前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇對外漢語教學(xué)案例范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
[關(guān)鍵詞] 漢語國際教育; 詞匯教學(xué); 實(shí)踐性; 教學(xué)能力
[中圖分類號] G642 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼] A [文章編號] 1008-2549(2017) 01-0105-02
多數(shù)高校的漢語國際教育專業(yè)將人才目標(biāo)定位于培養(yǎng)應(yīng)用型人才,這既體現(xiàn)了漢語國際教育的專業(yè)特色,又適應(yīng)了當(dāng)前的人才需求。為適應(yīng)新的人才培養(yǎng)目標(biāo),區(qū)別于傳統(tǒng)的漢語語言文學(xué)專業(yè),不少高校對語言類課程進(jìn)行了不同方面的改革,但不是很完善。本文主要圍繞國際漢語詞匯教學(xué),就漢語國際教育專業(yè)詞匯學(xué)課程的實(shí)踐模式進(jìn)行探討。
一 漢語國際教育專業(yè)漢語詞匯學(xué)課程的性質(zhì)和特點(diǎn)
“現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)”是漢語國際教育專業(yè)語言類核心課程之一,是專門為將要從事國際漢語教學(xué)工作的學(xué)習(xí)者開設(shè)的一門實(shí)用性課程。該門課程針對第二語言教學(xué),重視對詞匯詞義的描寫和解釋,目的是使從事國際漢語教學(xué)的教師可以進(jìn)一步熟悉國際漢語教學(xué)的詞匯體系,把握國際漢語詞匯教學(xué)中的重點(diǎn)和難點(diǎn),掌握國際漢語詞匯教學(xué)的理論和方法,以便更好地進(jìn)行國際漢語詞匯教學(xué)。
國際漢語詞匯教學(xué)不同于本體的漢語詞匯,其特殊性首先在于它面對的對象是外國人,外國人一般都將漢語作為第二語言;其次在于國際漢語詞匯教學(xué)的目的不只是幫助外國學(xué)生掌握詞匯詞義,更重要的是會在交際中正確使用詞匯。因此,國際漢語詞匯教學(xué)非常注重實(shí)用價值,注重對實(shí)際語用能力的培養(yǎng),幫助外國學(xué)生解決語言交際困難。所以,在這個專業(yè)詞匯學(xué)課堂上教師需要學(xué)生通過有效的練習(xí)明白這一點(diǎn),要求學(xué)生去思考如何將所學(xué)的詞匯知識轉(zhuǎn)化為能力,能用適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法形象簡明地進(jìn)行詞匯教學(xué)。
二 漢語國際教育專業(yè)漢語詞匯學(xué)的內(nèi)容
在國際漢語教學(xué)中,詞匯教學(xué)是語言要素教學(xué)的核心,它不同于本體的漢語詞匯教學(xué),因此,漢語國際教育專業(yè)詞匯學(xué)的內(nèi)容也應(yīng)有所不同。我們從教學(xué)內(nèi)容和學(xué)時安排兩個方面說明。
1 漢語國際教育專業(yè)漢語詞匯學(xué)內(nèi)容的選擇
國際漢語詞匯學(xué)內(nèi)容的選擇上要非常注重培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐能力和教學(xué)能力。它不同于傳統(tǒng)的漢語言文學(xué)專業(yè),根據(jù)學(xué)生的專業(yè)特點(diǎn)和以后教學(xué)對象的實(shí)際情況,應(yīng)重點(diǎn)學(xué)習(xí)與國際漢語詞匯教學(xué)密切相關(guān)的問題。具體的教學(xué)內(nèi)容包括:國際漢語詞匯教學(xué)概說、漢語詞匯構(gòu)成、漢語詞匯單位(離合詞)、詞匯的構(gòu)造、熟語、文化詞語、漢語詞匯教學(xué)的原則和方法、特殊詞語的教學(xué),此外還有漢語詞語偏誤。特殊詞語的教學(xué)主要包括虛詞、外來詞、 用法特殊的詞語和容易混淆的詞語。文化詞語的教學(xué)主要包括數(shù)詞、顏色詞、象征詞和人名、地名等。漢語詞語偏誤主要指詞語語法偏誤、語義偏誤、詞形偏誤。
2 增加漢語詞匯學(xué)課程的實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)
漢語詞匯學(xué)課程改革要分配好講授理論知識的課時和教學(xué)實(shí)踐訓(xùn)練的課時。國際漢語詞匯學(xué)理論知識要轉(zhuǎn)化為教學(xué)能力,歸根結(jié)底要借助實(shí)踐環(huán)節(jié)的訓(xùn)練。首先,我們制作課程教學(xué)大綱時,就要安排好實(shí)踐學(xué)時,可實(shí)踐的具體詞匯項(xiàng)目內(nèi)容如:離合詞教學(xué)、熟語教學(xué)、文化詞教學(xué)、虛詞教學(xué)等。理論學(xué)習(xí)和實(shí)踐訓(xùn)練交叉進(jìn)行效果更好。如教師講完“離合詞”內(nèi)容后,安排一次模擬實(shí)踐教學(xué),讓學(xué)生模擬留學(xué)生課堂講解離合詞的用法,同時老師可給出一些留學(xué)生常錯的句子,讓同學(xué)們分析其偏誤。
三 國際漢語詞匯教學(xué)能力形成的主要途徑
1 基于HSK語料的偏誤分析訓(xùn)練
HSK動態(tài)作文語料庫為我們提供了鮮活的留學(xué)生漢語語料,比如我們講到離合詞這一知識點(diǎn)時,可以讓學(xué)生運(yùn)用所學(xué)的理論進(jìn)行偏誤分析。如學(xué)生作文中有這樣的句子“這個周末我要見面好朋友”。這句話的錯誤也很明顯,同學(xué)們不僅要知其然,還要知其所以然,即這個錯誤屬于離合詞的語法偏誤,而且能說明理由,掌握離合詞的用法。通過這樣的偏誤練習(xí),學(xué)生們可以逐一地掌握重要的詞匯項(xiàng)目。
2 教學(xué)案例賞析法
一些地方高校,留學(xué)生數(shù)量有限,加上漢語國際教育專業(yè)學(xué)生見習(xí)對外漢語課堂的機(jī)會不多。學(xué)生常常不熟悉對外漢語課堂教學(xué),不了解留學(xué)生學(xué)漢語的特點(diǎn)。所以漢語國際教育專業(yè)教師在教學(xué)時要充分利用教學(xué)資源,給學(xué)生提供一些真實(shí)課堂的教學(xué)視頻和學(xué)習(xí)教學(xué)案例的機(jī)會,讓學(xué)生對對外漢語教學(xué)有更直觀的體驗(yàn)。教學(xué)視頻資料可以選北京語言大學(xué)電子音像出版社出版的《漢語課堂教學(xué)示范》,這是很好的課堂案例。教學(xué)案例可選朱勇老師編寫的《國際漢語教學(xué)案例與分析》一書,這本書不僅可以讓人對教學(xué)案例有身臨其境的感覺,還可以借鑒專家對案例的分析。另外,觀看教學(xué)視頻或?qū)W習(xí)教學(xué)案例之后,應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生按《國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)》的要求,對案例進(jìn)行點(diǎn)評,反思自己教學(xué)中的問題,經(jīng)過思考和比較,學(xué)生的體會更深刻。
3 模擬對外漢語課堂演練
模擬課堂教學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生形成國際漢語詞匯教學(xué)能力的重要途徑之一。教師給出的內(nèi)容可以是北京語言大學(xué)出版社的對外漢語本科系列教材中生詞和課文,對學(xué)生進(jìn)行系統(tǒng)的訓(xùn)練。也可以是模塊訓(xùn)練,重點(diǎn)練習(xí)特殊詞語的教學(xué),如離合詞、趨向動詞、時間名詞、方位詞、非謂形容詞等。老師可先布置作業(yè),如:北語教材第三十五課《我來中國兩個多月了》二(下),請學(xué)生找出課文中的離合詞,并進(jìn)行教學(xué)設(shè)計,寫出正規(guī)的教案,制作PPT課件,可以一人完成,也可小組完成。下次上課時候?qū)W生上臺講課,其他學(xué)生和教師點(diǎn)評,最后教師總結(jié)。全班同學(xué)輪流進(jìn)行課堂實(shí)戰(zhàn)演練,保證每位同學(xué)得到真正鍛煉。
4 教案撰寫
教學(xué)技巧的形成要靠不斷探索、長期積累和充分準(zhǔn)備。充分準(zhǔn)備要從備課開始。備課是講課的前提,是講好課的基礎(chǔ),教案則是備課的具體表現(xiàn)形式。據(jù)此,指導(dǎo)學(xué)生撰寫教案就成為課堂實(shí)踐活動的首要環(huán)節(jié)。撰寫詞匯教學(xué)教案要注意以下幾個方面:第一,詞語講解詳略得當(dāng),主次分明。一般情況下,虛詞和特殊動詞和形容詞詳講,其它詞語略講。第二,講解詞語要準(zhǔn)確,從課文出發(fā)講解詞語,用法不要拓展過多。第三,重視語用教學(xué),多使用情境教學(xué)法,詞匯例子要生活化。尤其在講解一些抽象的詞語時,我們要精心設(shè)計一些情景,使學(xué)生能理解所講詞匯的意思并能具體地運(yùn)用。
5 課件制作
國際漢語詞匯教學(xué)中應(yīng)當(dāng)特別注重利用生動直觀的手段,如實(shí)物、圖片、動作等。教師可以利用多媒體圖文并茂的特點(diǎn)來設(shè)計相關(guān)語境、創(chuàng)造情景、提供例句等,以利于W習(xí)者對詞匯規(guī)則的直觀感知和深刻理解。課件制作時應(yīng)注意以下幾個問題:第一,表示事物的名詞可以用圖片說明(如果能準(zhǔn)備實(shí)物更好)。第二,結(jié)合板書使用多媒體,不可忽略漢字書寫。第三,詞語釋義文字不可太多,意思簡單的詞語可以不釋義,通過圖片說明,給出用法例句。此外,為了調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,可以進(jìn)行多媒體課件制作比賽;為了及時掌握學(xué)生制作課件的實(shí)際能力,可以將多媒體課件制作納入考試的內(nèi)容。經(jīng)過針對性的訓(xùn)練,學(xué)生可以較好地掌握多媒體課件的制作方法,學(xué)生在課堂演練中都熟練自如地運(yùn)用課件輔助教學(xué)。
6 課外實(shí)踐
通過課外實(shí)踐可以進(jìn)一步培養(yǎng)鍛煉學(xué)生理論聯(lián)系實(shí)際和分析問題、解決問題的能力,使學(xué)生了解教學(xué)中的實(shí)際情況。漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生可以與校內(nèi)外的外國留學(xué)生互學(xué),對其進(jìn)行課外輔導(dǎo),為其就業(yè)積累經(jīng)驗(yàn),并為日后就業(yè)奠定良好的基礎(chǔ)。當(dāng)然,漢語國際教育專業(yè)學(xué)生只具備詞匯的教學(xué)能力也不能完成漢語教學(xué)工作,但是反過來說,如果想勝任這個工作,就一定要具備詞匯教學(xué)的能力。為此,我們還可以搞一些課外實(shí)踐活動,如教學(xué)設(shè)計比賽,對外漢語教學(xué)問題辯論會,舉辦本科生和留學(xué)生的聯(lián)誼活動,網(wǎng)絡(luò)實(shí)踐,論文研討等,以提高學(xué)生的綜合素質(zhì)和實(shí)踐能力。“網(wǎng)絡(luò)實(shí)踐”即面向國內(nèi)外漢語學(xué)習(xí)者,參考已有的成果,建設(shè)我們自己的漢語學(xué)習(xí)免費(fèi)網(wǎng)站,通過網(wǎng)上溝通、BBS、網(wǎng)絡(luò)課程輔導(dǎo)等形式,為漢語教師和學(xué)習(xí)者提供網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)的同時也提高了實(shí)踐教學(xué)能力。
四 漢語國際教育專業(yè)詞匯學(xué)課程的考核方式
除了傳統(tǒng)的詞匯理論部分考核外,為更好地提高漢語國際教育專業(yè)學(xué)生的詞匯教學(xué)能力,課程考核時可以把能力培養(yǎng)目標(biāo)細(xì)化,分項(xiàng)制定詞匯教學(xué)課程的實(shí)踐考核指標(biāo)。主要有三個方面:一是生詞的展示。用什么樣的方法將要學(xué)的生詞展示,介紹給學(xué)生,讓學(xué)生對生詞的語音、語義有一個初步印象,這是詞匯教學(xué)的第一步。方法如詞語聯(lián)想導(dǎo)入、歌曲導(dǎo)入等。 二是解釋詞義和用法。要根據(jù)具體詞語采用恰當(dāng)?shù)姆椒ń忉屧~義,可以利用字形、語素釋義、對比等方法。除了詞義,還必須講解詞的用法,即詞的語法功能,也就是詞與詞的搭配問題,有時也涉及組詞成句的問題。三是詞語練習(xí):練習(xí)題目的設(shè)計,練習(xí)過程的操控等。詞語練習(xí)的設(shè)計要科學(xué)合理,有針對性,針對詞語的語法功能、組合特點(diǎn)、使用對象、句中位置等方面設(shè)計練習(xí);練習(xí)形式要多樣;練習(xí)量要充足。
五 漢語國際教育專業(yè)詞匯學(xué)課程的實(shí)踐意義
漢語國際教育專業(yè)詞匯學(xué)課程的目的是讓學(xué)生掌握漢語詞匯語言規(guī)律,從而面向外國人進(jìn)行詞匯教學(xué)。所以我們還要進(jìn)一步探索多種多樣的教學(xué)方法和思路,切實(shí)鍛煉和提高學(xué)生教授漢語詞匯的能力。另外,要想教好詞匯,教師不僅需要我們本文談到的具備扎實(shí)的漢語詞匯學(xué)知識和豐富的詞匯教學(xué)實(shí)踐,還要掌握基本的語言學(xué)理論,要對漢語語音、詞匯、漢字、語法和文化教學(xué)有整體把握能力,只有這樣,才能真正教好詞匯,建立起詞匯敏感性。也只有這樣,才能在教學(xué)中運(yùn)用適當(dāng)?shù)姆椒ǎ钊霚\出。
參考文獻(xiàn)
【關(guān)鍵詞】國際漢語教師;挑戰(zhàn);應(yīng)對策略;漢語國際推廣
近年來,隨著漢語熱席卷全球,以培養(yǎng)對外漢語教師為目標(biāo)的漢語國際教育專業(yè)也在全國各地蓬勃發(fā)展起來,逐步成為國家重視的熱門專業(yè)。漢語教學(xué)在世界范圍內(nèi)持續(xù)快速的發(fā)展,使得目前世界許多國家都面臨著漢語教師嚴(yán)重匱乏的問題。因此,漢語教學(xué)和國際漢語教師教育有著前所未有的發(fā)展機(jī)遇。
但是,漢語國際教育專業(yè)迅猛發(fā)展的同時,在發(fā)展規(guī)模、專業(yè)定位、課程設(shè)置、教學(xué)實(shí)踐以及就業(yè)等方面仍存在很多問題和制約瓶頸,需要我們積極應(yīng)對,爭取能夠妥善解決。
一、我國對外漢語教師教育存在的問題及面臨的挑戰(zhàn)
(一)漢語國際教育本科和碩士教育發(fā)展過快
近些年,高校漢語國際教育專業(yè)本科和碩士教育發(fā)展過快,新開設(shè)漢語國際教育專業(yè)的學(xué)校數(shù)量過多,而且招生規(guī)模普遍過大。許多院校實(shí)際上不具備設(shè)立漢語教師培養(yǎng)專業(yè)的資質(zhì)。同時,由于就業(yè)渠道不暢等原因,導(dǎo)致漢語國際教育專業(yè)的本科生和研究生難以從事漢語第二語言教學(xué)及相關(guān)領(lǐng)域的工作,這在一定程度上造成了人才培養(yǎng)的浪費(fèi)。
(二)漢語國際教育學(xué)科建設(shè)發(fā)展還不成熟
在漢語國際教育學(xué)科建設(shè)中,學(xué)科本身仍處于比較稚嫩的發(fā)展期,還沒有形成具有核心影響地位的學(xué)科理論。在漢語國際教育等以培養(yǎng)漢語教師為主要目標(biāo)的學(xué)科建設(shè)上,在專業(yè)設(shè)置、專業(yè)名稱和學(xué)位設(shè)立乃至課程設(shè)置上,缺乏專家、學(xué)者、教師的聲音,出現(xiàn)專家學(xué)者“缺位”和行政管理者“越位”現(xiàn)象。例如,對外漢語本科專業(yè)名稱改為漢語國際教育,漢語國際教育碩士培養(yǎng)方案等,盡管有很多專家學(xué)者提出不同意見,但仍然出臺。
(三)傳統(tǒng)課程觀念造成國際漢語教師不夠?qū)I(yè)
漢語國際教育專業(yè)課程設(shè)置由于受到了傳統(tǒng)課程觀念的束縛,造成課程設(shè)置偏離了漢語教師培養(yǎng)和專業(yè)化發(fā)展的目標(biāo)。不少漢語教師缺乏必要的漢語作為第二語言教學(xué)能力的專業(yè)訓(xùn)練,只憑借身為母語者和自身固有的知識體系投入對外漢語教學(xué)過程中。他們在進(jìn)入講堂之前,雖然有簡單的崗前培訓(xùn),但是工作之后缺少系統(tǒng)、及時的在職培訓(xùn),不能隨時充電,全靠教學(xué)實(shí)踐中自己的摸索與總結(jié)來適應(yīng)日益增長的教學(xué)需求。
二、針對對外漢語教師教育存在的問題的應(yīng)對策略
(一)控制專業(yè)的招生規(guī)模 開展教師的聯(lián)合培養(yǎng)
1、制定漢語教師教育機(jī)構(gòu)的認(rèn)可標(biāo)準(zhǔn),控制招生規(guī)模
西方國家在解決專業(yè)教育機(jī)構(gòu)的資質(zhì)問題,制定了教師教育機(jī)構(gòu)的認(rèn)可標(biāo)準(zhǔn),設(shè)立審定和認(rèn)可機(jī)構(gòu),對教師教育機(jī)構(gòu)進(jìn)行專業(yè)規(guī)范和審定。我們可以適當(dāng)?shù)亟梃b西方國家這些好的經(jīng)驗(yàn),設(shè)立專門標(biāo)準(zhǔn)和機(jī)構(gòu)對培養(yǎng)院校的相關(guān)資質(zhì)進(jìn)行審查和認(rèn)定,控制招生規(guī)模,避免漢語國際教育專業(yè)盲目擴(kuò)張,以保證漢語教師的培養(yǎng)質(zhì)量。
2、開展國際漢語教師的聯(lián)合培養(yǎng)
國家漢辦向海外國家輸送國際漢語教師的對象主要是海外的公立大學(xué)和孔子學(xué)院,而私立大學(xué)和漢語培訓(xùn)機(jī)構(gòu),就需要另辟蹊徑找漢語教師。因此,國家漢辦應(yīng)當(dāng)支持和鼓勵高校與海外機(jī)構(gòu)對漢語教師進(jìn)行聯(lián)合培養(yǎng),從而解決海外漢語教師師資缺乏的問題,同時也可吸引想學(xué)漢語的外國學(xué)生到中國學(xué)習(xí),這樣既能夠解決海外師資不足的困境,又能讓國外學(xué)生的漢語水平得到提高。
(二)提高教師學(xué)歷層次 拓寬就業(yè)渠道
1、提高國際漢語教師的學(xué)歷層次
在西方發(fā)達(dá)國家,中小學(xué)師資隊(duì)伍都擁有一定比例的碩士研究生。高層次的漢語教學(xué)人才將直接關(guān)系到漢語教師的社會地位和職業(yè)地位。因此,我國派往西方發(fā)達(dá)國家從事中小學(xué)漢語教學(xué)的教師,應(yīng)該是達(dá)到碩士學(xué)位水平的人才,才能符合這些國家對于教師學(xué)歷層次的要求。[2]因此,必須提高國際漢語教師的學(xué)歷層次。
2、拓寬就業(yè)渠道
國家漢辦應(yīng)當(dāng)適當(dāng)拓寬漢語國際教育本碩士學(xué)生的就業(yè)渠道,具體可以從以下兩個方面著手:首先,選拔漢語國際教育專業(yè)的畢業(yè)生作為外派漢語教師和志愿者的主要來源外派到海外從事漢語教學(xué);其次,加強(qiáng)國際間的交流與合作,在海外設(shè)立漢語國際教育的實(shí)習(xí)基地,為在校學(xué)生提供海外漢語教學(xué)實(shí)習(xí)經(jīng)歷,能為他們畢業(yè)后赴海外從事漢語教學(xué)奠定良好的基礎(chǔ)。
(三)加強(qiáng)對外漢語教師的培訓(xùn)
首先,對于那些剛剛?cè)肼毜臐h語國際教育專業(yè)的畢業(yè)生,要使他們快速積累起一定的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),解決他們教學(xué)中存在的具體問題,從而形成一定的教學(xué)套路。其次,對于那些有經(jīng)驗(yàn)的教師,將培訓(xùn)的重點(diǎn)放在提高教師的理性認(rèn)識上,進(jìn)一步完善教師的知識結(jié)構(gòu)、教學(xué)理論和教學(xué)方法,引導(dǎo)教師擺脫對外漢語固有的教學(xué)套路,從而達(dá)到對教學(xué)方法不斷完善的水平。
微格教學(xué)是由美國斯坦福大學(xué)在1963年推出的一種新型的師資訓(xùn)練法。它可以在較短的時間內(nèi)對受訓(xùn)者進(jìn)行專項(xiàng)技能的反復(fù)訓(xùn)練,是目前被世界各國所公認(rèn)的師資培訓(xùn)有效的新型模式。在短期培訓(xùn)過程中,通過觀看教學(xué)錄像,讓學(xué)員在教學(xué)案例中發(fā)現(xiàn)了他人的長處和自己的不足,以達(dá)到快速提高自己教學(xué)能力的目的。
(四)確定對外漢語教師的培養(yǎng)機(jī)制
在我們研究漢語國際教育的新形勢下,需要我們拓寬研究領(lǐng)域,將研究拓展到國際漢語教學(xué)志愿者和教師的培訓(xùn)上。在海外推廣漢語教學(xué)僅僅靠中國派出的教師遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足現(xiàn)實(shí)的需要,而且派出的中國教師教學(xué)方法也不符合本土學(xué)生的口味,同時,他們也會與本地漢語教師形成競爭,會引起本地教師的不滿。因此,應(yīng)該走漢語教師本土化道路。
近年來, 我國的對外漢語教學(xué)取得了令人矚目的成績。然而,我們的教學(xué)方法還存在許多問題,教學(xué)效果遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能令人滿意。其中,突出的問題是漢字教學(xué),它滯后了整個對外漢語教學(xué)的發(fā)展。
漢字形體結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,字與字之間的區(qū)別性大,容易辨認(rèn)、但書寫起來很困難。導(dǎo)致留學(xué)生的漢字書寫能力普遍較低,直接影響了對外漢語教學(xué)總體教學(xué)質(zhì)量。通過筆者調(diào)查發(fā)現(xiàn),讓學(xué)生愛上寫漢字一直都是教師很頭疼的部分。尤其是初級班的學(xué)生,很少有學(xué)生喜歡寫漢字。學(xué)生要么是不寫,要么是能寫拼音就寫拼音,絕對避免寫漢字。如何讓學(xué)生愛上寫漢字是近些年來漢語教師一直都在努力解決的問題。
在2014年12月份河北師范大學(xué)漢語國際教育專業(yè)的研究生(筆者是其中之一)去輔助河北中醫(yī)學(xué)院開辦中國傳統(tǒng)文化活動時,大部分留學(xué)生都對書法非常感興趣,時不時的就會拿起毛筆嘗試書寫。用毛筆寫字帶給大家一種新鮮感。這也激發(fā)了筆者的靈感。漢字具有形體上的可視性和超越具體形象的意象性的特點(diǎn)。這些特點(diǎn)決定了書法教學(xué)對漢字教學(xué)的促進(jìn)作用。如果在教授學(xué)生漢字書寫時適當(dāng)利用毛筆給漢字課堂錦上添花,不但讓學(xué)生體驗(yàn)到漢字課堂不再是枯燥無味,而且能讓學(xué)生在不知不覺中感受到中國傳統(tǒng)文化的魅力。
一、語言教學(xué)與知識文化結(jié)合
張占一(1983)把語言教學(xué)中的文化背景知識分為兩類:一類是交際文化,一類是知識文化。書法應(yīng)屬于知識文化的范疇。這類文化一般是通過選修課或者文化展示的方式進(jìn)行傳授。若是在語言課上過多涉入知識文化,則會故此失彼,走入誤區(qū)。所以我們要找到語言教學(xué)與知識文化教學(xué)的結(jié)合點(diǎn)。應(yīng)該以語言教學(xué)為出發(fā)點(diǎn),而不是以傳授多少文化知識為出發(fā)點(diǎn)。筆者在這里對提升學(xué)生漢字書寫興趣進(jìn)行了設(shè)想,將書法與漢字教學(xué)有機(jī)地結(jié)合在一起。利用書法進(jìn)行漢字書寫教學(xué),并不是要講授多少關(guān)于書法的文化內(nèi)涵,而是借助書法的插入讓學(xué)生更加了解漢字,以傳統(tǒng)文化形式為載體,調(diào)動學(xué)生的動手能力,對書寫漢字產(chǎn)生濃厚的興趣,從而提高漢字書寫效率,增強(qiáng)漢字學(xué)習(xí)效果。
二、利用書法來有效提升漢字教學(xué)效果
1.使用得當(dāng)。把書法引入到漢字教學(xué)的課堂并不是要讓學(xué)生正式的上書法課,學(xué)習(xí)書法相關(guān)知識,所以不可能每節(jié)課都要用毛筆進(jìn)行漢字練習(xí)。什么時機(jī)巧妙地把毛筆引入課堂教學(xué)也是需要注意的。如果從始至終每節(jié)課都讓學(xué)生去用毛筆參與練字,那就和上書法選修課沒什么區(qū)別,也沒有什么新鮮感了。當(dāng)然也就不能達(dá)到提升興趣的效果。教師要抓住時機(jī),在合適的課程當(dāng)中適當(dāng)?shù)囊霑?,讓學(xué)生感受毛筆的樂趣最好。
a.例如:當(dāng)漢字教學(xué)開始一段時間后,教師要注意觀察學(xué)生書寫漢字情況,有可能會出現(xiàn)某些學(xué)生不愿意寫漢字或是書寫漢字不認(rèn)真的情況, 這時教師可以適時把毛筆領(lǐng)進(jìn)課堂,讓學(xué)生認(rèn)識軟筆,產(chǎn)生新鮮感;并初次感受軟筆和硬筆書寫效果的不同,讓學(xué)生愛上寫字,提高寫漢字的樂趣。
b.再如:當(dāng)講到與傳統(tǒng)文化相關(guān)的課程時,如“春節(jié)”相關(guān)傳統(tǒng)。教師可以先展示比較簡單易寫的對聯(lián)內(nèi)容,讓學(xué)生先認(rèn)識對聯(lián),了解對聯(lián)的基本知識。同時給學(xué)生準(zhǔn)備好對聯(lián)用紙,利用毛筆讓學(xué)生學(xué)習(xí)寫對聯(lián),感受中國傳統(tǒng)文化的魅力。教師還可以鼓勵學(xué)生書寫規(guī)范一些,寫完可以給大家進(jìn)行展示。相信學(xué)生在寫春聯(lián)時肯定會比平時的書寫要認(rèn)真的多。
c.還有:當(dāng)某一節(jié)課學(xué)生學(xué)習(xí)的漢字枯燥無趣或難度較大時,教師同樣可以讓學(xué)生拿起手中的毛筆,嘗試在不同材質(zhì)上書寫。如宣紙,硬卡紙、樹葉上、布料上。如此學(xué)生不僅會感受到書寫漢字的樂趣,也會集中注意力,盡量把字寫好,從而增強(qiáng)了記憶,取得了更好的學(xué)習(xí)效果。
2.因?qū)W生是初次接觸軟筆,所以教師需要課下多花些心思每次都要做好充分的課前準(zhǔn)備。每次給學(xué)生帶到課堂上的都是驚喜,一下子能調(diào)動起學(xué)生的積極性。如這節(jié)課帶來了毛筆,下節(jié)課帶來了樹葉,某節(jié)課又帶來了“?!弊?,對聯(lián)。讓學(xué)生對每一節(jié)課都充滿了期待?;蛘呓處熞部梢蕴崆耙还?jié)課給學(xué)生布置所要帶的材料,比如說讓他們?nèi)ナ占瘶淙~第二節(jié)課帶的課堂上來。但事先不要告訴做什么,等到課堂上進(jìn)行嘗試的時候,學(xué)生會覺得很有意思。
3.學(xué)生對于軟筆的使用會有很多新鮮感,但在寫字時也會遇到很多困難。學(xué)寫漢字不容易,中國人寫毛筆字之初都不一定能寫好,更何況是外國人。所以教師要有耐心去幫助學(xué)生解決他們在課堂書寫過程中的任何問題。需要多鼓勵以提高他們的積極性。寫得比較好的字,要給予充分的肯定。當(dāng)然錯誤也是需要糾正的,該規(guī)范的是必須要規(guī)范的。還有就是不能讓學(xué)生感覺到太大的難度, 不然學(xué)生先被困難嚇倒了,下次肯定不想再寫了。
三、結(jié)語
以適當(dāng)穿插書法的形式進(jìn)行漢字教學(xué),可以給漢字課堂注入新鮮感,能活躍課堂,克服學(xué)生對漢字的畏難情緒,提高學(xué)習(xí)效率。但教師始終要謹(jǐn)記所上課程是漢字學(xué)習(xí)課,書法的穿插只是起到輔助教學(xué)的作用。哪些課適合穿插,穿插練習(xí)書法要占用多長時間,教師一定要把握好。如果想在漢字課堂教學(xué)中穿插書法,教師的書法功底必須過硬。否則可能效果沒達(dá)到,反而起到反作用。如果教師沒有書法的相關(guān)知識,也不建議穿插此方法。漢語國際教育專業(yè)的本科生、研究生要加強(qiáng)中國傳統(tǒng)文化相關(guān)知識的學(xué)習(xí),不僅能對課堂教學(xué)發(fā)揮作用, 也有利于中國傳統(tǒng)文化對海外學(xué)生的傳播和教育。
參考文獻(xiàn)
[1]朱勇主編.《國際漢語教學(xué)案例與分析》.北京:高等教育出版社(2013)
[2]李曉琪主編.《對外漢語文化教學(xué)研究》.北京:商務(wù)印書館(2005)
[3]周健.《漢字教學(xué)理論與方法》.北京:北京大學(xué)出版社(2007)
【作者簡介】
本文的調(diào)查對象為中央民族大學(xué)國際教育學(xué)院2013級漢語國際教育碩士,中國碩士63人,外國碩士21人。其中,中國碩士一班全部為對外漢語專業(yè)背景,共33人。中國碩士二班為其他專業(yè)背景,共30人。
二、研究方法
本文采取問卷調(diào)查的方法,通過電子郵件發(fā)放問卷,不記名,以確保調(diào)查的真實(shí)性和有效性。計劃回收問卷84份,實(shí)際回收問卷64份,回收率達(dá)76.2%。此次調(diào)查共40題,涉及“語音及對外漢語語音教學(xué)”這門課的課時、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)模式、實(shí)踐性知識獲得途徑等幾個方面的問題。本調(diào)查運(yùn)用spss17.0統(tǒng)計軟件對所有問卷的數(shù)據(jù)進(jìn)行了分析和對比。
三、調(diào)查數(shù)據(jù)分析
(一)“語音及對外漢語語音教學(xué)”的課時安排
國務(wù)院學(xué)位委員會制定的《漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位培養(yǎng)計劃》中將“漢語作為第二語言教學(xué)”設(shè)為核心課,“語音及對外漢語語音教學(xué)”成為這門課程中的一個重要組成部分。由于各培養(yǎng)院校的實(shí)際情況不同,設(shè)定的課時也不完全一致。就我院來說,該門課中、外學(xué)生的課時一致,第一學(xué)期開設(shè),共18課時。在被調(diào)查的學(xué)生中,認(rèn)為18課時合適的,一班占64%,二班占63.6%,外國碩士占66.7%。認(rèn)為需要增加課時的一班占33.3%,二班占36.4%,外國碩士占26.7%??梢姡腥种笥业膶W(xué)生認(rèn)為“語音教學(xué)”這門課的課時足夠,而近三分之一的認(rèn)為課時應(yīng)該增加至20、24、32、36節(jié)不等。關(guān)于18課時能否達(dá)到真正學(xué)會如何進(jìn)行語音教學(xué)的目的,中外學(xué)生的答案相差很大。回答“是”的,一班占56%,二班占54.5%,外國碩士占80%;幾乎近一半的中國學(xué)生認(rèn)為18課時無法達(dá)到進(jìn)行語音教學(xué)的目的。他們認(rèn)為,課堂上講授的教學(xué)方法和技巧需要經(jīng)過大量的教學(xué)實(shí)踐才能真正掌握,18課時在實(shí)踐環(huán)節(jié)上不充分。
(二)“語音及對外漢語語音教學(xué)”的教學(xué)內(nèi)容
1.對該門課教學(xué)內(nèi)容的認(rèn)識。關(guān)于該門課主要應(yīng)教授的內(nèi)容,各班學(xué)生的答案差異較大(如表1所示)。一班學(xué)生和外國碩士普遍認(rèn)為是學(xué)習(xí)漢語語音教學(xué)的具體方法(93.3%和85.2%)、教會學(xué)生如何進(jìn)行漢語語音教學(xué)(96.3%和93.3%),而二班學(xué)生就這兩項(xiàng)的選擇分別為72.7%和81.8%,明顯低于前兩個班。其中,68.2%的二班學(xué)生認(rèn)為是語音教學(xué)及其相關(guān)理論問題,遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于一班和外國碩士(55.6%和53.3%);50%的二班學(xué)生認(rèn)為是語音教學(xué)過程中的科研方法,也遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于一班和外國碩士(33.3%和13.3%)。
從上文數(shù)據(jù)可以看出,由于非專業(yè)背景,二班學(xué)生對理論知識的需求更大,期望了解相關(guān)的語音理論問題,他們認(rèn)為科研能力在專業(yè)碩士的培養(yǎng)中占據(jù)重要位置,希望在獲得教學(xué)技能的同時具備一定的研究能力。而海外各國對科研要求不同,外國碩士對此內(nèi)容的需求相對較低。一班學(xué)生有過該方面的培養(yǎng)和訓(xùn)練,需求也相對較低。2.教學(xué)內(nèi)容安排是否合理、詳略得當(dāng)?!罢Z音及對外漢語語音教學(xué)”這門課共設(shè)七個專題,即語音及對外漢語語音教學(xué)概述(2課時),聲母及聲母教學(xué)(3課時),韻母及韻母教學(xué)(3課時),聲調(diào)、語流及聲調(diào)、語流教學(xué)(3課時),教學(xué)錄像觀摩評析(2課時),國外中小學(xué)漢語語音教學(xué)(2課時),語音教學(xué)能力展示(3課時)。認(rèn)為教學(xué)內(nèi)容安排合理、詳略得當(dāng)?shù)?,一班?00%,二班占72.7%,外國碩士占93.3%。其中,23%的二班學(xué)生認(rèn)為有的內(nèi)容合理得當(dāng),有的內(nèi)容為否。從授課教師的角度分析,二班是平行課中的先行班,教師會根據(jù)在二班學(xué)生的教學(xué)效果來調(diào)整教學(xué)順序和教學(xué)內(nèi)容,因此一班全部答案為是。對于教學(xué)內(nèi)容安排不合理、不得當(dāng)?shù)牟糠?,學(xué)生們普遍認(rèn)為,課堂實(shí)踐機(jī)會不夠,教學(xué)能力展示的時間不足,應(yīng)該提高教學(xué)內(nèi)容的完整性。對他們來說,學(xué)習(xí)用簡單的方法教會留學(xué)生發(fā)音是最重要的。3.教學(xué)內(nèi)容的必要性。92.2%的被調(diào)查者認(rèn)為所有的教學(xué)專題都是必要的。對于需要增加的教學(xué)內(nèi)容,學(xué)生們的建議是:(1)增加教學(xué)實(shí)踐的時間,加大學(xué)生語音教學(xué)的展示和教師點(diǎn)評機(jī)會,增加教學(xué)案例分析的數(shù)量,觀看更多的教學(xué)視頻,包括上述各專題內(nèi)容的片段教學(xué),針對不同年齡、不同國別、不同漢語水平學(xué)習(xí)者的教學(xué),新手和熟手教師的教學(xué),不同教師的糾音教學(xué)等。由于學(xué)生們很清楚自己未來的教學(xué)定位,對“國外中小學(xué)漢語語音教學(xué)”這個專題的需求比較大。他們希望增加該專題的內(nèi)容,分享各國①中小學(xué)語音教學(xué)實(shí)例,觀看各國中小學(xué)教學(xué)的視頻資料(也包括中國的國際學(xué)校)或示范課;每次課都要留有足夠時間進(jìn)行觀摩、討論與語音相關(guān)的課堂教學(xué)實(shí)例,從而將陳述性知識轉(zhuǎn)化為程序性知識,最終變?yōu)閷?shí)踐性知識。(2)更為細(xì)致地講授更多有效的語音教學(xué)方法。例如如何糾正難學(xué)易錯的音,已經(jīng)“化石化”的語音面貌如何改善,如何避免語音課的枯燥性等。掌握一些實(shí)際的課堂教學(xué)方法,學(xué)會課堂設(shè)計、管理和調(diào)動中小學(xué)生的課堂積極性;能夠針對兒童的年齡特點(diǎn)和學(xué)能水平進(jìn)行教學(xué);了解海外的語音教學(xué)測試形式。他們希望增加少量與中國文化相關(guān)的語音練習(xí),教師能提供一些歌謠、韻語等相關(guān)語音教學(xué)資料。除了語音教學(xué)方法外,適當(dāng)增添一些兒童心理、幼兒管理、如何與家長溝通、中小學(xué)漢語教學(xué)應(yīng)注意的問題等(有些內(nèi)容已經(jīng)不屬于語音教學(xué)的內(nèi)容)。(3)增加語音課的教學(xué)設(shè)計,包括一節(jié)課和一個學(xué)期的教學(xué)設(shè)計,同時能將所學(xué)的方法有機(jī)地運(yùn)用于教學(xué)中。(4)增加不同國別學(xué)習(xí)者的語音特點(diǎn)和偏誤糾正的專題,增加中高級學(xué)習(xí)者的語音教學(xué)內(nèi)容,加大聲調(diào)、語流教學(xué)的比重及針對難點(diǎn)音進(jìn)行教學(xué)的練習(xí)。除此以外,有研究傾向的學(xué)生希望增加語音教學(xué)研究現(xiàn)狀、研究方法的介紹,非專業(yè)背景的學(xué)生希望增加本體知識的系統(tǒng)講授和重要本體知識的回顧等。由此可見,漢語國際教育碩士對“語音教學(xué)”這門課的期待很高,而由于學(xué)生需求各異,語音專業(yè)知識掌握程度不同,教師需要花費(fèi)較大力氣進(jìn)行精心設(shè)計和準(zhǔn)備,才能真正滿足他們的需求。4.不同專題語音理論知識與語音教學(xué)方法的比例安排。85.9%的學(xué)生認(rèn)為“聲母及聲母教學(xué)”比例安排合適,7.8%的學(xué)生認(rèn)為教學(xué)方法講授過少,4.7%的學(xué)生認(rèn)為理論知識講授過少。84.4%的學(xué)生認(rèn)為“韻母及韻母教學(xué)”比例安排合適,4.7%的學(xué)生認(rèn)為理論講授過少,9.4%的學(xué)生認(rèn)為教學(xué)方法講授過少。78.1%的學(xué)生認(rèn)為“聲調(diào)、語流及聲調(diào)、語流教學(xué)”(中小學(xué)語音教學(xué))①比例安排合適,9.4%的學(xué)生認(rèn)為理論知識講授過少,10.9%的學(xué)生認(rèn)為教學(xué)方法講授過少。從上面的數(shù)據(jù)可見,學(xué)生們對“聲調(diào)、語流及聲調(diào)、語流教學(xué)”和“中小學(xué)語音教學(xué)”這兩個專題內(nèi)容的安排上滿意度相對低一些。因此,教師在這兩個專題的語音教學(xué)理論知識和方法的平衡上,還需要進(jìn)一步調(diào)整,根據(jù)學(xué)生的需求,安排更多合理有效的教學(xué)內(nèi)容。5.各專題教學(xué)內(nèi)容的講練安排。對于該題目,各班學(xué)生的答案有很大差異(如表2所示)。外國碩士和中國一班普遍認(rèn)為教師教授比例合適,學(xué)生的教學(xué)實(shí)踐機(jī)會合適。其中,20%的外國碩士和11.5%的一班學(xué)生認(rèn)為講授合適、教學(xué)實(shí)踐機(jī)會太少;13.3%的外國碩士和7.7%的一班學(xué)生認(rèn)為教師講授太多,6.7%的外國碩士認(rèn)為理論講授過多。而二班只有50%的學(xué)生認(rèn)為教師講練比例合適,45.5%的學(xué)生認(rèn)為教師講授合適、語音教學(xué)的練習(xí)機(jī)會太少,9.1%的學(xué)生認(rèn)為教師講授太多,18.2%的學(xué)生認(rèn)為教師理論知識講授過多,這個數(shù)據(jù)也遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于外國碩士。從上述數(shù)據(jù)可以看出二班學(xué)生對教學(xué)方法和教學(xué)實(shí)踐的需求要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其他兩個班。由于二班為非專業(yè)背景學(xué)生,專業(yè)知識掌握程度不同,對教學(xué)內(nèi)容的感受也不同。他們希望在有限的培養(yǎng)期內(nèi),通過大量的教學(xué)實(shí)踐來掌握有效的教學(xué)方法,并能直接運(yùn)用于未來的教學(xué)。這也符合漢語專業(yè)碩士以培養(yǎng)技能和解決實(shí)際問題能力為主的宗旨。
(三)“語音及對外漢語語音教學(xué)”的教學(xué)模式
對于該門課應(yīng)采用的教學(xué)模式,各班學(xué)生的答案也有較大差異(如表3所示)。外國碩士和二班學(xué)生更傾向教師講一半、學(xué)生討論一半的模式,所占比例為73.3%和54.5%,遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于一班(40.7%)。51.9%的一班學(xué)生傾向教師主講、學(xué)生參與的方式,而二班和外國碩士分別占31.8%和6.7%??梢?,專業(yè)背景與非專業(yè)背景的學(xué)生在聽課方式上也有很大區(qū)別。專業(yè)背景的學(xué)生更注重教師講授理論和方法,在此基礎(chǔ)上加入自己的參與和實(shí)踐。由于語音教學(xué)的專業(yè)性,很多內(nèi)容需要由教師來主導(dǎo)和點(diǎn)撥。而非專業(yè)背景的學(xué)生專業(yè)來源多樣,思維方式更加開放,他們注重參與,喜歡合作式的學(xué)習(xí)與討論,渴望從同伴那里得到啟發(fā),對教師的依賴相對較弱。其中,有20%的外國碩士傾向教師主導(dǎo)、學(xué)生參與為主的教學(xué)模式。而就語音教學(xué)的特殊性和教學(xué)對象的特點(diǎn),這種模式對外國碩士來說,實(shí)施起來還是非常有難度的。
(四)語音教學(xué)實(shí)踐性知識獲得途徑
關(guān)鍵詞:漢語國際教育;專業(yè)碩士;發(fā)展
中圖分類號:G643.7 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1008-3561(2015)21-0028-02
隨著我國國際地位的日益提高和“漢語熱”在世界范圍內(nèi)的不斷升溫,漢語國際推廣已經(jīng)上升為一項(xiàng)國家戰(zhàn)略,是當(dāng)前中國大外交、大外宣的組成部分之一,是提高國家“軟實(shí)力”的重要抓手。為提高我國漢語國際推廣能力,加快漢語走向世界,改革和完善對外漢語教學(xué)專門人才培養(yǎng)體系,培養(yǎng)適應(yīng)漢語國際推廣新形勢需要的國內(nèi)外從事漢語作為第二語言/外語教學(xué)和傳播中華文化的專門人才,國務(wù)院學(xué)位辦于2007年3月決定在我國設(shè)置漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位。截止到2014年9月,全國有82所招生院校培養(yǎng)了20 793名中外漢語國際教育專業(yè)碩士研究生,其中中國學(xué)生15 741人、留學(xué)生5 052人。目前河南省有鄭州大學(xué)、河南大學(xué)、河南師范大學(xué)、安陽師范學(xué)院和河南理工大學(xué)5個漢語國際教育專業(yè)碩士的培養(yǎng)單位。其中鄭州大學(xué)2009年開始招收全國首屆外籍漢語國際教育專業(yè)碩士(孔子學(xué)院獎學(xué)金生),鄭州大學(xué)和河南大學(xué)2010年開始招收國內(nèi)全日制漢語國際教育專業(yè)碩士。幾年來,河南的漢語國際教育專業(yè)碩士招生院校逐漸增多,生源充足,基礎(chǔ)比較扎實(shí),但在招生形式、實(shí)踐實(shí)習(xí)和培養(yǎng)方向等方面還需要加強(qiáng)建設(shè)。
一、增加在職漢語國際教育專業(yè)碩士招生
1. 增加國內(nèi)在職碩士招生
我國漢語國際教育碩士的招生和學(xué)習(xí)形式有兩種。一種是全日制漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位招生。被錄取考生秋季入學(xué),采用全日制脫產(chǎn)學(xué)習(xí)形式,畢業(yè)時可獲碩士畢業(yè)證書和學(xué)位證書。另一種是在職人員攻讀漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位。報考者要參加碩士學(xué)位研究生入學(xué)資格考試(GCT),一般在7月報名,10月考試,被錄取考生春季入學(xué),學(xué)校一般采用非全日制在職學(xué)習(xí)形式。學(xué)生畢業(yè)時只獲得碩士學(xué)位證書,不能獲得碩士畢業(yè)證書。中國人民大學(xué)、北京師范大學(xué)、北京外國語大學(xué)、首都師范大學(xué)及山東大學(xué)、中山大學(xué)等院校都招收在職漢語國際教育專業(yè)碩士,重點(diǎn)招收各級各類學(xué)校教師、外語專業(yè)畢業(yè)的在職人員和回國的國際漢語教師志愿者,學(xué)習(xí)時間一般在周末或寒暑假集中進(jìn)行。
在國家漢辦漢語教師和漢語志愿者教師崗位的報名基本要求中,除應(yīng)屆本科畢業(yè)生和在讀研究生外,22歲~50歲的在職教師均可報名。近年來,隨著國家漢辦漢語教師和志愿者崗位面向全國公開選拔政策的實(shí)施,河南報名的大中小學(xué)在職教師人數(shù)越來越多。這些教師大多是中文、外語專業(yè)背景,具有比較豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),但相當(dāng)一部分缺乏漢語國際教育教學(xué)理論和實(shí)踐,外語水平和在校生報名者相比處于劣勢,并且教師年齡越大差距就越明顯。一些本科學(xué)歷的回國志愿者積累了一定實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),愿意繼續(xù)外派從事國際漢語教育教學(xué)工作,也有進(jìn)一步深造的意愿??梢哉f,河南本省有一批持續(xù)的在職生源,但目前河南沒有一所招收在職漢語國際教育專業(yè)碩士的培養(yǎng)單位。在我國在職文憑含金量較低,在職教育不斷整改、備受質(zhì)疑,主要的質(zhì)疑點(diǎn)在于在職碩士能否保障學(xué)習(xí)時間、培養(yǎng)單位能否保證培養(yǎng)質(zhì)量。但是高校不應(yīng)因噎廢食,要通過落實(shí)培養(yǎng)大綱、強(qiáng)化管理解決問題,補(bǔ)上河南漢語國際教育專業(yè)碩士在職教育的空缺。
2. 增加國外在職碩士招生
除面向國內(nèi)在職人員招生外,國外在職教師生源也不可忽視。近些年,國家向海外源源不斷地派出優(yōu)秀的漢語教師,派出人員具有扎實(shí)的漢語基礎(chǔ),也接受了相應(yīng)的崗前培訓(xùn),但由于兩國之間語言和文化的差異,派出漢語教師需要一段適應(yīng)期,有時不能準(zhǔn)確到位地完成教學(xué)工作。這時本土漢語教師的優(yōu)勢就凸顯出來。他們已經(jīng)取得當(dāng)?shù)卣逃块T的認(rèn)證,具有豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),了解當(dāng)?shù)氐慕虒W(xué)流程和學(xué)生特點(diǎn),并可通過兩國的語言和文化對比,運(yùn)用更適合學(xué)生學(xué)習(xí)的教學(xué)方法。以泰國為例,本土漢語教師中只有一小部分曾來中國學(xué)習(xí)進(jìn)修,很多本土教師漢語基礎(chǔ)知識不扎實(shí)、發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),對中國文化和當(dāng)代中國了解不足。在職漢語國際教育專業(yè)碩士的授課時間比較集中,安排靈活,可滿足各國在職漢語教師來中國接受系統(tǒng)學(xué)習(xí)和學(xué)歷教育的需求。這不僅可以提高各國漢語教師自身的漢語專業(yè)素質(zhì)和教學(xué)水平,提升個人職業(yè)發(fā)展空間,還可以促進(jìn)各國漢語教師隊(duì)伍建設(shè),推動漢語教育事業(yè)在海外的發(fā)展。
二、拓寬教學(xué)實(shí)踐和實(shí)習(xí)途徑
漢語國際教育專業(yè)碩士(MTCSOL)的目標(biāo)定位是“專業(yè)學(xué)位”“是基于職業(yè)標(biāo)準(zhǔn)來設(shè)定的,這種職業(yè)有其獨(dú)特的知識領(lǐng)域,有嚴(yán)格的入門標(biāo)準(zhǔn)和鮮明的實(shí)踐性”。所以,“漢語國際教育專業(yè)碩士就是培養(yǎng)能適應(yīng)海外教學(xué)環(huán)境的以漢語作為外語的人才,通俗的說法就是培養(yǎng)高層次的教書匠,是一種技能型的培養(yǎng)”。該專業(yè)的特點(diǎn)在于培養(yǎng)與職業(yè)需求密切相關(guān)的應(yīng)用能力,因而教學(xué)實(shí)踐和實(shí)習(xí)尤為重要。盡管河南高校認(rèn)識到了教學(xué)實(shí)習(xí)的重要性,積極鼓勵漢語國際教育專業(yè)在讀研究生外派擔(dān)任漢語志愿者教師,但由于派出名額有限,有待拓寬教學(xué)實(shí)踐和實(shí)習(xí)途徑。
1. 擴(kuò)大留學(xué)生規(guī)模
北京語言大學(xué)、北京師范大學(xué)、北京大學(xué)等有為數(shù)眾多的不同國別、不同層次的留學(xué)生,為本校漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生提供很多機(jī)會接觸漢語學(xué)習(xí)者、感受漢語課堂。由于地理位置、經(jīng)濟(jì)水平、國際教育發(fā)展比較落后等原因,河南省的留學(xué)生規(guī)模較小。2014年全國來華留學(xué)生共35.6萬人,其中河南各級各類來華留學(xué)生3 313人,僅占全國留學(xué)生總數(shù)的不足1%,在全國排名第23位。有的漢語國際教育專業(yè)碩士培養(yǎng)單位甚至沒有留學(xué)生,這就導(dǎo)致學(xué)生在國內(nèi)的實(shí)踐機(jī)會不足,因此擴(kuò)大留學(xué)生招生數(shù)量勢在必行。
2. 開展校內(nèi)校際合作
一是內(nèi)部共享教學(xué)實(shí)踐實(shí)習(xí)資源。在河南的漢語國際教育專業(yè)碩士招收院校中,碩士點(diǎn)和研究生培養(yǎng)歸屬文學(xué)院,留學(xué)生歸屬另外一個學(xué)院,如鄭州大學(xué)、河南大學(xué)等。其中一方培養(yǎng)的是漢語國際教育專業(yè)師資,一方是對外漢語教學(xué)對象。這就要求碩士培養(yǎng)單位和留學(xué)生教育單位開展合作、共同發(fā)展。鄭州大學(xué)的合作模式是:文學(xué)院和國際教育學(xué)院師資共享,很多漢語國際教育專業(yè)碩士生導(dǎo)師有豐富的對外漢語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)或外派經(jīng)歷。國際教育學(xué)院2014年在校留學(xué)生有1 600多人次,能為漢語國際教育專業(yè)碩士生提供多種形式的充足實(shí)踐機(jī)會,提供實(shí)習(xí)崗位,開展有教學(xué)觀摩、中外學(xué)生“一對一”輔導(dǎo)、擔(dān)任助教及獨(dú)立授課、參與教學(xué)管理和語言實(shí)踐活動等,并組織、指導(dǎo)、培訓(xùn)在讀研究生外派到孔子學(xué)院、孔子課堂和其他海外單位實(shí)習(xí),保證了實(shí)踐實(shí)習(xí)環(huán)節(jié)的落實(shí)。二是省內(nèi)共享教學(xué)實(shí)踐實(shí)習(xí)資源。目前河南有的漢語國際教育專業(yè)碩士培養(yǎng)單位留學(xué)生生源不足,有漢語國際教育經(jīng)驗(yàn)的師資缺乏。各培養(yǎng)單位之間可以開展校際合作,如建立跨學(xué)校選課機(jī)制,使優(yōu)秀的師資可以得到充分利用;加強(qiáng)教學(xué)研討、教學(xué)觀摩,進(jìn)行師資培訓(xùn);共建教學(xué)案例庫、網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺;跨校接收實(shí)習(xí)生,組織研究生講課比賽等。
3. 建立海外實(shí)習(xí)基地
目前國外學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)已經(jīng)達(dá)到4 000多萬,而有機(jī)會來華學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)只有10萬左右。為了給未來的漢語國際教育師資提供更多的實(shí)踐實(shí)習(xí)機(jī)會,必須面向世界,培養(yǎng)單位要主動“走出去”,開拓建立海外實(shí)習(xí)基地。河南5所漢語國際教育專業(yè)碩士培養(yǎng)單位中,鄭州大學(xué)在印度合建1所孔子學(xué)院、在美國合建1所孔子課堂,河南大學(xué)在美國合建1所孔子學(xué)院、下設(shè)2個孔子課堂,此類平臺可提供的實(shí)習(xí)崗位非常有限。因此,各培養(yǎng)單位要積極尋求其他方式的校際國際合作,開展中外聯(lián)合培養(yǎng),建立海外實(shí)習(xí)基地,有條件的單位要爭取海外辦學(xué)。海外實(shí)習(xí)期間,學(xué)生可順利完成學(xué)位論文,深入了解當(dāng)?shù)卣撸袑?shí)提高跨文化交際能力,有海外就業(yè)意向的學(xué)生可取得所在國的教師資格證,為就業(yè)做好充分準(zhǔn)備。
三、突出地方文化優(yōu)勢和培養(yǎng)特色
1. 打造“基本技能+地方文化+專業(yè)特色”培養(yǎng)模式
文化是國家軟實(shí)力的體現(xiàn),同時也帶動了語言的學(xué)習(xí)和發(fā)展。眾所周知,河南作為中華文明主要發(fā)祥地之一,物華天寶、歷史悠久、文化燦爛。一直以來,武術(shù)和中醫(yī)在國外頗受追捧,愛好者非常廣泛。一些國外學(xué)校專門申請武術(shù)和中醫(yī)教師,并開設(shè)相關(guān)課程。然而目前面臨的突出問題是:武術(shù)、中醫(yī)方面的專業(yè)人才,漢語專業(yè)知識欠缺,外語交流和教學(xué)能力不足;漢語專業(yè)的學(xué)生又不太了解武術(shù)和中醫(yī),更缺乏專業(yè)技能。武術(shù)和中醫(yī)是河南極具優(yōu)勢和代表性的文化符號和國際名片,在培養(yǎng)漢語國際教育專業(yè)碩士學(xué)生的過程中,可將漢語基本知識、國際漢語教學(xué)技能與武術(shù)、中醫(yī)等特色方向相結(jié)合,打造“基本技能+地方文化+專業(yè)特色”的人才培養(yǎng)模式,提高學(xué)生在外派選拔考試的競爭力,爭取到更多的國際漢語武術(shù)和中醫(yī)教師崗位。這里的專業(yè)特色不是一般的才藝,而是扎扎實(shí)實(shí)的武術(shù)硬功夫和中醫(yī)真技能。
2. 順應(yīng)市場需求,調(diào)整培養(yǎng)方向
當(dāng)前,國內(nèi)外漢語教學(xué)的形式和層次越來越趨于多樣化,從公辦到民辦,從幼兒園到大學(xué),從學(xué)歷教育到社會培訓(xùn),從本土教育到華人教育,還有越來越多的國外學(xué)校或教育機(jī)構(gòu)申請選派數(shù)學(xué)、科學(xué)、文化、藝術(shù)等專業(yè)課程的師資。漢語國際教育專業(yè)碩士學(xué)位的設(shè)置,對我國專門的漢語國際教育師資培養(yǎng)具有重要意義,“從體制上拓寬了海內(nèi)外漢語教學(xué)高端人才培養(yǎng)的途徑,推動了由原先主要面向來華留學(xué)者的對外漢語教學(xué)向針對所有海內(nèi)外漢語學(xué)習(xí)者的漢語國際教育發(fā)展戰(zhàn)略的轉(zhuǎn)變”。市場需求的變化,為我們培養(yǎng)的漢語國際教育專業(yè)碩士學(xué)生提供了更加廣闊的實(shí)習(xí)和就業(yè)空間,因此培養(yǎng)單位應(yīng)敏銳地加以應(yīng)對,及時調(diào)整培養(yǎng)方向:一是有針對性地補(bǔ)充幼兒、中小學(xué)生和成年學(xué)生漢語教學(xué)的理論知識和實(shí)踐實(shí)習(xí);二是在練就扎實(shí)的漢語功底的基礎(chǔ)上,增加其他專業(yè)課程基本知識和教學(xué)能力的訓(xùn)練;三是積極開展定向培養(yǎng),與海外漢語教育教學(xué)機(jī)構(gòu)和華校建立合作關(guān)系,培養(yǎng)多語種或分國別的漢語師資。
參考文獻(xiàn):
[1]翟亞軍,王占軍.我國專業(yè)學(xué)位教育主要問題辨識[J].學(xué)位與研究生教育,2006(05).
對外貿(mào)易 對外漢語論文 對外投資論文 對外傳播論文 對外貿(mào)易論文 對外貿(mào)易概論 對外漢語 對外營銷論文 對外文化論文 對外漢語專業(yè) 紀(jì)律教育問題 新時代教育價值觀