊
雖然語言體系中的語塊數(shù)量龐大,但如同常用詞、常用字在整個字詞系統(tǒng)中有限的數(shù)量一樣,經(jīng)常應(yīng)用到的語塊數(shù)量也是非常有限的。為進一步提升對外漢語教學效率,教師有必要結(jié)合每個語塊的使用頻率,按層級科學整理出常用的語塊表。但值得注意的是,整理出來的常用語塊不但要明確難度等級,而且還應(yīng)區(qū)分書面語塊、口語語塊、固定語塊、彈性語塊以及功能語塊等,爭取做到語塊對外漢語教學法的效率最大化。
(三)培養(yǎng)學生自主學習語塊的能力
語言中蘊含的語塊數(shù)量不計其數(shù),單憑教師的課堂講解與訓練遠遠不夠,這就使得培養(yǎng)對外漢語學生自主學習語塊的能力十分必要。譬如,Lewis提倡的從觀察、假設(shè)到驗證的語言學習模式,就是為了讓學生通過自主學習逐步掌握語塊,而非僅僅依靠教師進行講授。因此,在對外漢語教學中,教師應(yīng)引導與鼓勵學生課后自主學習漢語語塊,即主動搜集各種漢語學習材料,包括口頭的與書面的等,并有意識的運用所學知識去分析、歸納與積累語塊,以此深化學生對漢語語塊的認知與理解,進而為提升學生的漢語應(yīng)用能力奠定扎實的基礎(chǔ)。
總而言之,語塊對外國學生的漢語應(yīng)用能力提升具有重要功能。學生在學習漢語語言過程中累積的語塊越是豐富,其組塊能力就越強,在進行漢語聽、說、讀、寫時,短時記憶給大腦造成的負荷量也就越小,從而促使解碼速度進一步加快,理解與表達能力也就越強。所以,教師在對外漢語教學過程中,必須重視語塊的地位與作用,切實提升對外漢語學生的漢語綜合水平。
【參考文獻】
[1]周健.語塊在對外漢語教學中的價值與作用[J].暨南學報(哲學社會科學版),2007(01):99-104.
[2]魯川,緱瑞隆,劉欽榮.漢語句子語塊序列的認知研究和交際研究[J].漢語學習,2002(02):13-23.
[3]賈光茂,杜英.漢語“語塊”的結(jié)構(gòu)與功能研究[J].華文教學與研究,2008(02):64-70.
對外貿(mào)易 對外漢語論文 對外投資論文 對外傳播論文 對外貿(mào)易論文 對外貿(mào)易概論 對外漢語 對外營銷論文 對外文化論文 對外漢語專業(yè) 紀律教育問題 新時代教育價值觀