前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇中西文化的主要差異范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。
關(guān)鍵詞:文化差異 中西文化 英語(yǔ)教學(xué)
在英語(yǔ)學(xué)習(xí)當(dāng)中,語(yǔ)言學(xué)家們也對(duì)語(yǔ)言與文化的關(guān)系進(jìn)行了思考,語(yǔ)言的學(xué)習(xí)不止存在于語(yǔ)言形式的學(xué)習(xí),而且也通過(guò)語(yǔ)言來(lái)研究?jī)蓚€(gè)民族文化的差異性。文化的豐富和發(fā)展得益于語(yǔ)言,語(yǔ)言之中也蘊(yùn)含著文化。 如果不能很好地掌握中西方文化的差異性,必然會(huì)對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)產(chǎn)生一定的障礙。
正如美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家薩丕爾(Edward Sapir)所主張的:“語(yǔ)言的背后是有東西的。 而且語(yǔ)言不能離開(kāi)文化而存在, 所謂文化就是社會(huì)遺傳下來(lái)的習(xí)慣和信仰的總和, 由它可以決定我們的生活組織?!庇捎谥形魑幕髯缘纳鐣?huì)遺傳性致使國(guó)人在學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中產(chǎn)生了一定的障礙,主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
一、文化差異在思維模式上的體現(xiàn)
語(yǔ)言是思維的軌跡,其承載著文化。語(yǔ)言不同,文化必然不同,不同的文化背景下培養(yǎng)出的人的思維方式也必然存在著差異。而思維方式的差異是造成英語(yǔ)學(xué)習(xí)困難的一個(gè)重要原因。
以儒學(xué)為主導(dǎo)的中國(guó)傳統(tǒng)文化強(qiáng)調(diào)整體性概念,習(xí)慣上從整體去看待事物,通過(guò)知覺(jué)從總體上模糊而直接地把握認(rèn)識(shí)對(duì)象的內(nèi)在本質(zhì)和規(guī)律,而不會(huì)對(duì)事物內(nèi)部的各種聯(lián)系加以分析,更不會(huì)把事物分成個(gè)體來(lái)看待,因此中國(guó)人會(huì)有“天人合一”的說(shuō)法。而西方人則不同,西方文化強(qiáng)調(diào)事物的個(gè)體性,他們認(rèn)為世界是由不同的個(gè)體組成的,組成世界的各部分是可以分離、可以劃分的,所以西方人會(huì)有“天人分離”的思想。由于對(duì)個(gè)體的強(qiáng)調(diào),西方文化中體現(xiàn)出的是征服而東方文化則持順從態(tài)度。西方人認(rèn)為人類是大自然的主人,人類可以駕馭和征服自然;東方人則認(rèn)為人與大自然是一體,人應(yīng)與自然合作,與自然和諧共存。
二、 文化差異在待人接物上的表現(xiàn)
中國(guó)人看重人情、宗族、同門(mén)、師生方面的情誼,思考問(wèn)題不會(huì)單純從一個(gè)方面去考慮,而是喜歡從整體、長(zhǎng)遠(yuǎn)去考慮,往往使一件原本簡(jiǎn)單的事情復(fù)雜化,;而西方人可能相對(duì)想得比較簡(jiǎn)單些,一就是一,二就是二,一碼歸一碼。
以前看過(guò)一個(gè)故事,某中國(guó)人在國(guó)外開(kāi)車違章,被警察攔住,要求處罰,于是,該人根據(jù)自己在國(guó)內(nèi)的經(jīng)驗(yàn),開(kāi)始求情說(shuō)好話,希望警察能網(wǎng)開(kāi)一面,并表示“下不為例”,警察也始終在微笑著聽(tīng)他說(shuō)話,不置可否。該人看警察沒(méi)有表示反對(duì),以為事情就這樣過(guò)了,很開(kāi)心地開(kāi)車走了,幾個(gè)月后,該人收到了法院的傳票,才知道事情根本不是自己想的那樣,人家對(duì)他微笑,只是職業(yè)的要求,而該怎么辦,警察絕對(duì)不會(huì)給你“下不為例”的機(jī)會(huì)的。
三、 文化差異在詞匯中的表現(xiàn)
詞匯是構(gòu)成語(yǔ)言最基本的結(jié)構(gòu),中西文化的差異還表現(xiàn)在對(duì)相同詞匯的不同理解上。
詞匯隱含的文化意義往往隨著文化、 時(shí)間和個(gè)人經(jīng)歷的不同而變化,同一詞匯由于不同的文化環(huán)境而表現(xiàn)出不同的意義。如old一詞,中國(guó)人歷來(lái)就有“尊老敬老”的傳統(tǒng),一提到“老”在中文里更多的是表達(dá)尊敬的意義,如老祖宗、老爺爺、老奶奶等。對(duì)于年齡大的人我們尊稱為老先生,和別人談話時(shí),年齡越大,資格越老,也就越會(huì)得到別人的尊敬。然而,西方國(guó)家極少有人愿意倚老賣老而自稱“old”,在他們看來(lái),“old”是“不中用”的代名詞,是和“不合潮流”、“老而無(wú)用”的含義連在一起的。
四、文化差異在價(jià)值取向上的體現(xiàn)
在價(jià)值取向上,西方人崇拜個(gè)人奮斗,凡事以個(gè)人為中心,尤其當(dāng)人取得成就時(shí),從來(lái)不掩飾自己內(nèi)心的興奮,會(huì)以各種方式進(jìn)行炫耀,來(lái)證明自己的能力。相反,中國(guó)文化不主張炫耀個(gè)人榮譽(yù),而是提倡謙虛。中國(guó)人認(rèn)為謙虛使人進(jìn)步,西方人則變現(xiàn)為驕傲是自我價(jià)值的真正體現(xiàn)。
中國(guó)人反對(duì)王婆賣瓜式的自吹自擂,然而中國(guó)式的自我謙虛或自我否定卻常常使西方人大為不解。這種謙虛,在西方人看來(lái),不僅否定了自己,還否定了贊揚(yáng)者的鑒賞力。
關(guān)鍵詞: 中西文化差異 ESL課堂 影響
引言
二十世紀(jì)以來(lái),全世界的ESL教學(xué)工作者和專家們把理論與教學(xué)系統(tǒng)中各種因素優(yōu)化組合之后,提出了主要的語(yǔ)言教學(xué)法流派有情景法英語(yǔ)教學(xué)、功能法英語(yǔ)教學(xué)和交際法英語(yǔ)教學(xué)。三者各有獨(dú)特之處,情景法英語(yǔ)教學(xué)中新的語(yǔ)言點(diǎn)通過(guò)情景進(jìn)行教學(xué);功能法英語(yǔ)教學(xué)按功能類別組織教學(xué)內(nèi)容;交際法英語(yǔ)教學(xué)中一切活動(dòng)圍繞交際。然而理論終歸是理論,在實(shí)踐中,總會(huì)有令人不覺(jué)理想之處,因此如今的廣大ESL教師們甚至紛紛覺(jué)得是否應(yīng)該回歸到最原始的語(yǔ)法翻譯法,即用母語(yǔ)講解各類語(yǔ)法詞組等新生語(yǔ)言要素,以便學(xué)生完全地理解和牢記;或則語(yǔ)言教學(xué)流派互相爭(zhēng)論,各執(zhí)己說(shuō)都有。不過(guò)筆者卻無(wú)意參與其中,只想從另外一個(gè)角度探討一下ESL課堂會(huì)存在的問(wèn)題,那就是不管怎樣的教學(xué)理論和教學(xué)法的實(shí)際操作不能不考慮到教學(xué)對(duì)象ESL學(xué)生的內(nèi)在本質(zhì)原因,ESL老師們必須考慮到學(xué)生群體與所學(xué)語(yǔ)言之間存在的文化背景差異,而文化差異對(duì)人的影響是如影相隨、無(wú)處不在的。近年來(lái)國(guó)內(nèi)對(duì)于該方面的探究還是大有人在,如劉芳(2010)的文化差異在英語(yǔ)課堂中的影響就談到了具體的文化差異在英語(yǔ)教學(xué)中會(huì)引起的理解誤差;張巧(2010)的淺談中英文化差異與英語(yǔ)教學(xué)就談到了教師應(yīng)該有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí);董一潼、廖正剛(2011)的中西文化差異對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的影響就談到英語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生會(huì)遇到的瓶頸問(wèn)題往往是文化差異造成的;如此等等都談到了文化差異在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)該受到的重視。然而筆者與一些網(wǎng)絡(luò)國(guó)際友人交流的時(shí)候無(wú)不感到遺憾的是中國(guó)人在英語(yǔ)教學(xué)中投入世界上最多的人力物力,卻始終無(wú)法讓自己的子民可以順利地與英語(yǔ)國(guó)家的公民交流溝通,客觀上這一點(diǎn)足可以讓中國(guó)周邊國(guó)家諸如印度,馬來(lái)西亞,菲律賓等傳為笑談,拋開(kāi)歷史上這些國(guó)家曾經(jīng)是英語(yǔ)國(guó)家的殖民地不談,大概也與他們國(guó)民所受到的來(lái)自于殖民國(guó)家的文化熏陶是分不開(kāi)的,這讓筆者試圖重新認(rèn)識(shí)為什么絕大部分中國(guó)學(xué)生在ESL課堂就是“死不開(kāi)口”、“過(guò)于敏感”、“泛泛而談”、“流于形式”呢·學(xué)生是課堂的主體,孔子說(shuō):“因材施教?!蔽覀兪欠駪?yīng)該在引進(jìn)和運(yùn)用西方ESL的各類教學(xué)法的時(shí)候更應(yīng)該注意到中國(guó)學(xué)生群體的不同文化背景差異呢·本文想從中西方文化價(jià)值觀、思維方式和社會(huì)關(guān)系三方面對(duì)該問(wèn)題進(jìn)行探討。
一、價(jià)值觀差異
1.低調(diào)與張揚(yáng):中國(guó)人一般都主張低調(diào),內(nèi)斂和謙虛,中庸之道,因?yàn)椤澳拘阌诹?,風(fēng)必摧之”,曾說(shuō):滿招損,謙受益,所以中國(guó)人一般避免鋒芒可能給自己帶來(lái)的麻煩;而西方人比較崇尚獨(dú)立、自主和個(gè)人奮斗,以及個(gè)性的張揚(yáng),比如克林頓當(dāng)年就是班上最出風(fēng)頭的一個(gè),他們喜歡表露自己的成功和自信。因此筆者在中國(guó)的ESL課堂上就曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)這樣的怪現(xiàn)象:某些學(xué)生本來(lái)是很積極活躍的,突然之間就沉默寡言起來(lái),無(wú)外乎是受到周圍同學(xué)的“輿論壓力”;有些學(xué)生明明就某問(wèn)題很有見(jiàn)地,可是他們站起來(lái)之后的第一件事情就是偷偷看看四周同學(xué)的反應(yīng),一個(gè)細(xì)微的眼神都能讓他感到自己是否應(yīng)該更加收斂一點(diǎn),不要講的太多。
2.集體主義與個(gè)人主義:中國(guó)人非常重視群體歸屬感,愿意犧牲個(gè)人的利益來(lái)成就集體,對(duì)于群體有明確的劃分:“圈外”與“圈內(nèi)”,人們往往根據(jù)是否屬于自己的“小團(tuán)體”來(lái)區(qū)分對(duì)待周圍的人和事;而西方人比較推崇個(gè)人自由,認(rèn)為“我為人人,人人為我”,集體是自己信心和榮譽(yù)的源泉,集體應(yīng)該在有必要的時(shí)候?yàn)閭€(gè)體利益讓步,個(gè)體的成績(jī)最終屬于集體。因此,他們把自我放在高于一切的地位,崇尚為爭(zhēng)取個(gè)人自由而奮斗。如是筆者又常常發(fā)現(xiàn)另外一些怪現(xiàn)象:每個(gè)小組會(huì)為了老師一些并不重要的課堂評(píng)判爭(zhēng)執(zhí)不休,本來(lái)很沉默的學(xué)生如果在小組的需要下也會(huì)“拼出吃奶的力氣”,結(jié)結(jié)巴巴幾句,一個(gè)班級(jí)的整體氛圍沉悶,那個(gè)班上幾乎全是啞巴,不過(guò)他們?cè)诟髯缘淖鳂I(yè)本上卻會(huì)有不俗的表現(xiàn),因?yàn)樵谧鳂I(yè)本上他們有表現(xiàn)個(gè)體的自由。學(xué)生雖然是個(gè)體的,可是筆者基本上覺(jué)得他們都只是集體中的一員,很少有學(xué)生能夠標(biāo)新立異地提出看法,他們更愿意一次次地把自己“不合流”的想法生吞下去,爛在肚子里。
二、思維方式的差異
1.思考問(wèn)題邏輯順序:中國(guó)人的思維方式是從大到小,從整體到局部,比方說(shuō)地址從國(guó)家、省、市、縣、鄉(xiāng)、村等順序;大小發(fā)言都首先談國(guó)際大環(huán)境,然后國(guó)內(nèi)大局,再是各地方的不同。而西方人則恰好相反,他們是由小到大,由點(diǎn)到面,西方人的地址寫(xiě)法是從街區(qū)、大道、行政區(qū)域、市到州。國(guó)外的論文往往會(huì)從某個(gè)很小的點(diǎn)來(lái)證實(shí)該理論,因此來(lái)自中國(guó)的投稿在他們看來(lái)往往有點(diǎn)顯得“假大空”。如是,筆者發(fā)現(xiàn)那些慷慨激昂的學(xué)生往往有些泛泛而談,不著邊際,那些“顯得小家子氣”的學(xué)生不想表達(dá)自己的觀點(diǎn),因?yàn)楦杏X(jué)氣勢(shì)上就先輸了,對(duì)于大的概念學(xué)生都可以說(shuō)上幾句,對(duì)于概念中存在的微型要素,學(xué)生往往甚至找不到其在課本中所在的位置。
2.直接性與間接性:這點(diǎn)在中西方語(yǔ)言表達(dá)上差異尤為顯著。中華民族是一個(gè)禮儀之邦,在表達(dá)自己的時(shí)候往往顧及別人的感受而采取繞彎子的策略,有時(shí)候甚至干脆沉默,唐突和直接的表達(dá)方式被認(rèn)為是缺乏教養(yǎng)的。而西方則不同,他們更傾向于直接的表達(dá)出問(wèn)題要點(diǎn)以便更快得以解決。在他們看來(lái),很多時(shí)候可以更積極明確地?fù)屜缺磉_(dá)出自己的見(jiàn)解以便體現(xiàn)出該觀點(diǎn)的價(jià)值,在表達(dá)的時(shí)候,一二三四五,條理清晰易于理解。然而在筆者的課堂上,學(xué)生扭扭捏捏或則顧左右而言他的現(xiàn)象時(shí)有出現(xiàn),也會(huì)“說(shuō)了半天不知所云”,而實(shí)際上這種發(fā)言根本就是浪費(fèi)時(shí)間,往往一個(gè)小組很難發(fā)現(xiàn)發(fā)言思路清晰,語(yǔ)言組織能力符合英語(yǔ)邏輯的優(yōu)秀學(xué)生,或則他們選擇用小條子要點(diǎn)提示的方式。
三、社會(huì)關(guān)系的差異
等級(jí)和權(quán)力意識(shí):因?yàn)槁L(zhǎng)的封建制度的歷史原因,更因?yàn)槿寮椅幕目酌现赖纳羁逃绊懀叭V五?!?,中國(guó)人對(duì)權(quán)力十分迷戀和遵從,等級(jí)觀念也十分嚴(yán)重:“師道有尊卑。”而西方人認(rèn)為“天賦人權(quán)”、“人人平等”,尤其是美國(guó)文化里面從來(lái)就強(qiáng)調(diào)通過(guò)個(gè)人努力達(dá)到自己想要的成功,更對(duì)門(mén)地和等級(jí)觀念進(jìn)行了無(wú)情批判。在教育領(lǐng)域,學(xué)生更是可以挑戰(zhàn)所謂的“師道尊嚴(yán)”,蘇格拉底式的民主課堂主張學(xué)生積極表達(dá)自己的主張,培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力,而根本就不會(huì)考慮到老師在教室里必須有絕對(duì)的權(quán)威。然而筆者發(fā)現(xiàn)幾乎沒(méi)有“膽大妄為”的學(xué)生會(huì)在中國(guó)的ESL課堂上挑戰(zhàn)老師的講義,如果偶爾有個(gè)別的同學(xué)提出異議,周圍的反應(yīng)是要么對(duì)之狠狠瞪眼睛以維護(hù)師尊,要么是竊笑。這種奇怪的現(xiàn)象還會(huì)滋生另一結(jié)果,那就是在學(xué)生座談會(huì)上學(xué)生無(wú)的放矢,提出來(lái)的意見(jiàn)光怪陸離,一點(diǎn)也不顧及師尊的存在。這種奇怪的權(quán)力觀念讓中國(guó)的ESL課堂的師道尊嚴(yán)就是一種畸形的虛設(shè),阻礙了學(xué)生的民主意識(shí)和思辨能力的培養(yǎng),大大促進(jìn)了學(xué)生對(duì)于權(quán)力本位主義的微妙理解接受并且善于運(yùn)用。這一點(diǎn)讓筆者很是痛心,因?yàn)閷W(xué)生有可能成長(zhǎng)為既沒(méi)有東方的禮儀之美,又毫無(wú)西方的民主思辨意識(shí)的無(wú)能之輩,這才是跨文化語(yǔ)言教育的最大悲哀。
結(jié)語(yǔ)
ESL課堂從來(lái)就是一個(gè)挑戰(zhàn),因?yàn)樗坪跤肋h(yuǎn)有發(fā)現(xiàn)不完的新問(wèn)題,似乎永遠(yuǎn)難以達(dá)到理想的教學(xué)結(jié)果。當(dāng)然,作為一名跨文化交際課程的指導(dǎo)老師,筆者越來(lái)越意識(shí)到:文化差異如影相隨,無(wú)處不在。我們是否應(yīng)該放慢探尋引進(jìn)和運(yùn)用最新教學(xué)理論和方法的腳步,而從本質(zhì)上去探究語(yǔ)言教學(xué)中的本體——ESL學(xué)生所存在的文化差異對(duì)他們外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響呢·因?yàn)槟遣攀钦嬲髟姿麄冋n堂的思維和行動(dòng)的核心所在,至于探尋如何克服這種文化差異帶來(lái)的深層次影響則無(wú)疑需要廣大奮戰(zhàn)在中國(guó)ESL課堂同仁們的共同努力。
參考文獻(xiàn):
[1]劉芳.文化差異在英語(yǔ)課堂中的影響(職業(yè)與高等教育版)[J].廣西教育,2010(10).
關(guān)鍵詞:文化差異 跨文化交際能力 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)
英語(yǔ)學(xué)習(xí)的目的是為了交際,而且是跨文化交際。在跨文化交際中,最大的障礙便是文化差異帶來(lái)的影響。這是因?yàn)檎Z(yǔ)言是在一定的文化背景中使用的,語(yǔ)言的使用受到文化的制約,不同的語(yǔ)言反映了不同的民族文化差異,并對(duì)文化起著重要作用。英漢兩個(gè)民族由于地理位置、歷史發(fā)展、思維方式、生活習(xí)慣、價(jià)值觀念、等不同,從而形成了不同的文化規(guī)范,即所謂的文化差異。實(shí)踐證明,僅僅學(xué)好英語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則和詞匯意義,是不能順利完成交際活動(dòng)的。隨著經(jīng)濟(jì)的全球化、國(guó)際間交往的日益頻繁,因文化差異而造成的隔閡、障礙、誤解也隨之在交際中不斷突出。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中要注重學(xué)生對(duì)文化差異的了解,培養(yǎng)跨文化意識(shí),提高跨文化交際能力。
1.中西文化間的主要差異
1.1價(jià)值取向差異
中西方的價(jià)值取向有天壤之別。中國(guó)人推崇社團(tuán)和集體價(jià)值,強(qiáng)調(diào)社會(huì)群體的統(tǒng)一和認(rèn)同,是一種社團(tuán)價(jià)值至上的價(jià)值取向。而西方文化則是個(gè)人價(jià)值至上。它強(qiáng)調(diào)個(gè)人的存在價(jià)值,推崇個(gè)人主義,崇拜個(gè)人奮斗。每個(gè)人體現(xiàn)個(gè)性化的自我,自由抒發(fā)內(nèi)心情感而不受外界約束。如,一個(gè)老人行動(dòng)不便,你上前幫助,在中國(guó)會(huì)被認(rèn)為是尊老的表現(xiàn)、有禮貌,但在西方,他會(huì)認(rèn)為你是輕視他的能力把他當(dāng)作受幫助的“弱者”,因此顯得很生氣。由此也可看出,西方人較強(qiáng)的獨(dú)立意識(shí)和獨(dú)立能力與這一價(jià)值取向有內(nèi)在的聯(lián)系。
1.2風(fēng)俗習(xí)慣的差異
風(fēng)俗習(xí)慣就是指被社會(huì)所共同接受的道德標(biāo)準(zhǔn)和行為準(zhǔn)則,簡(jiǎn)單地說(shuō),就是告訴人們?cè)撟鍪裁春筒辉撟鍪裁吹囊环N規(guī)范。不同文化背景的人們?cè)诮浑H時(shí),經(jīng)常出現(xiàn)的一個(gè)現(xiàn)象就是套用自身所在社會(huì)的行為規(guī)范來(lái)判定對(duì)方行為的合理性,由于雙方的行為規(guī)范存在差異,常常會(huì)產(chǎn)生誤解、不快甚至更壞的結(jié)果。比如說(shuō)中國(guó)人輕拍小孩子的頭部表示一種友好,而在西方國(guó)家,這是一種極不尊重小孩子的做法,父母會(huì)對(duì)此非常憤怒。所以說(shuō)在跨文化交際中是否能夠正確地識(shí)別和運(yùn)用行為規(guī)范是保證跨文化交際順利進(jìn)行的重要因素。要保障跨文化交際的順利進(jìn)行,就必須理解對(duì)方的行為規(guī)范,尤其是什么行為是被禁止的,最好的辦法就是遵循入鄉(xiāng)隨俗的原則。
1.3思維方式的差異
文化會(huì)影響人們對(duì)外界事物的看法和認(rèn)識(shí),不同的國(guó)家存在不同的文化,因此在思維模式方面必然存在差異,這一點(diǎn)在東西文化之間表現(xiàn)得尤為明顯。西方文化的思維模式注重邏輯和分析,而東方文化的思維模式則表現(xiàn)出直覺(jué)整體性,這也是中國(guó)傳統(tǒng)文化思維的特征。由于這種傳統(tǒng)文化的影響,中國(guó)人往往特別重視直覺(jué),注重認(rèn)識(shí)過(guò)程中的經(jīng)驗(yàn)和感覺(jué),在交往中也往往以這種經(jīng)驗(yàn)和感覺(jué)去“以己度人”。與西方人的思維模式相比,中國(guó)人的這種思維模式具有明顯的籠統(tǒng)性和模糊性,久而久之,會(huì)形成一種思維定勢(shì),可以解釋為識(shí)別和簡(jiǎn)化對(duì)外界事物的分類感知過(guò)程。從本質(zhì)上說(shuō),思維定勢(shì)往往忽視個(gè)體事物的差別,夸大與另外某一社會(huì)群體相關(guān)的認(rèn)知態(tài)度,常常帶有感彩,并伴有固定的信條。在所有的定勢(shì)中,有些定勢(shì)是正確的,而有些則是錯(cuò)誤的,會(huì)直接影響跨文化交際,造成交際失誤。
2.文化差異在交際中常見(jiàn)的某些表現(xiàn)
2.1餐飲習(xí)俗方面
中華民族素有熱情好客的優(yōu)良傳統(tǒng)。在交際場(chǎng)合和酒席上,熱情的中國(guó)人常?;ハ嗑礋熅淳?。中國(guó)人宴客,即使美味佳肴擺滿一桌,主人也總習(xí)慣講幾句客套話。主人有時(shí)會(huì)用筷子往客人的碗里夾菜,用各種辦法勸客人多吃菜、多喝酒。而在西方國(guó)家,人們講求尊重個(gè)人權(quán)益和個(gè)人隱私,所以他們不會(huì)做強(qiáng)人所難的事。吃飯的時(shí)候,絕不會(huì)硬往你碗里夾菜,也不會(huì)用各種辦法勸客人喝酒,自己想吃什么就吃什么。
2.2客套語(yǔ)方面
中國(guó)人注重謙虛,在與人交際時(shí),講求“卑己尊人”,把這看作一種美德,這是一種富有中國(guó)文化特色的禮貌現(xiàn)象。在別人贊揚(yáng)我們時(shí),我們往往會(huì)自貶一番,以表謙虛有禮。西方國(guó)家卻沒(méi)有這樣的文化習(xí)慣,當(dāng)他們受到贊揚(yáng)時(shí),總會(huì)很高興地說(shuō)一聲“Thank you”表示接受。由于中西文化差異,我們認(rèn)為西方人過(guò)于自信,毫不謙虛;而當(dāng)西方人聽(tīng)到中國(guó)人這樣否定別人對(duì)自己的贊揚(yáng)或者聽(tīng)到他們自己否定自己的成就時(shí),會(huì)感到非常驚訝,認(rèn)為中國(guó)人不誠(chéng)實(shí)。
2.3隱私方面
中國(guó)人的隱私觀念比較薄弱,認(rèn)為個(gè)人要?dú)w屬于集體,在一起講究團(tuán)結(jié)友愛(ài),互相關(guān)心,故而中國(guó)人往往很愿意了解別人的酸甜苦辣,對(duì)方也愿意坦誠(chéng)相告。而西方人則非常注重個(gè)人隱私,講究個(gè)人空間,不愿意向別人過(guò)多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預(yù)。因此在隱私問(wèn)題上中西雙方經(jīng)常發(fā)生沖突,例如:中國(guó)人第一次見(jiàn)面往往會(huì)詢問(wèn)對(duì)方的年齡、婚姻狀況、收入情況等,在中國(guó)人的眼里這是一種禮貌,但在西方人眼里則認(rèn)為這些問(wèn)題侵犯了他們的隱私。
3.英語(yǔ)教學(xué)中如何培養(yǎng)跨文化交際能力
從以上的分析可以看出,在我們與西方的交往過(guò)程中,確實(shí)存在著很多文化方面的沖突,直接影響到了跨文化交往的效果,為了改變這一狀況,在實(shí)際教學(xué)中應(yīng)重視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,具體措施如下:
3.1培養(yǎng)跨文化意識(shí)
由于受傳統(tǒng)教法的影響,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)比較注重形式及意義的講解,而忽略了對(duì)學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng)。雖然學(xué)生的語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能掌握得不錯(cuò),但在具體語(yǔ)境中進(jìn)行交際時(shí),卻難以開(kāi)口或語(yǔ)不達(dá)意,從而造成難堪,甚至誤解。究其原因,就是缺乏必要的社會(huì)文化背景知識(shí)。因此,教學(xué)中應(yīng)適時(shí)介紹英美文化背景知識(shí),風(fēng)俗習(xí)慣等,引導(dǎo)學(xué)生在不同的語(yǔ)境中使用得體的語(yǔ)言,應(yīng)通過(guò)兩種文化的對(duì)比,有意識(shí)地展現(xiàn)兩種文化的共性和差異。比如:中西節(jié)日的異同,飲食文化的差異,日常問(wèn)候用語(yǔ)等。
3.2改進(jìn)教學(xué)方法
一直以來(lái),大學(xué)的英語(yǔ)教學(xué)側(cè)重點(diǎn)都放在了語(yǔ)言知識(shí)的傳授上,而忽略了跨文化交際能力的培養(yǎng)。為了改變這種情況,我們必須改進(jìn)教學(xué)方法,充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段,如多媒體、幻燈、音像,使教學(xué)更加生動(dòng)形象?;蚴抢靡蛱鼐W(wǎng),從中獲得更多的文化信息。此外還可以舉辦一些專題講座,以滿足學(xué)生的求知欲望,培養(yǎng)出具有較高跨文化交際能力的人才。
3.3引導(dǎo)學(xué)生廣泛接觸西方文化材料
鼓勵(lì)引導(dǎo)學(xué)生多接觸英美原版的東西,如報(bào)刊、雜志、電影等,從中領(lǐng)略英美國(guó)家的風(fēng)土人情、語(yǔ)言行為,體會(huì)英美文化與漢文化的差異。在大學(xué)里,英語(yǔ)教學(xué)的課時(shí)非常有限,但學(xué)生在課余有充分的可支配時(shí)間,因此不能僅僅依靠教師在課堂上的教學(xué)來(lái)培養(yǎng)跨文化交際能力,教師要引導(dǎo)學(xué)生利用課外時(shí)間廣泛閱讀西方英語(yǔ)文學(xué)作品、報(bào)刊雜志和時(shí)事評(píng)論等材料,從中吸取文化知識(shí),提高文化素養(yǎng),拓寬西方文化視野,提高跨文化交際能力。
總之,英漢兩種語(yǔ)言存在著許多文化差異,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)讓學(xué)生更多地了解這些差異,培養(yǎng)跨文化意識(shí),提高跨文化交際能力。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化.外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社.
摘要:隨著中國(guó)改革開(kāi)放的不斷深入,有著不同的中西文化背景的人們?cè)谶M(jìn)行跨文化交際中,文化沖突的事例層出不窮,嚴(yán)重影響了交往的順利進(jìn)行,這大多是由于不同文化之間的差異所造成的。因此,我們很有必要找出其深層次的原因,避免文化沖突,使交流能順利進(jìn)行。本文論述了中美文化的主要差異,分析了導(dǎo)致中美文化差異的淵源。旨在說(shuō)明:了解中美兩種文化不僅有助于加深理解東西方文化,更有助于東西方文化的交流。
關(guān)鍵詞:跨文化交際 文化差異 儒家思想
隨著我國(guó)改革開(kāi)放的深入發(fā)展,不同國(guó)家、不同文化之間的人們的交往日益增加,特別是中國(guó)加入WTO 以后,中國(guó)和西方國(guó)家的交往日益頻繁,西方社會(huì)的人和事物越來(lái)越多地走進(jìn)了我們的視野,在這種情況下,跨國(guó)域、跨民族、跨文化的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)交往將會(huì)與日俱增,這對(duì)于加深我們的西方社會(huì)的理解是一件好事,但這并不是一件簡(jiǎn)單的事情,因?yàn)槲覀兯鎸?duì)的是來(lái)自陌生的文化和國(guó)家,思維方式、生活習(xí)慣和行為方式與我們迥然不同的人,在與之交往的過(guò)程中,不可避免地會(huì)出現(xiàn)文化沖突的現(xiàn)象。例如,英語(yǔ)中的Blue Room ,如果不了解這是指美國(guó)白宮中總統(tǒng)接見(jiàn)至親好友的那個(gè)粉刷成天藍(lán)色的房間, 你就不可能準(zhǔn)確地把它翻譯成“內(nèi)客廳”。這種由于不了解對(duì)方文化而造成的跨文化交際方面的誤解與損失,簡(jiǎn)直不勝枚舉。作為東西方文化的代表,中美兩國(guó)有著迥異的文化特征。
一、中美文化的差異
1.中國(guó)文化
中國(guó)是個(gè)有著五千年文明史的東方大國(guó),歷史文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。中華民族上下五千年, 孕育了悠久燦爛的東方文明,形成了神秘而古樸的東方文化。它是一個(gè)獨(dú)特的文化體系,深深植根于儒家、道家和佛家思想。中國(guó)文化涉及到了人與自然、人與社會(huì)、物質(zhì)與精神的方方面面,是一種由善到美,帶有濃厚的人化色彩的文化。中國(guó)文化的核心是天人合一的宇宙觀,和而不同的哲學(xué)觀,剛健有為的進(jìn)取觀,以天下為己任的價(jià)值觀,崇禮重德的倫理觀。其特點(diǎn)是相對(duì)內(nèi)斂、溫和、沉穩(wěn)。中國(guó)的傳統(tǒng)價(jià)值觀認(rèn)為,個(gè)人的價(jià)值是通過(guò)個(gè)人對(duì)社會(huì)的貢獻(xiàn)體現(xiàn)出來(lái)的。個(gè)人不僅要對(duì)自己負(fù)責(zé),還要對(duì)別人和社會(huì)負(fù)責(zé)。中國(guó)人強(qiáng)調(diào)集體主義,認(rèn)為集體利益高于個(gè)人利益。當(dāng)兩者產(chǎn)生沖突時(shí),個(gè)人利益應(yīng)該作出必要的犧牲以保全集體利益。以儒家思想為核心的中國(guó)傳統(tǒng)文化,歷來(lái)主張尊卑有別、長(zhǎng)幼有序,尤其是在人與人交往時(shí)都必然要受到各自的地位和角色的制約,否則就是失禮。例如,晚輩見(jiàn)到長(zhǎng)輩或下級(jí)見(jiàn)到上級(jí)時(shí)要主動(dòng)先打招呼,以表示尊重。交談時(shí),職位高或年長(zhǎng)者常是談話的主導(dǎo)一方,另一方則要表現(xiàn)出洗耳恭聽(tīng)的謙卑舉止。
2.美國(guó)文化
而相對(duì)歷時(shí)較短的美國(guó)文化,是一個(gè)受到眾多文化影響的多元文化,其文化特性受到盎格魯撒克遜民族殖民文化的影響,也受到其他眾多移民文化的影響。早期的清教主義思想居統(tǒng)治地位,隨著時(shí)間的推移,美國(guó)本土宗教萌發(fā)并成為具有影響力的文化要素。美國(guó)社會(huì)是比較開(kāi)放的社會(huì),其國(guó)民熱切希望實(shí)現(xiàn)個(gè)人奮斗目標(biāo),亦即“美國(guó)夢(mèng)”的文化特性也非常顯著。
此外,美國(guó)文化特性中還存在著根深蒂固的資本主義民主制度下的“物質(zhì)主義”和“個(gè)人主義”。美國(guó)人認(rèn)為,一切人生來(lái)都是平等的,都有追求自由和幸福的權(quán)力。在美國(guó),父子、師生、不同職位的人并無(wú)尊卑之別。平等觀念滲透到美國(guó)人的生活和思想領(lǐng)域,他們的行為、工作、娛樂(lè)、語(yǔ)言、政治等無(wú)不體現(xiàn)平等觀念,現(xiàn)實(shí)生活中的各種關(guān)系無(wú)不受這種觀念的制約。在美國(guó)文化中,人與人交往時(shí)較少拘禮。熟人相見(jiàn),不論輩分與地位,一律以平等的 “你好”(hello)表示問(wèn)候。
二、中美文化差異產(chǎn)生的原因
任何—個(gè)民族的文化形成最初時(shí)期都深受自然環(huán)境如氣候、地理位置的影響,是自然環(huán)境給文化發(fā)展提供了最初的可能框架。在不同的自然環(huán)境中,人們選擇不同的生存方式。文化作為一種社會(huì)現(xiàn)象, 滋生于人類生活的整個(gè)過(guò)程,同時(shí)也受到政治、經(jīng)濟(jì)、地域及歷史等因素的影響, 文化具有地域性、超地域性、時(shí)代性和繼承性。
中國(guó)文化起源于黃河流域,是典型的大陸農(nóng)耕文化,其地理環(huán)境和生產(chǎn)方式?jīng)Q定了中國(guó)文化注重群體主義,而不主張突出個(gè)人。其歷史文化傳統(tǒng)強(qiáng)調(diào)群體意識(shí),重視集體的作用,注重互相幫助,相互依靠,注重人際間的和諧。中國(guó)又是一個(gè)傳統(tǒng)導(dǎo)向的社會(huì),幾千年來(lái),儒家思想一直占統(tǒng)治地位,自秦始皇建立大一統(tǒng)的封建帝國(guó)以來(lái),歷代統(tǒng)治者為了維護(hù)其自身利益,需要用倫理之說(shuō)來(lái)教導(dǎo)人們忠于國(guó)君(家長(zhǎng)),恪守本分,謹(jǐn)守禮數(shù),平安相處,以利于鞏固其政治統(tǒng)治,維持社會(huì)秩序的穩(wěn)定。傳統(tǒng)的思想規(guī)則、方法延續(xù)至今,為大家所認(rèn)同,變成了集體的意識(shí),規(guī)范著人們的行為。儒家文化的影響一直占主導(dǎo)地位,受其影響的文化觀念是中國(guó)傳統(tǒng)文化觀念的基礎(chǔ)。儒家倫理歷來(lái)講究尊卑有別,長(zhǎng)幼有序,這是造成中國(guó)文化中等級(jí)觀念較強(qiáng)的根本原因。
美國(guó)文化則為地道的濱海商業(yè)文化,希臘、羅馬是這種文化的發(fā)源地,地處海濱及近海各島嶼。眾多的島嶼使人際往來(lái)不如平原方便,故強(qiáng)調(diào)充分發(fā)揮個(gè)人作用,形成了今天的美國(guó)文化注重個(gè)人主義。這種個(gè)人主義包括個(gè)人的作用,個(gè)人的獨(dú)立性,自主選擇,注重自立和獨(dú)立;重視突出個(gè)人,追求個(gè)體差異。美國(guó)深受基督教文化的影響,有著強(qiáng)烈的自我中心觀念,信奉個(gè)人主義,充分享受個(gè)人的權(quán)力與自由。美國(guó)文化從一開(kāi)始,就繼承了歐洲文化(西方文化),而****觀念正是西方思想傳統(tǒng)的產(chǎn)物。****最早見(jiàn)于1628年英國(guó)議會(huì)向國(guó)王提出的權(quán)力請(qǐng)?jiān)笗?shū),18 世紀(jì),法國(guó)思想家盧梭提出“天賦****”并使其理論化。1776 年,美國(guó)的《獨(dú)立宣言》則用政治綱領(lǐng)的形式宣布:“一切人生來(lái)都是平等的。”美國(guó)文化強(qiáng)調(diào)****,因而等級(jí)觀念淡薄。
三、結(jié)語(yǔ)
社會(huì)學(xué)家告訴我們,一切文化都是獨(dú)特的、互不相同的。不同文化背景的人們之間的交往,其間必然存在著文化差異,有文化差異就會(huì)造成交際障礙。東西方文化差異不可改變, 但可以相互了解。中西兩種文化的形成是一個(gè)多種文化相互斗爭(zhēng)、融合與發(fā)展的過(guò)程。隨著全球化進(jìn)程的加快, 要進(jìn)入西方社會(huì),開(kāi)拓西方市場(chǎng)就必須熟悉西方文化,了解差異的根源,以求知己知彼。因此,了解中美文化的差異,不僅有助于我們和美國(guó)的文化交流,也有助于我們和世界,特別是西方發(fā)達(dá)國(guó)家的往來(lái)??缥幕浑H研究幫助我們把本民族文化置于全球大環(huán)境中, 進(jìn)行全方位、多層次的對(duì)比, 這樣不僅可以在世界范圍內(nèi)傳播自己優(yōu)秀的文化傳統(tǒng), 同時(shí)也在研究中發(fā)現(xiàn)本民族文化需要健康發(fā)展,不僅可以拓寬視野,也促進(jìn)了文化交流。
參考文獻(xiàn)
[1]池振航。英美習(xí)俗與社交禮儀[M].沈陽(yáng):遼寧人民出版社,1985.
賈玉新??缥幕浑H學(xué)[M].上海:上海外國(guó)語(yǔ)教育出版社,1997.
李宗桂。中國(guó)文化概論[M].廣州:中山大學(xué)出版社,1988.
論文關(guān)鍵詞:文化意識(shí) 高級(jí)英語(yǔ) 洋為中用 跨文化交際
一、高級(jí)英語(yǔ)中跨文化教學(xué)現(xiàn)狀
近年來(lái)在高校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中,跨文化教學(xué)得到越來(lái)越多的重視.培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)和能力已是英語(yǔ)教學(xué)中不爭(zhēng)的共識(shí)??缥幕虒W(xué)的重點(diǎn)應(yīng)該是“提高意識(shí)”而非“認(rèn)同采納”。作為英語(yǔ)專業(yè)的一門(mén)主干課程,《高級(jí)英語(yǔ)》除培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言綜合應(yīng)用能力外,還應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的思維能力和解決問(wèn)題能力.特別是提高學(xué)生對(duì)于不同文化的分析鑒別能力。因此,《高級(jí)英語(yǔ)》課程需要注重教學(xué)中雙向文化認(rèn)知的導(dǎo)入,創(chuàng)設(shè)中西文化的課堂交流平臺(tái).開(kāi)展豐富多彩的課外活動(dòng)。高級(jí)英語(yǔ)教學(xué)階段除了對(duì)基礎(chǔ)階段語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言能力進(jìn)行鞏固和提高之外,更重要的就是文化意識(shí)、特別是跨文化意識(shí)的培養(yǎng).因?yàn)楦呒?jí)英語(yǔ)階段的學(xué)生已經(jīng)掌握了基本的語(yǔ)言技能和知識(shí).而運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)需要對(duì)一定的目標(biāo)語(yǔ)的社會(huì)文化,包含歷史文化、生活習(xí)俗、風(fēng)土人情等內(nèi)容的融會(huì)貫通。
二、高級(jí)英語(yǔ)教學(xué)中實(shí)施文化教學(xué)的障礙
(一)英語(yǔ)教育考試導(dǎo)向及其要求。
劉潤(rùn)清先生在(21世紀(jì)的英語(yǔ)教學(xué)》一文中不無(wú)憂慮地指出.“目前英語(yǔ)的教與更多的是出于商業(yè)目的,并不是為了發(fā)展什么‘文化’和‘社會(huì)’的目的,這正是有識(shí)之士所擔(dān)心的”。各種英語(yǔ)考試多半是對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的掌握和應(yīng)用的考查,這樣.英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程免不了過(guò)分強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言知識(shí)的傳授,而對(duì)其語(yǔ)言所蘊(yùn)藏的文化卻往往忽略。而高級(jí)英語(yǔ)教育更是如此。
由于高級(jí)英語(yǔ)的語(yǔ)言知識(shí)量非常豐富,能力要求絕大多數(shù)也停留在英語(yǔ)語(yǔ)言的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯。學(xué)生沒(méi)有太多涉獵到文化的內(nèi)容,對(duì)他們的考試成績(jī)影響不大。2004年修改的《高校英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試大綱》加大了對(duì)于文化內(nèi)容的考核,雖然考察的基本上都是常識(shí)性的內(nèi)容,但由于多年來(lái)的傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,師生文化意識(shí)淡薄,課堂文化元素難尋,跨文化教學(xué)的路依舊艱辛。因此,認(rèn)真研究跨文化教學(xué),探索培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的途徑,真正提高高級(jí)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)未來(lái)社會(huì)所需人才具有十分重要的意義。
(二)英語(yǔ)教師的文化素養(yǎng)。
受我國(guó)多年應(yīng)試教育及高校擴(kuò)招引起的綜合教學(xué)水平降低的影響。很多年輕高級(jí)英語(yǔ)教師本身就缺乏淵博的中外歷史、社會(huì)文化知識(shí),再加上學(xué)生本身的不重視,在高級(jí)英語(yǔ)教學(xué)中.很多教師只注意教那些考試要求的內(nèi)容而忽略一定的文化社會(huì)背景。這些狀況應(yīng)該引起英語(yǔ)教師的反思。所以,培養(yǎng)跨文化意識(shí)的人才呼喚有較高的語(yǔ)言素質(zhì)和較強(qiáng)的文化素養(yǎng)的教師。
三、高級(jí)英語(yǔ)教學(xué)中實(shí)施跨文化教學(xué)的措施
雖然高級(jí)英語(yǔ)教學(xué)中實(shí)施跨文化教學(xué)有諸多障礙和困難,但這不是不進(jìn)行跨文化教學(xué)的理由。不管教初級(jí)英語(yǔ)還是高級(jí)英語(yǔ),在語(yǔ)言知識(shí)和技能的教學(xué)過(guò)程中,教師都應(yīng)該有意識(shí)地進(jìn)行文化教學(xué),而且要持之以恒,因?yàn)椤罢Z(yǔ)言學(xué)習(xí)者不可能一下子擺脫自己固有的文化而輕易獲得另一種文化” (Byram,1994)。那么如何在高級(jí)英語(yǔ)教學(xué)中實(shí)施跨文化教學(xué)呢?筆者認(rèn)為可以從以下幾個(gè)方面人手。
(一)挖掘教材,順勢(shì)拓展。
現(xiàn)行的張漢熙編AdvancedEnglish及楊立民編Con.tempo.r~-’yCollegeEnglish等教材有一個(gè)特點(diǎn)是“文化滲入”。教師可以充分利用這些材料。深挖其文化元素并進(jìn)行適當(dāng)?shù)耐卣梗黾訉W(xué)生對(duì)文化知識(shí)的理解。例如,教師在講授肯尼迪的就職演說(shuō)時(shí)就可以圍繞美國(guó)總統(tǒng)選舉、任期等內(nèi)容展開(kāi),并可以對(duì)比中美兩國(guó)元首等內(nèi)容,讓學(xué)生將相關(guān)知識(shí)銘記于心。又如“VirginiaWoolf’的“Professionsdorwomen”中有關(guān)于英國(guó)人不愿吃雞腿的習(xí)慣——吃雞腿等于“sacriifce”,中國(guó)學(xué)生對(duì)此不理解。這種不解源于中英飲食文化的差異。
(二)詞匯教學(xué),彰顯文化。
語(yǔ)言中受文化影響最大的是詞匯。PeterTrudgill在《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》一書(shū)中指出:“一個(gè)社會(huì)所用語(yǔ)言中的詞匯體現(xiàn)出該文化與其他文化的主要差別?!庇⒄Z(yǔ)中有許多詞匯來(lái)自神話、寓言、傳說(shuō)或典故。了解這些詞背后的文化,有助于學(xué)生對(duì)詞匯的理解和應(yīng)用。有助于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。又如在學(xué)動(dòng)物名稱時(shí)可以介紹寵物習(xí)俗。任何民族都有自己喜愛(ài)的動(dòng)物,因此寵物文化有鮮明的地域性、民族性。例如中英兩國(guó)的人對(duì)狗有不同的傳統(tǒng)看法。中國(guó)人一般厭惡鄙視這種動(dòng)物。常常用狗來(lái)形容和比喻壞人壞事,諸如“狗仗人勢(shì)、狗腿子、狗眼看人低”等。但是英國(guó)人對(duì)狗有好感,認(rèn)為狗是忠實(shí)可靠的朋友。因此,英語(yǔ)中有許多關(guān)于狗的習(xí)語(yǔ)。例如luckydog。喻指“幸運(yùn)的人”;bigdog,喻指“大亨、要人、保鏢”等。詞匯富含文化,只要教師勤于探究和積累,通過(guò)詞匯教學(xué).可以讓學(xué)生學(xué)到許多課本上沒(méi)有的各種文化知識(shí),另一方面.學(xué)生會(huì)更加佩服老師知識(shí)的淵博??傊@是教學(xué)相長(zhǎng)的好事。
(三)靈活教學(xué),滲透文化。
高級(jí)英語(yǔ)教學(xué)要求教師創(chuàng)造新穎、靈活的課堂教學(xué)形式和豐富多彩的教學(xué)內(nèi)容。在有限的課堂實(shí)踐內(nèi)最大限度地滿足學(xué)生的求知欲,調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,活躍課堂氣氛,使學(xué)生由課堂上的客體(被動(dòng)的接受者)變?yōu)橹黧w。學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程當(dāng)中會(huì)自然地體會(huì)到英語(yǔ)語(yǔ)言的特點(diǎn),教師再通過(guò)分析課文的語(yǔ)言特征,歸納出英語(yǔ)的特點(diǎn)與文化背景的聯(lián)系。這樣可以加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)實(shí)質(zhì)的認(rèn)識(shí)和文化的理解,最終提高學(xué)生在實(shí)際的語(yǔ)言交際中更準(zhǔn)確、更恰當(dāng)、更豐富地運(yùn)用英語(yǔ)的能力。另外,高級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)重要環(huán)節(jié)(其實(shí)也是貫穿于整個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的)就是反復(fù)訓(xùn)練,頻繁練習(xí)。教師授課時(shí)可以利用現(xiàn)代多媒體教學(xué)手段,穿插一定的英語(yǔ)新聞、時(shí)事等內(nèi)容,既可以拓寬學(xué)生文化知識(shí)面,又可讓學(xué)生學(xué)會(huì)更多的地道語(yǔ)言表達(dá):讓學(xué)生課后大量閱讀一些英語(yǔ)原版劇本、著作、英語(yǔ)報(bào)刊雜志等,收聽(tīng)、收視英語(yǔ)節(jié)目,定期參加英語(yǔ)角活動(dòng)等,增加學(xué)習(xí)英語(yǔ)的機(jī)會(huì),培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)。