在线观看av毛片亚洲_伊人久久大香线蕉成人综合网_一级片黄色视频播放_日韩免费86av网址_亚洲av理论在线电影网_一区二区国产免费高清在线观看视频_亚洲国产精品久久99人人更爽_精品少妇人妻久久免费

法律英語(yǔ)中模糊語(yǔ)言

前言:本站為你精心整理了法律英語(yǔ)中模糊語(yǔ)言范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢(xún)。

法律英語(yǔ)中模糊語(yǔ)言

摘要:針對(duì)模糊語(yǔ)言固有的弊端以及有些學(xué)者認(rèn)為應(yīng)該根除法律模糊語(yǔ)言的主張,本文主要探討了法律模糊語(yǔ)言存在的根源,模糊與歧義,多義之間的區(qū)別,模糊語(yǔ)言在法律中的運(yùn)用及其價(jià)值,以及法學(xué)界對(duì)模糊語(yǔ)言的一些看法。

關(guān)鍵詞:法律模糊語(yǔ)言根源運(yùn)用解釋原則

1.引言

隨著中國(guó)入世,對(duì)法律英語(yǔ)復(fù)合性人才的需求日益突出。在此背景下,法學(xué)家與語(yǔ)言學(xué)家對(duì)法律英語(yǔ)教學(xué)中法律內(nèi)容與法律語(yǔ)言的優(yōu)先問(wèn)題各有己見(jiàn).本文認(rèn)為在法律英語(yǔ)教學(xué)中,所涉及的不僅是法律基礎(chǔ)理論,實(shí)體法,程序法的教學(xué),也應(yīng)包括法律語(yǔ)言本身的教學(xué),即采用法律內(nèi)容與語(yǔ)言有機(jī)結(jié)合的(integrationandbalanceofcontentandlanguage),以任務(wù)為基礎(chǔ)(task-based)的課堂教學(xué)方式.其中,法律模糊語(yǔ)言的教學(xué)無(wú)論是在理論上還是實(shí)踐中都有重要的意義,因?yàn)楸M管簡(jiǎn)明,準(zhǔn)確的法律語(yǔ)言(plainandpreciselanguageoflaw)是立法活動(dòng)與司法實(shí)踐所追求的目的與標(biāo)準(zhǔn),但正如有些評(píng)論家認(rèn)為的那樣:如果法律是模糊的,人們的權(quán)益,義務(wù)與責(zé)任在一些情況下就無(wú)法確定,最終導(dǎo)致法治的難以實(shí)現(xiàn)。立法使用模糊語(yǔ)言的最大危害在于法律法規(guī)難以操作.法律法規(guī)制定出來(lái)是為了規(guī)范人的行為,所以法律法規(guī)應(yīng)該剛性十足,即非常明確.我們必須承認(rèn),過(guò)多的模糊語(yǔ)言的使用會(huì)導(dǎo)致其固有的一些弊端。英國(guó)法學(xué)家曼斯斐爾德勛爵曾說(shuō)過(guò):世界上的大多數(shù)糾紛都是由詞語(yǔ)所引起的。法國(guó)思想家孟德斯鳩告誡立法者:法律不要過(guò)于模糊和玄奧,而應(yīng)像一個(gè)家庭父親般的簡(jiǎn)單平易,因?yàn)樗菫榫哂幸话憷斫饬Φ娜藗冎贫ǖ摹K踔良怃J地指出:法律條文含義不清,罪文不明,足以使一個(gè)政府墮落到專(zhuān)制主義中去.然而模糊語(yǔ)言在立法與司法實(shí)踐中必然會(huì)大量存在.語(yǔ)言中的精確性與模糊性作為矛盾對(duì)立的雙方,既互相矛盾,又互相依存。從存在的條件看,總是相對(duì)而言的,沒(méi)有精確語(yǔ)義就沒(méi)有模糊語(yǔ)義;同樣的,沒(méi)有模糊語(yǔ)義也就沒(méi)有精確語(yǔ)義.法律是以語(yǔ)言為載體的,而語(yǔ)言本身具有不確定性,這就導(dǎo)致了法律概念的不確定。由于語(yǔ)言的豐富與精妙程度還不足以反映自然現(xiàn)象在種類(lèi)上的無(wú)限性,自然力的結(jié)合與變化,以及一個(gè)事物向另一個(gè)事物的演變;而這種演變具有我們所理解的客觀現(xiàn)實(shí)的特征.因此,不管我們的語(yǔ)言是多么詳盡完善,多么具有識(shí)別力,現(xiàn)實(shí)中會(huì)存在著嚴(yán)格,明確的語(yǔ)言分類(lèi)也無(wú)能為力的細(xì)微差異與不規(guī)則的情形.在法律中,語(yǔ)言也不可能把每一個(gè)具體概念都用一個(gè)獨(dú)立的詞語(yǔ)加以表述。具體經(jīng)驗(yàn)的無(wú)窮性與語(yǔ)言資源的相對(duì)有限性使得立法者不得不把無(wú)數(shù)的概念歸到某些基本概念之下,或者甚至用同樣的語(yǔ)言文字符號(hào)表示不同的概念。

然而要弄清模糊語(yǔ)言的本質(zhì),首先要弄明白語(yǔ)義的本質(zhì).列寧在《哲學(xué)筆記》中指出:“詞義所代表的其實(shí)并不是客觀事物或現(xiàn)象,而是這些事物或現(xiàn)象在人們意識(shí)中的反映。”這在Odgen&Richards的“符號(hào)學(xué)三角形”理論中也得到了驗(yàn)證:概念/語(yǔ)義與所指/客觀存在著直接的聯(lián)系,概念是客觀事物在頭腦中的反映.概念與符號(hào)之間也存在直接聯(lián)系。抽象的概念只有通過(guò)表意符號(hào)/詞才能表達(dá)出來(lái),即詞是用來(lái)表達(dá)概念的。而符號(hào)與所指之間沒(méi)有直接的,必然的聯(lián)系;也就是說(shuō),它們之間的聯(lián)系帶有任意性。因此模糊語(yǔ)義所代表的其實(shí)并不是模糊的客觀事物或現(xiàn)象,而是這些事物或現(xiàn)象在人們意識(shí)中的模糊反映。

2.模糊語(yǔ)義與歧義,多義

盡管都普遍認(rèn)可模糊語(yǔ)義(semanticvagueness)與多義(polysemy)和歧義(ambiguity)是有所不同的,但有時(shí)難以區(qū)分。有些學(xué)者稱(chēng)模糊語(yǔ)義為“語(yǔ)義含混”。模糊語(yǔ)義是指一個(gè)詞或句子沒(méi)有一個(gè)明確的意思,是與精確含義相對(duì)而言的。英國(guó)語(yǔ)義學(xué)者RuthM.Kempson將語(yǔ)義含混劃分為指稱(chēng)語(yǔ)義含混(referentialvagueness),因語(yǔ)義不確定性而引起的語(yǔ)義含混(indeterminacyofmeaning),因語(yǔ)義缺乏專(zhuān)指性而引起的語(yǔ)義含混(overgeneralization)以及因選擇性連詞而引起的語(yǔ)義含混(selectivevagueness)。同一語(yǔ)言符號(hào)表示多種意義,就為多義現(xiàn)象。但常有人將多義或歧義現(xiàn)象當(dāng)作模糊現(xiàn)象。模糊語(yǔ)義和歧義主要區(qū)別在于在具體語(yǔ)境中同一語(yǔ)言符號(hào)是否存在兩種或以上的解釋。在具體的言語(yǔ)行為中,多義符號(hào)一般能借助語(yǔ)境確定其意義,從而變?yōu)閱瘟x。如果在具體語(yǔ)境中仍然不能確定其意義,就叫歧義。而與多義詞相對(duì)而言的單義詞也可能是模糊詞,如“晚上(night)”。

3.法律模糊語(yǔ)言的定義

如果立法文件與司法文書(shū)中含有模糊語(yǔ)言,那么法的實(shí)施與實(shí)現(xiàn)是否還能成為現(xiàn)實(shí)呢?很明顯,答案是肯定的。你可能因?yàn)椤安恢?jǐn)慎駕駛”(drivingrecklessly),“有傷風(fēng)化”(moralcurpitude)或“性騷擾”(sexualharassment)而被拘捕;你可能因行為不端(unprofessionalconduct),公共滋擾(publicnuisance),或習(xí)慣性疏忽(habitualnegligence)而被罰款;合同也有可能因“不當(dāng)影響”(undueinfluence),“脅迫”或“不道德意圖”(immoralintention)而被認(rèn)定無(wú)效。確實(shí),有時(shí)模糊語(yǔ)言的使用會(huì)帶來(lái)嚴(yán)重的后果,比如:一個(gè)人有可能因殺人罪而入獄幾年,但因謀殺罪而被絞刑,而殺人罪(manslaughter)與謀殺罪(murder)的界限是模糊的,在實(shí)踐中有時(shí)難以操作。然而,有時(shí)候立法上使用模糊語(yǔ)言比使用精確語(yǔ)言顯得更為適當(dāng)。中國(guó)大陸《刑法》第192條規(guī)定:以非法占有為目的,使用詐騙方法非法集資,數(shù)額較大的,處五年以下有期徒刑或者拘役,并處二萬(wàn)元以上二十萬(wàn)元以下罰金;數(shù)額巨大或者有其他嚴(yán)重情節(jié)的,處五年以上十年以下有期徒刑,并處五萬(wàn)元以上五十萬(wàn)元以下罰金;數(shù)額特別巨大或者有其他特別嚴(yán)重情節(jié)的,處十年以上有期徒刑或者無(wú)期徒刑,并處五萬(wàn)元以上五十萬(wàn)元以下罰金或者沒(méi)收財(cái)產(chǎn)。在該條規(guī)定中,由于考慮到各地的經(jīng)濟(jì)差異以及經(jīng)濟(jì)本身的不斷發(fā)展變化,模糊語(yǔ)言的使用更能反映立法者的前瞻性。

法律語(yǔ)言的模糊性,是指某些法律條文或法律表述在語(yǔ)義上不能確指,一般用于涉及法律事實(shí)的性質(zhì),范圍,程度,數(shù)量無(wú)法明確的情況。法律模糊語(yǔ)言包括(1)模糊附加詞,即附加在意義明確的表達(dá)形式之前,可使本來(lái)意義精確的概念變模糊的詞語(yǔ),如about,orso(2)模糊詞語(yǔ),即有些詞及其表達(dá)形式本身就是模糊的,如reasonable,good(3)模糊蘊(yùn)涵,有的詞概念清晰卻含有模糊意義,如night[英國(guó)法律中為了區(qū)分夜盜罪(burglary)與為搶劫而侵入住宅罪(house-breaking),立法上采用了"night"一詞,然后將其解釋為“日落后一小時(shí)至日出前一小時(shí)”;然而各地所處時(shí)區(qū)不一樣,實(shí)際中還是難以把握。]

4.法律模糊語(yǔ)言的體現(xiàn)及運(yùn)用

模糊語(yǔ)言作為人類(lèi)語(yǔ)言不可分割的內(nèi)在組成部分,在不同的領(lǐng)域里有其不同的價(jià)值體現(xiàn),就法律領(lǐng)域而言,具體地講,法律界人士在下情況下常用模糊語(yǔ)言:

4.1立法體現(xiàn)

在立法上運(yùn)用模糊語(yǔ)言,主要是為了體現(xiàn)法律條文的預(yù)見(jiàn)性,適用性以及普遍性。一部過(guò)分強(qiáng)調(diào)文字準(zhǔn)確的法律難免會(huì)導(dǎo)致立法的片面性,而模糊法律語(yǔ)言,就其本質(zhì)而言,是實(shí)現(xiàn)立法意圖不可或缺的手段?!断愀酆霞s法綱要》(DigestofHongKongContractLaw)中規(guī)定:要約在要約人規(guī)定的期限內(nèi)有效.如果要約人沒(méi)有規(guī)定期限的,要約在合理的期限內(nèi)有效。合理的期限(areasonabletime)在此是一個(gè)事實(shí)問(wèn)題,受要約規(guī)定的條件影響。英國(guó)上訴法院曾裁定:在能夠合理地推定受要約人已經(jīng)拒絕要約之際,合理期限即告結(jié)束。澳大利亞高等法院曾裁定:在可以推定要約人已經(jīng)撤回要約之際合理期限即告結(jié)束。中國(guó)大陸的《民法通則》第11條規(guī)定:16周歲以上不滿(mǎn)18周歲的公民,以自己的勞動(dòng)收入為主要生活來(lái)源的,視為完全民事行為能力人。關(guān)于“以自己的勞動(dòng)收入為主要生活來(lái)源”的具體標(biāo)準(zhǔn),根據(jù)《貫徹意見(jiàn)》第2條的規(guī)定,是指自己的勞動(dòng)收入能維持當(dāng)?shù)厝罕娨话闵钏?。這里的“主要”,“一般”無(wú)疑在具體的案例中會(huì)因情況而異,而這恰好體現(xiàn)了模糊語(yǔ)言的優(yōu)勢(shì)所在.2法律實(shí)踐

1)體現(xiàn)禮貌原則

在法庭辯論中的控辯雙方律師或合議庭中的法官出于對(duì)他人的尊重及體現(xiàn)自身的修養(yǎng),常使用委婉語(yǔ)或非直接用語(yǔ)以表述自己的不同意見(jiàn)。如:mylord,Itakethestrongestpossibleobjectiontothecourseproposedbymylearnedfriend.在此,strongest/opposition表達(dá)了不同意見(jiàn),而possible/learned/friend顯示了對(duì)他人的尊重。

2)自我保護(hù)

在諸多合同關(guān)于數(shù)量,性質(zhì),時(shí)間的條款中,模糊詞常被使用,主要是為了日后產(chǎn)生糾紛時(shí)能有效地保護(hù)自己。如一房地產(chǎn)商在其格式合同中寫(xiě)道:Thegreenerycoveragewillbebetween25%~35%.在此,房地產(chǎn)商就有較大的余地來(lái)確定綠地覆蓋面積。

3)故意隱瞞信息

當(dāng)一項(xiàng)交易涉及國(guó)家機(jī)密,商業(yè)秘密,以及個(gè)人隱私時(shí)其書(shū)面文字就可能含有模糊詞。此外,一些虛假的商業(yè)廣告也常用模糊語(yǔ)言。

4)為預(yù)期違約或撤消合同提供便利

合同一方當(dāng)事人在簽訂合同時(shí)如果考慮到預(yù)期違約,就有可能在立約時(shí)有意使用模糊語(yǔ)言。(來(lái)源:英語(yǔ)學(xué)習(xí)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站)

5.法學(xué)界對(duì)模糊語(yǔ)言的態(tài)度

盡管模糊義與歧義的區(qū)別對(duì)語(yǔ)言學(xué)家而言是顯而易見(jiàn)的,但在法理上經(jīng)常被混為一談。我們所能做的只能是減少和根除法律文書(shū)中的歧義,而模糊語(yǔ)言作為人類(lèi)語(yǔ)言的內(nèi)在部分,必然會(huì)存在于各種語(yǔ)言場(chǎng)合,包括法律語(yǔ)言。模糊語(yǔ)言是不可能被完全“過(guò)濾”的。下面是法學(xué)界對(duì)法律語(yǔ)言模糊義或歧義的一些觀點(diǎn):

5.1“模糊無(wú)效”原則("VoidforVagueness"Principle)

在美國(guó),大部分持"解釋-裁決標(biāo)準(zhǔn)觀"的法官主張"模糊無(wú)效"原則.然而,具有諷刺意味的是,該主張采用“合理的人”之標(biāo)準(zhǔn)(reasonablepersoncriteria)——如果某一法律條文不能為一具有正常理智并合理掌握英語(yǔ)的人所理解,那該法條就會(huì)因模糊而無(wú)效.(IfalawcannotbeunderstoodbyanindividualofreasonableintelligenceandcommandoftheEnglishlanguage,oriswritteninsuchaway,thatitcanbeconstructedtohavemorethanonemeaning,thenthelawisvoidforvagueness.)對(duì)于法律條文中的模糊詞句,法院不得進(jìn)行任何解釋,即使是聯(lián)邦最高法院.該標(biāo)準(zhǔn)的"reasonable"本身就是一個(gè)模糊詞。

5.2合理解釋原則(PrincipleofReasonableness)

如果某一法條如此模糊以至于容許兩種解釋,那應(yīng)該考慮到不同解釋的后果,如果其中一種解釋會(huì)導(dǎo)致明顯的公共危害(manifestpublicmischief),極大不便(greatinconvenience),相互矛盾(repugnance),不一致(inconsistency),不合理(unreasonableness/absurdity),或不公正(injustice),那么該種解釋不應(yīng)被采納。

5.3實(shí)證主義:法定解釋的方法與原則

當(dāng)法律條文中出現(xiàn)歧義或模糊語(yǔ)言時(shí),一般來(lái)講,法官,法學(xué)家或律師都應(yīng)想方設(shè)法加以解決,而不是簡(jiǎn)單地一律以無(wú)效待之。就實(shí)證主義而言,應(yīng)采用下列的方法與原則:

1)方法

①舊文本主義("Old"Textualist):如果法條的意義是明白清楚的,那就適用該法條,但應(yīng)避免不合理性;運(yùn)用法定解釋的原則確定法條意義;結(jié)合立法背景以尋求立法機(jī)構(gòu)對(duì)該法條的確切理解。(來(lái)源:英語(yǔ)麥當(dāng)勞-英語(yǔ)學(xué)習(xí)門(mén)戶(hù))

②新文本主義("New"Textualist):如果法條的意義是明白清楚的,那就適用該法條;運(yùn)用法定解釋的原則確定法條意義;參照詞典,法條的其它部分以及法律的其它條文;立法背景與法律模糊/歧義的解決無(wú)關(guān);法律模糊/歧義應(yīng)由專(zhuān)門(mén)的授權(quán)機(jī)構(gòu)而非法院來(lái)解決。(來(lái)源:英語(yǔ)麥當(dāng)勞-英語(yǔ)雜志)

③目的主義(Purposivist):適用法律是為了最好地實(shí)現(xiàn)立法目的;在確定立法目的時(shí),應(yīng)參照:法律文本,立法背景以及公共政策。

2)原則

原則是法律解釋的輔助手段,有助于在出現(xiàn)法律歧義或模糊義時(shí)確定法律條文的準(zhǔn)確含義,從而體現(xiàn)立法目的。

①文本原則:同類(lèi)原則(EjusdemGeneris):當(dāng)上義詞位于下義詞之后,該上義詞的意義僅限于列舉的下義詞范圍之內(nèi)。如::火車(chē),汽車(chē),飛機(jī)等交通工具,若非另外規(guī)定,這里的交通工具一般僅指火車(chē),汽車(chē),飛機(jī)。

明示其一即排除其他原則(Expressiouniusestexclusioalterius):一種或幾種情況的明確表達(dá)就排除其他情況。比如,一部法律明文禁止民族,種族,國(guó)籍或宗教歧視,那該法律不該被推定為暗含禁止性別歧視。

②實(shí)體原則法律部分適用法律時(shí),解釋?xiě)?yīng)受?chē)?yán)格限制;寬大原則:刑事法律應(yīng)進(jìn)行狹義解釋?zhuān)惶貏e優(yōu)于一般。

5.4合同中模糊義或歧義的處理

在大量的司法文件中,合同中模糊義或歧義的處理顯得尤其重要,突出,也最具有代表性.對(duì)于合同條文中的模糊義或歧義,一般采用下列原則:

1)探求當(dāng)事人真意原則

合同中因條文含有模糊語(yǔ)言或歧義而引起當(dāng)事人理解不一致時(shí),解釋的基石應(yīng)是當(dāng)事人的真實(shí)意圖。當(dāng)然,真實(shí)意圖并非當(dāng)事人主觀的,內(nèi)在的意圖,而是客觀的,外在的意圖。否則,當(dāng)事人之間的交易將處于不確定狀態(tài)。當(dāng)然,此種客觀意圖原則僅限于當(dāng)事人具有合法意圖的情形。

2)整體解釋原則

在解釋合同條文時(shí)(即條文含有模糊語(yǔ)言或歧義),應(yīng)采用整體解釋原則,即不能孤立地而是結(jié)合其他條文甚至整個(gè)法律文本來(lái)確定某一詞句的意義。

3)不利于起草方原則

在合同(尤其是標(biāo)準(zhǔn)格式合同)中,某一術(shù)語(yǔ),條款或規(guī)定語(yǔ)義模糊或存在歧義,那么解釋?xiě)?yīng)采用不利于合同擬訂者的原則.這主要考慮到締約雙方在締約地位上的懸殊差距。

參考文獻(xiàn):

1.羅德立,王貴國(guó)主編.香港合約法綱要.北京大學(xué)出版社.1995.

2.JoannaChannell.VagueLanguage.ShanghaiForeignLanguageEducationPress.2000.

3.WuTieping.VagueLinguistics.ShanghaiForeignLanguageEducationPress.1999.

4.C.N.Candlin,V.K.Bhatia,C.H.Jensen.DevelopingLegalWritingMaterialsforEnglishSecondLanguageLearners:ProblemsandPerspectives.EnglishforSpecificPurposes.2002.

5.Ogden,C.K.&Richards,I.A.TheMeaningofMeaning(3rded.).NewYork:Harcourt,Brace&World.1930.

屏边| 徐汇区| 大埔县| 东乡族自治县| 宝清县| 黄冈市| 朝阳区| 嵩明县| 淮南市| 山东| 临汾市| 蛟河市| 漳州市| 喜德县| 台北市| 任丘市| 东辽县| 灵武市| 明光市| 蚌埠市| 南乐县| 新和县| 潼南县| 榆林市| 金乡县| 塔河县| 神农架林区| 循化| 扎赉特旗| 旬阳县| 蒙阴县| 石景山区| 克山县| 久治县| 镶黄旗| 兴文县| 上蔡县| 永靖县| 株洲县| 慈溪市| 同江市|