前言:本站為你精心整理了母語(yǔ)文化在我國(guó)英語(yǔ)教育中的重要性范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。
隨著社會(huì)的發(fā)展,我國(guó)的英語(yǔ)教育從之前的語(yǔ)言詞匯學(xué)習(xí)逐步轉(zhuǎn)向了語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)。西方文化成為了受教育者學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)的主要內(nèi)容和目標(biāo)。文化教學(xué)也成為了英語(yǔ)教學(xué)的主要方向。但是,在提倡學(xué)習(xí)西方文化的同時(shí),母語(yǔ)文化則被有意無(wú)意地忽視了,沒有得到應(yīng)有的重視。在英語(yǔ)教育中,除了要傳授給學(xué)生基本的語(yǔ)言詞匯和西方文化之外,母語(yǔ)文化也應(yīng)該以另一種視角得到觀照,以便受教育者可以最大程度地將中西方文化進(jìn)行融合和實(shí)際應(yīng)用。
一、母語(yǔ)文化在英語(yǔ)教育中的重要性
1.英語(yǔ)的語(yǔ)言地位對(duì)于母語(yǔ)文化的必然需求。
隨著全球化經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,文化之間的交流變得越來(lái)越多。但是每個(gè)國(guó)家之間的文化都有所不同,尤其是中西方之間的文化更是差異巨大。在全球化文化交流中,各國(guó)之間的文化有排斥,也有統(tǒng)一和滲透。在這種情況下,文化全球化是各國(guó)文化相融合的必然結(jié)果。它包括世界上各國(guó)的文化,以不同的形式,或者互相融合,或者互相排異,在全球范圍內(nèi)進(jìn)行流動(dòng)。這種流動(dòng)的實(shí)質(zhì)是不同文化之間的認(rèn)知與認(rèn)同,文化的融合與滲透,文化的自主與互異。英語(yǔ)作為使用最為廣泛的國(guó)際性語(yǔ)言,它在國(guó)際范圍內(nèi)所得到的認(rèn)同越來(lái)越高,有越來(lái)越多的人將英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言。雖然學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人有著不同的母語(yǔ)文化背景,但是他們?cè)趯?shí)用英語(yǔ)進(jìn)行交流的過程中,也對(duì)于本民族的文化進(jìn)行了第二次詮釋和理解。所以,在我國(guó)的英語(yǔ)教育中,母語(yǔ)文化是所有學(xué)習(xí)者都必備的素養(yǎng)。
2.外語(yǔ)教育的培養(yǎng)目標(biāo)對(duì)于母語(yǔ)文化的必然需求。
教學(xué)目標(biāo)的確定是以社會(huì)的發(fā)展程度為依據(jù)的。在我國(guó)改革開放之前,無(wú)論是在經(jīng)濟(jì)方面,還是在文化方面,中國(guó)和世界都處于隔絕的狀態(tài)。英語(yǔ)教育尤其如此。但是改革開放之后,隨著經(jīng)濟(jì)的突飛猛進(jìn),國(guó)際交流日益增多,西方國(guó)家的經(jīng)濟(jì)、文化、法律、風(fēng)俗習(xí)慣等也隨著英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)而逐漸走進(jìn)中國(guó)人民的生活之中。所以,隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)與世界經(jīng)濟(jì)的融合,英語(yǔ)教育不再是單方面的語(yǔ)言、文化學(xué)習(xí),而是一個(gè)輸入文化與輸入文化的過程。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者不僅僅要學(xué)習(xí)外國(guó)的文化,更要充分理解自己國(guó)家的母語(yǔ)文化。通過自己的對(duì)外交流,讓其他國(guó)家的人們更多地了解中華民族的傳統(tǒng)文化。所以,在英語(yǔ)教育中有兩個(gè)問題必須要重視,首先是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者一定要理解英語(yǔ)國(guó)家的文化和自身的母語(yǔ)文化;其次能夠用英語(yǔ)來(lái)順利地對(duì)這兩種文化進(jìn)行翻譯和理解。在現(xiàn)代化高速發(fā)展的社會(huì)里,外語(yǔ)學(xué)習(xí)早已經(jīng)不僅僅是學(xué)習(xí)英語(yǔ)國(guó)家的文化,而是在兩種語(yǔ)言之間進(jìn)行順暢轉(zhuǎn)換。在交流的過程中,很容易發(fā)生的一種情況是對(duì)于對(duì)方的文化沒有足夠的了解而產(chǎn)生不必要的誤會(huì),或者因?yàn)闊o(wú)法正確掌握英語(yǔ)的文化而導(dǎo)致交流無(wú)法進(jìn)行,不管是哪一種情況,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者必須要把跨文化學(xué)習(xí)作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重心。
3.跨文化交際能力的培養(yǎng)對(duì)于母語(yǔ)文化的必然需求。
跨文化的交際能力是每一個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者都必須要培養(yǎng)的能力。但是跨文化的交際能力并不是僅憑空喊口號(hào)就可以培養(yǎng)起來(lái)的,它需要對(duì)母語(yǔ)文化有深入透徹的理解。所以,教育者在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)的過程中,應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生對(duì)于自身的民族文化、歷史、傳統(tǒng)等深入了解和掌握。學(xué)習(xí)他國(guó)文化是的基礎(chǔ)是掌握自身民族的文化知識(shí)。對(duì)于母語(yǔ)文化的掌握和學(xué)習(xí)是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的基礎(chǔ)和前提。如果學(xué)習(xí)者只對(duì)于目標(biāo)語(yǔ)言文化感興趣,對(duì)于母語(yǔ)卻興致缺缺,甚至排斥看不起母語(yǔ)文化的話,那么他將無(wú)法在外語(yǔ)學(xué)習(xí)方面達(dá)到登峰造極的境界。學(xué)習(xí)者只有將目標(biāo)語(yǔ)言文化與自身的母語(yǔ)文化進(jìn)行對(duì)比,理解,找出文化之間的差異性和共同性,這樣才可以培養(yǎng)學(xué)習(xí)者對(duì)于文化差異的敏感性。
二、在英語(yǔ)教育中進(jìn)行母語(yǔ)文化教育的措施
1.要明確母語(yǔ)文化與外國(guó)文化的關(guān)系。
在長(zhǎng)期得教育過程中,人們都將母語(yǔ)文化視為外語(yǔ)學(xué)習(xí)的一種障礙,因?yàn)槟刚Z(yǔ)文化的消極方面會(huì)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生不良的影響,這種觀念導(dǎo)致母語(yǔ)文化的重要性沒有的應(yīng)有的體現(xiàn)。隨著經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,人們逐漸意識(shí)到母語(yǔ)文化對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極作用。英語(yǔ)作為一門國(guó)際性的交流工具,我們不僅僅可以通過英語(yǔ)來(lái)吸收他國(guó)的先進(jìn)知識(shí),而且也可以運(yùn)用英語(yǔ)來(lái)弘揚(yáng)本國(guó)傳統(tǒng)優(yōu)秀文化。
2.要提升教師的文化素養(yǎng)。
文化素養(yǎng)是一個(gè)潛在的東西,它蘊(yùn)含在教師的一舉一動(dòng)和一言一行之中。學(xué)生會(huì)將教師的某種觀點(diǎn)和某個(gè)舉動(dòng)視為外國(guó)文化的具體體現(xiàn),所以提高教師的文化素養(yǎng)有利于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。最后,要合理編排中學(xué)英語(yǔ)教材。目前的中學(xué)英語(yǔ)教材以單詞和語(yǔ)法的學(xué)習(xí)為主,對(duì)于文化則涉及不多,使得學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)會(huì)誤以為英語(yǔ)文化就是英語(yǔ)單詞和語(yǔ)法,對(duì)于英國(guó)有趣的風(fēng)俗習(xí)慣、歷史等沒有直觀的認(rèn)識(shí)和感受。所以中學(xué)階段的英語(yǔ)教材應(yīng)該體現(xiàn)出多樣化的文化種類,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)。
作者:馬利娜 單位:鄭州大學(xué)西亞斯國(guó)際學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院