在线观看av毛片亚洲_伊人久久大香线蕉成人综合网_一级片黄色视频播放_日韩免费86av网址_亚洲av理论在线电影网_一区二区国产免费高清在线观看视频_亚洲国产精品久久99人人更爽_精品少妇人妻久久免费

文化顏色詞設(shè)計(jì)管理

前言:本站為你精心整理了文化顏色詞設(shè)計(jì)管理范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢(xún)。

文化顏色詞設(shè)計(jì)管理

摘要:本文從感情色彩,經(jīng)濟(jì)色彩,身份,職務(wù)和地位等方面對(duì)紅,白,綠,藍(lán),黑,黃,紫這七種顏色進(jìn)行了探討和比較,得知這幾種顏色在中西文化中所涵載的意義的相同和不同之處。

關(guān)鍵詞:顏色詞,文化,色彩

赤橙黃綠青藍(lán)紫,我們生活的世界五彩繽紛,多姿多彩。顏色是一種視覺(jué)效果。由于人類(lèi)具有相同的生理機(jī)制和視覺(jué)神經(jīng)系統(tǒng),顏色和顏色詞在理論上講應(yīng)無(wú)質(zhì)的區(qū)別。在中國(guó)人看來(lái)是紅的,在英美人眼中絕不會(huì)是綠的。然而,由于中西的歷史變遷,文化傳統(tǒng)和風(fēng)俗習(xí)慣,思維方式和表達(dá)方式,心理因素,政治制度,自然條件和生活條件各方面的不同之處,顏色詞所涵載的信息,意義也不同,體現(xiàn)了中西文化的差異。本文探討和分析紅(red),白(white),黃(yellow),藍(lán)(blue),綠(green),紫(purple)這幾種顏色在中西文化中所涵載的相同和不同意義。

1.紅(red)

從感情色彩的角度來(lái)看,無(wú)論中西方文化,鮮艷的紅色常與喜慶吉日,慶?;顒?dòng)有關(guān),表達(dá)熱烈,歡快,熱情,激昂,奮發(fā)向上的精神狀態(tài)。例如,在英語(yǔ)中,red-letterdays一般指圣誕節(jié)或喜慶的日子(日歷也常用紅色字體印刷);red-blooded指精力充沛,體格健壯,活潑有力的(人);red-hot指痛飲,狂飲作樂(lè);rollouttheredcarpetforsomebody指鋪紅地毯隆重地歡迎某人。同時(shí),在中國(guó)的傳統(tǒng)文化中,紅色代表繁榮,喜慶,順利和成功。傳統(tǒng)的婚禮中,新娘裹紅掛彩,新郎胸前一朵大紅花,洞房?jī)?nèi)貼一對(duì)紅雙喜字,這是愛(ài)情美滿(mǎn)的象征。每逢傳統(tǒng)佳節(jié),紅燈籠,紅爆竹,紅對(duì)子,烘托出喜慶,吉祥的氣氛。“開(kāi)門(mén)紅”表示好運(yùn)氣,旗開(kāi)得勝?!凹t光滿(mǎn)面”不僅指身體健康,更表示喜氣洋洋?!皾M(mǎn)堂紅”更是圓滿(mǎn),成功的象征。

另外,紅色在中西文化中都可以引申來(lái)表達(dá)人的興奮,激動(dòng),害羞,氣憤等情感狀態(tài)。例如,他紅著臉,不知怎樣來(lái)表達(dá)自己的心情。(Heflushedred,notknowinghowtoexpresshimself.)becomered-faced指臉紅,害羞的意思。Heturnedred.意為難為情。但是seered,如果直譯為“見(jiàn)紅”,指婦女分娩前流血,但在英語(yǔ)中非這個(gè)意思也,指的是“大發(fā)脾氣,火冒三丈”。然而,西方人卻從斗牛的文化傳統(tǒng)中深感“紅色”為不祥之兆(redfordanger),表示殘酷,狂熱,災(zāi)禍,煩瑣,血腥等意,因此斗牛士用來(lái)激怒牛的紅布(redflag)被喻為“令人憤怒的事物”;redhands血腥的手;red-ruin戰(zhàn)禍;theredrulesoftoothandclaw殘殺和暴力統(tǒng)治;redrevenge血腥復(fù)仇;redbattle血戰(zhàn)。另外,red-lightdistrict為紅燈區(qū),風(fēng)化區(qū)。

最后,在英語(yǔ)中,紅色還可以是表示經(jīng)濟(jì)色彩的顏色詞,指“負(fù)債”或“虧損”,因?yàn)橘~本上凈收入是負(fù)數(shù)時(shí),人們用紅色登記。如:redfigure赤字;inthered虧空,欠債;redbalance赤字差額;red-inkentry赤字分錄;getoutofthered償清債務(wù),有盈余。此外,redgold指純金,redcent指一分錢(qián),一便士。

2.白(white)

從感情色彩的角度來(lái)看,無(wú)論中西方文化,白色象征意義主要著眼于其本身色彩,表示純潔無(wú)暇,清白,善良,嬌弱。例如,snowwhite白雪公主,童話(huà)中的白雪公主是純潔和善良的象征。Whitelie指的是善意的謊言;whiteman指潔白無(wú)暇,正直公正的人。另外在英語(yǔ)中white還可以表示膽小,怯懦的意思。例如:showthewhitefeather表示膽怯,膽小,這源于西方的斗雞比賽。人們總是認(rèn)為尾部有白羽毛的公雞肯定是膽小,不善斗的公雞,后來(lái)引申為膽小,怯懦。

另外,在中國(guó)文化中,白色也是喪色。中國(guó)人在辦喪事時(shí)穿白色孝服,戴白花。然而西方人認(rèn)為白色高雅純潔,所以白色是西方文化的崇尚色,是結(jié)婚時(shí)新娘的主色調(diào)。新娘在教堂舉行婚禮時(shí),則穿白色婚紗,戴白手套。這與中國(guó)新娘穿紅旗袍的傳統(tǒng)恰恰相反,反應(yīng)了中西不同的社會(huì)習(xí)俗和文化背景?,F(xiàn)在,經(jīng)常有人在婚禮上學(xué)西方人的作法,新娘亦穿白婚紗,戴白手套,表明中西文化的融合。

另外,白色在西方人眼里是權(quán)力和地位的象征。例如,WhiteHouse指白宮,美國(guó)政府;Whitehall白廳,指英國(guó)政府;White-collar指白領(lǐng)階層,腦力工作者,表明在社會(huì)上有地位。

白色(white)在英語(yǔ)中還可以是經(jīng)濟(jì)色彩的顏色詞,表達(dá)不同的意思。例如:whitewar指沒(méi)有硝煙的戰(zhàn)爭(zhēng),常指“經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)”。Whitegoods指大型家電用具,如冰箱,洗衣機(jī)之類(lèi),因其外殼常制成白色。Whitemoney銀幣;whitecoal(作動(dòng)力來(lái)源的)水力;whitesale大減價(jià);thewhiteway燈光燦爛的商業(yè)區(qū)。

3.綠(green)

綠色是青草和樹(shù)木的顏色,象征著年輕,朝氣蓬勃,茁壯成長(zhǎng)。無(wú)論是在英語(yǔ)或漢語(yǔ)中,綠色的這一象征意義都是一致的。綠色使人聯(lián)想到大自然的和諧和寧?kù)o。例如:inthegreen指年富力強(qiáng)的時(shí)候;greenoldage老當(dāng)益壯;greenmemory栩栩如生的記憶;greenwound新傷口。同時(shí),在英語(yǔ)中,green還可以表示稚嫩,工作不熟練的意思。如:greenhand缺乏經(jīng)驗(yàn)的人,生手;asgreenasgrass幼稚。另外,在英語(yǔ)中,Green還可以表示“嫉妒,眼紅”之意,據(jù)說(shuō),妒忌,不高興等疾病會(huì)導(dǎo)致人體的黃色膽汁分泌過(guò)多,其癥狀之一就是臉色或眼睛發(fā)青或蒼白。因此,greenwithenvy表示十分嫉妒;greenasjealousy是嫉妒;說(shuō)一個(gè)人眼紅或害了紅眼病是green-eyed,非red-eyed,而醫(yī)學(xué)上的紅眼病是pinkeyes.

在英語(yǔ)中g(shù)reen帶有經(jīng)濟(jì)色彩,可以用來(lái)表示貨幣之類(lèi)。例如:greenpound指綠色英鎊,指歐共體內(nèi)部計(jì)算農(nóng)產(chǎn)品而使用的高匯率英鎊;greenback美鈔;greenpower金錢(qián)的力量,因?yàn)槊涝谋趁鏋榫G色;greenfieldproject指新上馬的項(xiàng)目,指需要資金的新興企業(yè)。

4.藍(lán)(blue)論文網(wǎng)在線(xiàn)

藍(lán)色在中國(guó)人和英美人心中都極具韻味,使人產(chǎn)生無(wú)限美妙的遐想,常用藍(lán)色形容天空和海洋,顯示大自然或人們心胸的開(kāi)闊,例如blueskyorbluesea藍(lán)藍(lán)的天空,藍(lán)藍(lán)的大海。但是在英語(yǔ)中,人們經(jīng)常用blue來(lái)描述人的情感,帶有貶意,表示“情緒低落”;“憂(yōu)郁”;“煩悶”等不快的情緒。例如:inabluemood情緒低沉;be(fall)intheblues無(wú)精打采,悶悶不樂(lè);blackandblue表示(被打得)青一塊,紫一塊;ablueMonday倒霉的星期一,因?yàn)檫^(guò)了愉快,幸福的周末,星期一又要上班或上學(xué)了,所以情緒不佳。

藍(lán)色(blue)是帶有經(jīng)濟(jì)色彩的顏色詞,可以表示法律,法規(guī),股票之類(lèi)。例如:bluebook藍(lán)皮書(shū),是英國(guó)國(guó)會(huì)的出版物;bluelaw藍(lán)色法規(guī),指禁止在星期天從事商業(yè)交易的美國(guó)法律;blue-chip值錢(qián)而熱門(mén)的股票;blue-skylaw藍(lán)天法,指美國(guó)各州有關(guān)股票買(mǎi)賣(mài)的法律。

Blue在英語(yǔ)中還具有性色彩很明顯的意思,例如:bluematerial指色情書(shū)刊;bluemoviesorbluebooks指性色彩很明顯的電影或書(shū);Thepolicearrestedthebooksellerforsellingbluematerials.警察逮捕了兜售色情書(shū)刊的書(shū)販。

藍(lán)色(blue)是表示身份,職務(wù),地位的顏色詞,它可以表示社會(huì)地位高,有權(quán)勢(shì)或出身顯赫的王(貴)族。例如:blueblood名門(mén)望族;blueribbon藍(lán)綢帶,最高榮譽(yù);blue-brickuniversities藍(lán)磚大學(xué),指牛津,劍橋等名牌大學(xué)。但也有例外,如blue-collar指藍(lán)領(lǐng)階層,指體力勞動(dòng)者,與white-collar白領(lǐng)階層,腦力勞動(dòng)者相對(duì)應(yīng);由此產(chǎn)生的還有pink-collar粉領(lǐng)階層,典型女性職業(yè)工作者;grey-collar灰領(lǐng)階層,維修工作者;最近又產(chǎn)生出gold-collar金領(lǐng)階層,高級(jí)專(zhuān)業(yè)人士;bright-collar亮領(lǐng)階層,電腦及通訊專(zhuān)業(yè)人士。

5.黑(black)

無(wú)論在漢語(yǔ)還是英語(yǔ)中,黑色(black)都可以是感情色彩的詞語(yǔ),表達(dá)人的情緒不好。例如:在漢語(yǔ)中,他氣得臉色鐵青。這里的“青”,指的就是臉色發(fā)黑。同時(shí),black在英語(yǔ)中被稱(chēng)為“死色”,常與“不好的”,“壞的”,“邪惡的”相聯(lián)系,象征著苦難,遭劫和不幸。例如:blacklist黑名單;blacksheep敗類(lèi),害群之馬;ablacklie不可饒恕的謊言;ablackdeed惡劣的行為;ablackheart黑心;blackart妖術(shù);blackmail敲詐,勒索;Blackman惡魔;black-letterdays倒霉的日子;blackFriday黑色星期五,指“大災(zāi)大難,兇險(xiǎn)不祥的日子”,因?yàn)槊绹?guó)歷史上1869年和1873年發(fā)生的倆次經(jīng)濟(jì)危機(jī)湊巧都是星期五。

Black(黑)在表示經(jīng)濟(jì)色彩的時(shí)候,其意思是“不好的”,“壞的”,帶有貶意。例如:blackmoney黑錢(qián);blackmarket黑市;blackgasoline黑市汽油。此外,黑色跟紅色一樣都是記帳時(shí)用的顏色,不過(guò)黑色表示“盈利”之意。如blackfigure盈利;intheblack有盈余;blackfigurenation指國(guó)際收支順差國(guó)。

Black(黑)既象征死亡,罪惡和災(zāi)難,同時(shí)也象征莊重,威嚴(yán)和尊貴。例如,blacksuitandblackdress是西方人最崇高的傳統(tǒng)服裝,在莊重場(chǎng)合,達(dá)官貴人,社會(huì)名流都喜歡身穿黑色;交響樂(lè)團(tuán)的成員幾乎都是黑色西服,以顯示尊嚴(yán)和肅穆;在酒店,餐飲服務(wù)業(yè)中,黑色西服是高層管理人員的著裝;black-ball指的是盛裝舞會(huì)。

6.黃(yellow)

中國(guó)幾千年的封建社會(huì),黃色被視為皇帝的象征,代表高貴,威嚴(yán),富貴,榮耀。如:黃袍加身即帝王之位,飛黃騰達(dá)意即官運(yùn)亨通。黃金的眼色又使色彩高貴無(wú)比,例如:“金壁輝煌”,“金科玉律”之類(lèi)均免不了炫耀的成分。但是在英語(yǔ)中,yellow并沒(méi)有以上的意思,反而有“卑鄙的”,“懦弱的”,“膽小的”意思。例如:turnyellow表示膽怯起來(lái),害怕起來(lái);yellowdog卑鄙的家伙,膽小鬼。在現(xiàn)在漢語(yǔ)中,黃色亦表示淫穢,腐敗,墮落。如:黃色電影,書(shū)刊,音像制品,掃黃等。但是在英語(yǔ)中yellow一詞并無(wú)此意。如:yellowjournalism黃色報(bào)刊作分,不是指色情報(bào)刊,而指不擇手?jǐn)辔x者的報(bào)刊;yellowpages指美國(guó)人常用黃紙印刷的黃頁(yè)電話(huà)薄;yellowbook黃皮書(shū),指法國(guó)政府報(bào)告書(shū),以黃皮紙為封面。

7.紫(purple)

以上可知,在漢語(yǔ)中黃色表示王權(quán),地位顯赫,然而在英語(yǔ)中purple(紫色)才是王權(quán)的象征,因?yàn)槲鞣降牡弁鹾椭鹘潭加写┳吓鄣膫鹘y(tǒng)。紫袍加身意味著上升到顯赫的地位,紫色因此被喻為“帝位”,“顯位”。例如:bornin/tothepurple出生于帝王(望族)之家,身份顯貴;marryintothepurple(指女人)與皇子或貴族結(jié)婚,嫁入王侯顯貴之家;toberaisedtothepurple升為紅衣注腳。此外,在英語(yǔ)中,purple還可以表示人的情感,表示生氣,發(fā)怒之意。例如:purplewithrage氣得臉孔發(fā)紫,狂怒。

結(jié)束語(yǔ)

顏色詞在漢英語(yǔ)言的詞匯中雖所占得數(shù)量有限,但卻反應(yīng)了倆個(gè)不同民族的文化心理和審美情趣。顏色詞不僅有字典上的,直接的表層含義,更有文化的情感的語(yǔ)用含義。因此,在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中適當(dāng)了解不同顏色詞在英漢倆種語(yǔ)言中的文化背景,風(fēng)俗習(xí)慣和歷史地理背景,對(duì)于我們更好地進(jìn)行跨文化交際以及英漢互譯具有重要的意義。

參考文獻(xiàn):

郭洪.試論顏色詞在英漢語(yǔ)言中的文化差異[J].文化視角

勵(lì)雪瑩.試論英語(yǔ)中的顏色詞的象征意義[J].黑龍江教學(xué)學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(2)

朱小平.淺議漢英顏色詞的翻譯[J].廣西社會(huì)科學(xué),2005,(12)

吳彬,趙平.淺析顏色詞在中英文化中的差異[J],江西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2003,(2)

郭再順.淺析英漢顏色詞的文化底蘊(yùn)[J],長(zhǎng)春工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2001,(2)

蔣棟元.論顏色及顏色詞的文化差異[J],四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(2)

德化县| 石阡县| 昌黎县| 原阳县| 开鲁县| 陕西省| 曲阜市| 民县| 蚌埠市| 枣强县| 关岭| 章丘市| 贵阳市| 喀喇沁旗| 吉林省| 天全县| 洛浦县| SHOW| 道真| 体育| 虹口区| 勐海县| 阿荣旗| 顺平县| 乳源| 黄平县| 邵阳县| 鹰潭市| 铁岭市| 保德县| 武义县| 东宁县| 邳州市| 织金县| 深水埗区| 德钦县| 丹江口市| 勃利县| 黄平县| 富宁县| 万宁市|