前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇日本文化習俗范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
【關鍵詞】中華文化 日本動漫 運用
一、中華文化元素概述
所謂中國元素主要是指凝聚中華傳統(tǒng)文化精神并受到絕大多數(shù)中國人認同的、體現(xiàn)我國民族利益的風俗習慣以及形象等。例如,重要著作與學術思想;經(jīng)典傳統(tǒng)樂器或戲劇;著名的歷史人物等均屬于中國元素。而文化則包括兩層含義。一種是指物質文明與精神文明創(chuàng)造的所有東西;一種則是指倫理、藝術、文學等。本文所探討的日本動漫中的中華文化元素主要是指精神層面的中國文化。
二、中華文化元素在日本動漫中的運用
(一)中國著名人物形象在日本動漫中的體現(xiàn)
日本動漫中不乏有中國著名人物形象的作品,這些人物形象在衣著上多反映著中華文化元素――旗袍。在多數(shù)外國人的心目中,傳統(tǒng)的中國人多衣著旗袍。這在日本動漫中也多有體現(xiàn)。如日本的人氣動漫《圣斗士星矢》《機動戰(zhàn)士高達00》《亂馬1/2》等中均有大量衣著旗袍的角色。由此可見,中國女性衣著旗袍已成為國際上對中國女性審美的一種重要的符號。正由于這一中國文化元素的影響,在部分日本動漫作品中,少數(shù)男兒角色也紛紛穿上了旗袍。以《恐怖寵物店》為例,在這一步超人氣動漫中,擁有一紫一金獨特雙眸,祖先在中國昆侖,且擁有與動物溝通本領的D伯爵就是衣著一身及地的旗袍。恰如中國著名影視作品《花樣年華》的張曼玉一樣,D伯爵在不同的故事中都身著不同圖案的旗袍,以此與故事中的動物產(chǎn)生關聯(lián)。此類身著中國民族服飾的人物形象在日本動漫中不勝枚舉,這些中國元素在日本動漫中的運用,在豐富動漫人物形象,提升動漫作品的藝術水平等方面具有重要作用。
(二)日本動漫中的“中國風”
日本動漫中的中國風,即是在動漫作品中融入了濃郁的中國元素,使動漫在人物情節(jié)設置以及故事設定與安排、背景音樂的選用等各方面都流露出濃厚的中國風色彩。例如在許多日本動漫中都運用了大量的具有中國風的民族元素,如功夫、飲食、京劇、象棋、圍棋等。以日本著名動漫《十二國戰(zhàn)記》為例,在這部動漫中,麒麟是選擇各國國王的重要標志。而麒麟作為我國的上古神獸之一,是民意的象征,在這部動漫作品中,則成為判定君王勤政或失道的重要標準,也是君王選擇的重要指標。除此之外,這部動漫作品的設定與安排還借助了我國的歷史文化元素,這個世界中的國家與我國戰(zhàn)國時期極為相似,而且其中各種治國方略與各國的官員制度等,都與我國古代歷史具有密切的聯(lián)系。再如,發(fā)源于我國的傳統(tǒng)游戲――圍棋,在日本動漫中也受到了追捧。以日本經(jīng)典勵志動漫《棋魂》為例,其將圍棋這一我國傳統(tǒng)文化元素在動漫中刻畫得機具吸引力?!镀寤辍分凶⒅貙釔蹏宓钠迨康姆e極向上的精神的塑造,通過描繪棋士對圍棋的執(zhí)著追求,不僅升華了圍棋的境界,將圍棋作為一種方式需要與責任,同時也吸引更多人關注圍棋,關注這一傳統(tǒng)文化,從而將在外行人眼中枯燥的游戲運動刻畫得具有趣味性,且刺激緊張。
(三)日本動漫對中國經(jīng)典名著的吸收
自從中國漢字傳入日本之后,日本掀起了一股學習中國文化的狂潮,使中國科技文化知識在日本即為盛行。其中,中國文學就是其中的代表。日本即為推崇中國文學,尤其是四大名著在日本廣為流傳。以《西游記》為例,在其傳入日本之后,日本學者開始積極翻譯《西游記》,隨后又出現(xiàn)了西游記的繪本。而在許多以民間傳說以及神話為題材的日本動漫中,更是吸收了《西游記》中元素。以日本經(jīng)典動漫《龍珠》為例,其主角則是以《西游記》中的“孫悟空”直接為動漫的主角命名,他雖非石頭所生,但卻有孫悟空所擁有的技能――筋斗云,也擁有孫悟空獨有的武器――金箍棒?!段饔斡洝分袑O悟空宜興是為西天取經(jīng)展開的西行,而《龍珠》中孫悟空與美女科學家則是為尋找龍珠而展開的各種戰(zhàn)斗。除孫悟空這一角色在《龍珠》中保留之外,《西游記》中的八戒、牛魔王、二郎神等角色在《龍珠》中也有提現(xiàn)。除此之外,日本動漫《火影忍者》《最游記》等經(jīng)典動漫也與我國經(jīng)典名著《西游記》有密切的聯(lián)系。
三、對我國動漫的啟示
有前述分析可知,日本動漫在充分吸收與運用了我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化元素的基礎上加以改動,得到了極大地發(fā)展。對于這種我國自身文化在異國他鄉(xiāng)開出美麗花朵,而在自己手里暗淡無光的現(xiàn)象,是一種值得深思的現(xiàn)象。對于我國動漫,不但應關注我國傳統(tǒng)文化元素,同時也應注重傳統(tǒng)中華文化元素的現(xiàn)代化表達。日本動漫題材中雖大量運用了中國傳統(tǒng)元素,但其將這一元素的影響范圍擴大至社會生活的方方面面,注重運用傳統(tǒng)的東西反思現(xiàn)實,將某些具有教育意義的東西自然地傳遞給觀眾。而反觀中國動漫,雖然其間也不乏有中國傳統(tǒng)文化元素的表達,但動漫作品中受眾設定范圍較小,一提到中國動漫,國人心中第一印象多會認為那是小孩子的東西。同時,在傳統(tǒng)文化元素的運用中,多以刻板式的說教的說教方式呈現(xiàn),從而使傳統(tǒng)文化元素在觀眾的心目中則成為以一種說教的符號。針對這一現(xiàn)象,中國動漫在中華文化元素的運用中,應結合時代性特征,對傳統(tǒng)文化元素中的不適合部分進行適當改造,注重運用現(xiàn)代式的表達方式創(chuàng)作具有時代特征,創(chuàng)作出與受眾心理貼近的作品。此外,在傳統(tǒng)文化元素使用的同時,在動漫創(chuàng)作中,也應考慮到市場因素,加快動漫商業(yè)化進程,積極開發(fā)具有中華文化元素的動漫產(chǎn)品,在促進我國動漫發(fā)展的同時,使中華文化發(fā)揚光大。
隨著國際間日益頻繁的文化交往,中華文化元素在日本動漫中得到了極大地發(fā)展。日本動漫在借鑒與改進中國文化元素的基礎上,提升了日本動漫的輸出能力。鑒于此,我國動漫也在取材中,應注重文化的現(xiàn)代化表達,積極推進中國動漫的商業(yè)化進程,促進我國動漫的快速發(fā)展。
參考文獻:
[1] 張學煥.日本動漫對河南發(fā)展動漫產(chǎn)業(yè)的啟示[J].電影文學,2011,(18).
[2] 李曉光.論日本動漫語言對漢語生態(tài)環(huán)境的影響[J].雞西大學學報,2013,(12).
隨著經(jīng)濟全球化的不斷發(fā)展,中日兩國的經(jīng)濟文化交流愈加頻繁,日語教育也日漸引起人們的重視,如何在日語教育中培養(yǎng)跨文化交際能力成為很多人關注的問題。本文對跨文化交際進行了介紹,指出了當前日語教育中存在的一些問題,并提出了一些提升跨文化交際能力的方法。
【關鍵詞】
日語教育;跨文化交際;語言
隨著經(jīng)濟全球化的不斷發(fā)展,國與國之間在經(jīng)濟、政治、文化、教育等各個領域的交流愈加頻繁,中日兩國作為一衣帶水的鄰邦,相互之間的交流也越來越多,許多高校因此開設了日語專業(yè),并投入大量的人力和物力,以求培養(yǎng)出一批高素質的日語人才。不可否認的是,我國的日語教育確實取得了一定的成就,但是,由于我國的跨文化教育起步較晚,因此現(xiàn)階段日語教育仍然存在很多問題,日語人才的培養(yǎng)狀況不容樂觀。如何突破傳統(tǒng)文化教育對學生思維模式的影響,將日本文化與日語學習相結合,提高學生的跨文化交際能力,就是目前亟待解決的一個問題。
一、概述
所謂跨文化交際,是指來自不同文化背景的人相互之間進行的交流。語言作為文化的一種表達形式,扎根于生活,來源于生活。因此,在日語教育過程中必須要適當?shù)貍魇诮o學生一些文化內(nèi)容,這樣既能增加學生的知識,增長他們的閱歷,又有助于學生從根源上理解日語,把握日語的本質和規(guī)律,從而促進他們的學習。
很多人認為中國人與日本人同文同種,這其實是中日兩國國民基于對文化母體國與文化接受國這種定型化思維模式的誤區(qū)。雖然日本吸取了很多中國文化精粹,在某些方面表現(xiàn)出與中國相近的東方特色,但是,由于地理環(huán)境、人文環(huán)境等方面的不同,導致兩國文化在歷史的發(fā)展進程中出現(xiàn)了很大差異,無論是語言表達還是行為方式,都表現(xiàn)出典型的異質文化差異。因此,一定要結合日本特定的文化背景進行日語教學,不僅要讓學生掌握必要的聽說讀寫等各項技能,同時也要培養(yǎng)他們的文化能力,最終達到提高學生跨文化交際能力的目的。
二、日語教育在跨文化交際中存在的問題
注重對語音、詞匯、語法三要素的掌握,強調句型、語法的運用是我國語言教學中普遍存在的問題,傳統(tǒng)的日語教學也是如此,教師將教學的重點放在傳授語言知識上,忽視了文化內(nèi)容對學生語言學習的促進作用,這種將語言與文化割裂開來的做法,阻礙了學生跨文化交際能力的提高。
一方面,教學內(nèi)容的缺失阻礙了學生的日本文化學習;另一方面,文化背景差異導致的價值觀、思維方式、情感方式、語言習慣等的不同,從很大程度上阻礙了學生跨文化交際能力的提高。例如,中國人遇到熟人時喜歡使用問候語,如“吃過飯了嗎”、“有空來玩啊”等等,而日本人為了使雙方能夠輕松自如的交談,則會以討論天氣狀況等來問候,如“いいお天気ですね”等。在思維習慣方面,中國人喜歡強調自我的思想和觀點,而日本人則更加傾向于從對方的角度來思考和處理問題。在生活習慣方面,中日兩國一個很明顯的差異在于:日本人在聚餐時通常采用AA制,并形成了一種文化,而中國人則通常由發(fā)起人結賬付款。
三、在日語教育中培養(yǎng)跨文化交際能力的措施
(一)優(yōu)化課程設置,構建合理的課程體系
優(yōu)化日語教學的課程設置,應該從明確日語人才的培養(yǎng)目標入手。日語專業(yè)的人才培養(yǎng)目標是培養(yǎng)一批具有良好的實踐能力和跨文化交際能力,能夠勝任各個行業(yè)的翻譯、管理、人際交往等工作的復合型日語人才。因此,日語課程體系的設置必須要將日本文化因素考慮在內(nèi)。但是,由于我國的跨文化教育相對滯后,因此,無論是文化課的課時安排還是文化課的教材,都存在一定的問題。
因此,優(yōu)化日語課程設置,首先應該增設日本文化課程,例如日本文學、日本世情、日本概況、日本社會文化等,以此來增加學生對日本文化的了解,同時也可以激發(fā)學生的學習興趣。其次,針對當前日本文化教材內(nèi)容缺失的問題,教師可以依靠互聯(lián)網(wǎng)搜集相關資料,包括日本人的思考方式、行動意識、價值觀念等各方面的內(nèi)容。最后,增加日本文化課程的課時安排也是優(yōu)化日語課程設置必不可少的一部分。語言基礎課程與文化課程的課時安排要協(xié)調、合理,力求構建一個語言與文化相互支撐、相互促進的課程體系。
(二)加強語言教學與文化教學的融合
加強語言教學與文化教學的融合,關鍵在于教師的專業(yè)水平和職業(yè)素養(yǎng)。首先,教師在課堂上應該創(chuàng)造一個尊重異國文化的學習氛圍,這是學生學習異國語言和異國文化的基礎,也是一個教師專業(yè)素質的體現(xiàn)。其次,授課教師要努力提高自身的跨文化意識與跨文化交際能力,涉獵各類課外書籍,豐富自身的文化內(nèi)容,提高自身的日語修養(yǎng),只有這樣才能在課堂上將語言教學與文化教學更好地融合在一起。最后,教師在課堂上應該有意識地將異文化方面的知識滲透到語言教學中。在關注語法、語音、詞匯的運用等是否準確的同時,還要考慮不同的文化背景下交際用語的運用是否得體。在教學過程中,教師要將語言形式、語法規(guī)則等放到特定的社會文化背景中,使學生了解語言運用的文化背景,積極探索其中蘊含的文化內(nèi)涵,消除文化差異造成的學習障礙。
(三)加強培養(yǎng)學生的交際能力
培養(yǎng)學生的交際能力是語言學習的最終目的,因此,在日語教學過程中,教師應該通過各種活動提高學生的交際能力。交際是一門大學問,學生需要根據(jù)場合、時間、對象等的不同,組織不同的語言進行交流,這是語言基礎課程上無法學到的。因此,教師在平時要多組織學生進行對話練習,通過創(chuàng)設不同的日語會話情境,讓學生將學到的日語知識表達出來,學以致用。同時,教師也可以讓學生扮演課文中的角色進行對話,以便更好地揣摩和理解日本人的語言習慣。除此之外,學生可以在生活中多找機會與日本人進行對話,在實際交往中學習日本的文化習俗。
(四)運用各種輔助教材提升文化素養(yǎng)
21世紀是一個科技高度發(fā)達的時代,互聯(lián)網(wǎng)的普及更是使得知識的傳遞和獲取更加快捷方便。在日常生活中,學生可以通過日本的小說、文學作品、電視劇、電影等方式接觸日本文化,了解日本人的語言習慣和生活習俗。而教師也可以為學生推薦一些相關的文化書籍,鼓勵并督促學生多加閱讀,以便更好地了解日本文化,促進他們跨文化交際能力的提升。
參考文獻:
[1]張麗麗.大學英語教學中文化意識與跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].教育探索,2009,2(2):4647
[2]董奎玲.“跨文化交際”日語人才培養(yǎng)模式的構建[J].教育教學論壇,2013,4(16):6566
[3]陳賀麗.日語教學中學生跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].科技信息,2009,10(28):133
關鍵詞:日語教學;教學改革;文化導入;跨文化交際
中圖分類號:G642.0 文獻標識碼:A 文章編號:1674-9324(2012)07-0086-02
一、引言
傳統(tǒng)的日語教學模式和教學方法已逐漸顯露出它的弊端,主要表現(xiàn)為學生的知識結構比較單一,畢業(yè)后在社會上缺乏適應能力;教學內(nèi)容相對陳舊;教學方法欠生動,導致教學效果不理想。因此,在21世紀新的歷史時期,面對新時代的需求,高校日語教學應當根據(jù)社會和國家對人才培養(yǎng)的要求,實施教學改革,只有通過改革,才能適應新時期社會和國家對人才培養(yǎng)的要求[1]。特別是在教學內(nèi)容和教學方法上,需要更加具有時代性和豐富性、實用性。日語教學除了完成大綱規(guī)定的內(nèi)容外,還應加強人文知識的傳授,突出日語教學中的文化因素,以此加深學生對日本文化的理解以及對中日文化異同的認識、理解,從而提高學生跨文化交際能力、語言綜合能力和人文素養(yǎng)。
二、日語教學中文化導入的意義
傳統(tǒng)的日語教學,比較注重語言知識的講解,而忽略文化的導入.關于文化,有很多定義,英國學者泰勒曾經(jīng)指出:所謂文化或者文明,即知識、信仰、藝術、道德、法律、習俗以及其他作為社會成員的人們能夠獲得的包括一切能力和習慣在內(nèi)的復合性整體[2]??梢娢幕姆懂犑鞘謴V泛的。廣義的文化概念涵蓋的內(nèi)容是很豐富的。如果日語教學內(nèi)容僅僅圍繞語言詞匯、語法、等專業(yè)知識來進行,在一定程度上就會使學生在文化的諸多層面上有所缺失,這不利于學生跨文化交際能力的培養(yǎng)和提高。在某種意義上說,外語語言教學就是跨文化教學,日語教學也是如此。尤其在當前多元化的社會背景下,在日語教學中導入文化,更顯示出其重要的意義.從日語學生當前的知識結構看,學生的社會文化知識能力落后于語言知識。教師應在教學中導入中日社會文化等知識,提高學生社會文化素質。在日語語言文學專業(yè)本科生的教學課程體系中應增加日本社會文化課程的內(nèi)容,這是符合21世紀社會發(fā)展所需要的“具有創(chuàng)新精神和實踐能力的復合型、外向型、應用型人才”培養(yǎng)目標的。日語教學,不應僅僅是讓學生學習和掌握日語語言知識,而且還應學習、理解由這種語言構造的系統(tǒng)的文化傳統(tǒng),獲得對異文化的理解能力.
三、日語教學中的文化導入措施
為了提高學生的文化素質和跨文化交際能力,課堂教學中教師應該有意識地注意語言的交際性,精心設計課堂交際活動,使課堂教學避免刻板而具有雙向性和互動性,營造語言學習的生動環(huán)境,使學生掌握日語專業(yè)技能,提高跨文化交際能力,為此筆者從以下四個方面提出日語教學中的文化導入措施。
1.創(chuàng)造體驗日本文化的環(huán)境。教學中,還應創(chuàng)造條件讓學生去體驗日本文化。如在校園舉辦日本文化節(jié);組織學生參與對日交流活動;赴日短期學習;發(fā)揮外籍教師在學生第二課堂活動中的指導作用,以此營造日本文化的校園環(huán)境,使學生在各方面感受日本文化。學生通過對日本文化的切身體驗,熟悉和理解日本文化,了解語言文化背景,減少日語學習中的文化障礙,提升語言應用能力和跨文化交際能力。
2.教學中注重文化背景。教師在日語教學中,應向學生灌輸語言學習不是孤立的,不能脫離社會文化背景為學語言而學語言的觀念,使學生懂得認識日本文化知識,了解文化背景,對于掌握日語和提高跨文化交際能力是不可缺少的重要環(huán)節(jié)。教師應注意為學生推薦日本優(yōu)秀經(jīng)典閱讀作品、現(xiàn)實大眾媒體的報道、日本社會文化事例分析、以及舉辦具有前沿知識的專家講座等,使學生能生動地認知和把握日本社會文化的內(nèi)容及其性質和特征.這對于學生跨文化交際能力的提高是非常有效的。
3.注重文化內(nèi)容的導入。日語教學中注重文化內(nèi)容的導入,能體現(xiàn)很強的人文優(yōu)勢。從人才培養(yǎng)目標來看,日語教學中文化因素的滲入,能使教學不僅僅停留在教授學生語言知識的層面上,而是能在潛移默化中培養(yǎng)學生語言文化素養(yǎng),有意識地讓學生更多地了解中日兩國的歷史、文化、宗教、科技、習俗和傳統(tǒng),提高學生對異文化的敏感度和對中日文化差異的鑒別能力,提高跨文化交際能力,從而更好地培養(yǎng)學生的科學品質,促進學生形成正確的人生觀、價值觀和世界觀,提高其人文素質[3]。教學中文化導入的具體內(nèi)容可以是:稱呼、招呼和問候、道謝和答謝、敬語和自謙、告別語、褒獎和辭讓、禁忌語與曖昧語等[4]。教師在文化導入中,還要注意學以致用的原則。從行為技能層面上講,跨文化交際就是一個文化體驗和實踐的過程。單純地向學生傳授文化知識,而不給他們提高實際應用和體驗的機會,是不能提高學生的社會文化能力和跨文化交際能力的。
4.日語教學與日本文化教學有機地結合。在日語教學中導入日本文化,將日語教學與日本文化教學有機地結合,是日語教師應重視的問題。在日語教學中,可根據(jù)學生的需求與水平,把教學中的文化因素進行適當?shù)姆诸?。例如將日語中的習語、典故、日常生活言語行為及非言語行為作為微觀的文化因素融入課堂教學,將日本人的價值觀、思維模式、民族心理特征等作為宏觀的文化因素體現(xiàn)在日語教學中[5]。特別是到了高年級階段的日語教學,隨著學生語言水平的提高,文化就越顯得重要,因此,文化導入的比重應加大,內(nèi)容也應加深。日語教學中導入文化教學,是為了培養(yǎng)學生跨文化交際的能力,這在當今多元化的社會文化背景下,顯得十分重要。教師應將語言教學與文化導入放到同等重要的位置上??缥幕浑H能力是指交際者具有豐富的文化知識(具體包括母語文化、目的語文化和交際對象的文化),對異族文化持寬容、尊敬和理解的態(tài)度,并能把文化知識靈活運用到實際的交際環(huán)境中,從而達到有效交際的目的[5]。因此要培養(yǎng)學生的這種能力,日語課堂教學擔負著很重的任務,必須在語言教學中導入日本文化,向學生傳授文化知識,為他們創(chuàng)設生動的語境。
綜上所述,高校傳統(tǒng)的日語教學,已經(jīng)不符合新時期日語人才培養(yǎng)目標要求,必須進行改革,才能適應社會發(fā)展、時代要求和國家關于培養(yǎng)實用型、復合型人才的培養(yǎng)目標。日語教育中融入文化背景知識的重要性已經(jīng)為眾多日語教師所接受,但關鍵是教師在實際教學過程中如何去實踐的問題。任課教師需要在不同的場合靈活運用教材、教具(如原文圖片)等輔材料,將日語教學與文化教學結合起來,開拓多種渠道,提高學生的文化素養(yǎng)、人文素質以及跨文化交際能力。特別是在當今多元文化環(huán)境中,重視培養(yǎng)學生的跨文化意識和跨文化交際的能力,是一個十分重要的課題。
參考文獻:
[1]楊占力,張珍珍.高校外語教學理念及方法淺析[J].才智,2010,(5).
[2]向瓊,梁朝輝.加強文化教學,促進語言能力的提高[J].河北理工大學學報(社會科學版),2010,(4).
[3]謝小瓊.外語教學中跨文化意識的培養(yǎng)[J].湖北經(jīng)濟學院學報(人文社會科學版),2010,(2).
[4]胡春洞.王才仁.主編.張國揚.朱亞夫著.外語教育語言學[M]廣西教育出版社.1996,(5).
[5]肖仕瓊.跨文化視域下的外語教學[M].廣州:暨南大學出版社,2010,(12).
關鍵詞 教學方法 跨文化交際 文化導入
中圖分類號:G642.4 文獻標識碼:A
不同國家有著不同的語言、文化習俗,每種語言都反映著產(chǎn)生它的一種特定文化,任何形式語言都具有某種特定文化的內(nèi)涵。不了解某種語言的社會文化,便無法正確理解和運用這種語言,因此,在日語教學中有比要導入文化闡釋,這樣學生在了解日本文化的基礎上學習日語,才會收到事半功倍的教學效果。
文化導入的方法與途徑是多種多樣的,教師應該采用靈活多變的方法提高學生對文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識,使他們能主動地、自覺地吸收并融入新的文化環(huán)境中。
1要把文化理解和文化導入作為教學過程的重要環(huán)節(jié)
教師在課堂的講授中要重視語言的實際價值和社會意義,把語言置于一般文化背景中進行分析、使用,這樣會使學生在學習語言的同時獲得較為全面的語言觀和背景知識,在掌握語感的同時,提高語義的敏感性。比如,各高等院校使用頻率較高的《新編日語》教材,特點之一就是詞匯量豐富。學習過日語的人都知道,日語單詞的記憶和英語不同,它不僅要求學習者記住單詞的發(fā)音,而且要記住日語漢字的寫法和它的中文意思。對于初學日語的人來說,單詞的記憶就是一個很難逾越的門檻。如果在學習單詞時,教師只是領讀、糾正發(fā)音、講解用法,那么對于學生來說,隨著學習的深入,單詞的記憶可能會越來越成為一種負擔。如何使學生愉快地、高效地記住數(shù)量龐大的單詞,這是每位日語教師必須思考的問題。教師可以嘗試在教學的過程中,把某些特別能夠體現(xiàn)日語特點的單詞給予特別的講解。除了單詞的音、訓讀外,重點介紹了單詞中蘊含的文化意義,結果學生們感興趣,從而增強了記憶的效果。
在講到日語的自他動詞時,如“お茶が入りました、どうぞ”“ドアが]まりますので、ご注意ください”“來月Y婚することになりました”。不是簡單地翻譯句子就完了,而是應該導入文化的部分,如:日本人不喜歡用主動行為態(tài)度的他動詞來敘述自己做的事情,而是喜歡使用自動詞,人為地將所做的事情敘述成為客觀的形式。另外,在學習“でしょう”“ではないでしょう”“だろうと思う”等表達方式時,也要導入日本人喜歡回避主觀意識表達的習慣。
2教師要拓寬教學內(nèi)容,實現(xiàn)教學內(nèi)容的靈活性,圍繞教材的內(nèi)容,組織相關資料
比如,λ人提出要求、請求時,如果日本人說“請讓我考慮一下”,通常意味著否定。這時為什么呢?圍繞這一問題,通過以下的例句,來透視日本文化。眾所周知,日本人往往習慣于避免正面沖突,拐彎抹角的說:“我理解你的意思,但是……”并將自己的理由陳述一下,還常說:“我倒是無所謂,只是社長說……或某某先生三番五次的這樣說,所以……”等等。往往推出第三者來婉轉地表達自己的意思。這是因為在日本,一個人如過分地強調自己的主張,往往會被周圍的人視為不成熟。日語給人以微妙含蓄的感覺,日本人特有的這種語言知識、語言習慣,使得日語更為復雜更為微妙。這些文化部分都是需要老師在實際的教學活動中導入的。只有把日本獨特的文化內(nèi)容引入到日語教學中,對于學好日語會有難以預測的輔助作用。
3嘗試多種教學方法,實現(xiàn)教學方式的多樣化;挖掘網(wǎng)絡資源,實現(xiàn)教學手段的現(xiàn)代化
教師可以要求學生選擇某個自己感興趣的、與日本相關的話題,通過報刊雜志、網(wǎng)絡、電子圖書館等方式查閱資料,消化并吸收資料的內(nèi)容,形成自己的看法,全班學生輪流在課堂上利用一點時間介紹給大家。
隨著網(wǎng)絡技術的日益發(fā)達,網(wǎng)絡資源越來越豐富,這些對于日語學習者來說都是有益的事情,作為教師,也應該不拘泥于生硬的教材內(nèi)容,多挖掘網(wǎng)絡上豐富的資源為我所用,平時多留意網(wǎng)上的新聞、紀錄片、電視劇、綜藝節(jié)目等,只要發(fā)現(xiàn)有涉及到日本文化的部分就要想辦法把它保留下來分享給學生,讓學生處在一個時時刻刻都準備著來接收文化資訊的狀態(tài)來學習日語。通過教學手段的現(xiàn)代化,來真正地了解語言、文化之間的關系,在教學中把它們統(tǒng)一起來,才會取得更為良好的教學效果。
教師不僅是傳統(tǒng)的日語知識的傳授者,同時還應是日本文化知識的傳播者。這就需要教師必須具有現(xiàn)代化的教學思想和廣博知識,在語言教學過程中要始終把自己看成是一個獨立的有思想的個體,一個教育家,而不是一個翻譯或教書匠。一個教師既要正確地教授語言知識,熟知中日兩個民族的歷史與文化,客觀的介紹與課文相關的日本文化,同時還要對兩國文化有獨特的理解與評價。要把學生看作一個獨立的有思想的個體,而不是被動接受知識的機器。教師應該給學生的質疑精神以廣闊的施展空間,使他們自覺關注語言背后的文化,學會發(fā)現(xiàn)、尊重、理解日本民族的特點,欣賞、學習蘊藏在日本文化中的優(yōu)秀民族品質,最終達到吧日語真正學深、學透、學活的目的。
參考文獻
[1] 包志榮.日語教學中日本文化的引入[J].黑龍江教育學院學報,2008.
關鍵詞:日本人;鳥居;文化意義;象征意義;傳統(tǒng)習俗;創(chuàng)作實踐
是什么讓人記住了日本?或者說,日本向外界呈現(xiàn)的特色和風格是什么?或許每個人心里都有一個日本,而在筆者心中最有日本特色的建筑要屬鳥居了。在去日本之前本人就對鳥居極為感興趣,筆者有幸2012年暑期在日本短期留學了一個多月,游歷了很多地方后,發(fā)現(xiàn)在日本幾乎任何地區(qū)都能見到鳥居。這一發(fā)現(xiàn)更加深了筆者對日本鳥居探究的興趣。
1 鳥居概況
1.1 鳥居定義
簡單來說,日本神社的門被稱為“鳥居”,在日本幾乎處處可見鳥居的蹤影。相傳日本人認為,鳥是人類靈魂的化身,其中有好的靈魂,但也不乏骯臟的靈魂,不能讓鳥接近神社,故而在各個神社的正門前建“開”字型牌坊,名為“鳥居”。具體道來,鳥居主要用來區(qū)分神界與人類所居住的世界,象征神域的入口,通常設在通向神社的大道上。在日本“鳥居”也沒有統(tǒng)一的定義,從各類詞典中能了解關于鳥居的解釋?!稁r波日中辭典》:“在神社入口立著的開字形大門柱?!盵1]《日本國語大辭典》:“神社參道入口或社殿周圍玉垣所開的門?!盵1]《廣辭苑》:“立于神社參道入口,表示神域的一種門?!盵1]
上述有關鳥居的解釋都與神社有關,可見現(xiàn)代日本人對鳥居的概念已達成共識。事實上,日本并非所有的鳥居后面都有神社,因此這些解釋并不完善,但諸多的表記形式的記載,說明了鳥居具有悠久的歷史。
1.2 鳥居結構及種類
鳥居較為簡單的結構是由兩根立柱、兩根橫梁組成,上面會附有題字的匾。一般用木材制造,刷上生漆。當然,也有較為復雜的構造,是為了增加鳥居堅固度和美感而增添了許多附件,大部分的鳥居是建立在陸地上的,也有部分是建在水面上的。談及鳥居的種類,著名鳥居研究者岸根榮隆認為鳥居有“八類三十六形六十四種”[1]。從建筑材料上看,鳥居有木造、石造、金屬造、混凝土造等類型。從建筑結構上看,鳥居大致可分為神明鳥居和明神鳥居兩大類。神明鳥居的整體設計是直線形的,研究表明,神明鳥居是日本鳥居的最早樣式;明神鳥居的整體則是曲線形的,受到了佛教建筑設計理念的些許影響,結構較復雜。
1.3 鳥居尺寸及數(shù)量
一般來說,鳥居的大小與神社的級別密切相關,神社的級別越高,鳥居的尺寸就越大。若要統(tǒng)計日本鳥居的數(shù)量,可用不計其數(shù)來形容。鳥居的計數(shù)單位是“基”,相當于漢語中的“座”,神社可設一基或多基鳥居。在日本各地的神社之中,多基鳥居聞名程度位于首位的,要數(shù)京都的伏見稻荷大社,門前眾多鳥居排成長長的通道,故也被稱為“千本鳥居”。
1.4 鳥居顏色
至于為什么現(xiàn)在鳥居多數(shù)涂為紅色呢?筆者以為,紅色有警示提醒的視覺效果,有預防災害之意,也代表著生命的顏色;再者,很可能日本人在吸收中國文化的過程中,潛移默化受到了中國文化的影響,中國人自古多尊崇紅色,把紅色用在宮殿等高貴之處,而日本人在其信仰生活的實踐中,也應用了崇尚紅色的思想理念,那么現(xiàn)在日本鳥居多為紅色也可以更好的理解了。
2 鳥居文化
雖然在日本鳥居如此常見,但日本人普遍對于鳥居文化的深層內(nèi)涵卻一知半解,也沒有人特別去關注鳥居這一事物。但其實,鳥居有著深刻的象征與文化意義值得我們?nèi)ヌ骄俊?/p>
2.1 鳥居象征意義
日本人對鳥居敬崇,前往神社參拜時會從鳥居下穿過,向眾神訴說心愿,并祈禱得到神靈的庇佑。鳥居仿佛就是日本的象征,被賦予了諸多充滿信仰色彩的意義,并成為日本人精神生活中不可獲取的部分。日本著名建筑史學家伊東忠太曾說:“必須以鳥居為日本的象征物,鳥居是日本的標牌。”[1]
2.2 有關鳥居習俗
當人們遇到痛苦或者有某種心愿時,就去神社參拜,以求得神的保佑,這已成為日本的習俗。去參拜神社時,為表示虔誠都會帶一些供物敬獻,鳥居也是供物形式之一,這種敬獻用的鳥居被稱為“奉納鳥居”,如日本京都伏見稻荷神社前的鳥居,柱子上多附有文字“奉納”或上納奉者的題名及日期。
2.3 鳥居文化意義
日本人很早就在生活的各個方面都使用鳥居這一元素,除信仰敬拜外,在繪畫等非信仰方面,也常能見到以鳥居為題材的繪畫作品。例如,江戶時代的浮世繪巨匠葛飾北齋(1760~1849年)的名作集《北齋漫畫》中,就有很多鳥居的圖案。
3 鳥居文化探究――對我創(chuàng)作實踐的影響
對鳥居文化意義進行解讀,有助于筆者藝術創(chuàng)作的深入和探究。尤其親身在日本了解更多更為真實的日本文化后,對筆者創(chuàng)作實踐影響深遠。鳥居這一文化元素,筆者深入探究其總體概況、內(nèi)涵意義,便激發(fā)了筆者對鳥居這一題材繪畫的熱情。下面是兩幅筆者以鳥居為題材的作品:版畫《日本鳥居》(見圖1.)、水彩《鳥居》(見圖2.)。
4 結語
綜上所述,可見鳥居在某種意義上是日本的象征,同時,透過鳥居可以讓我們看到日本人的信仰世界,正是這種帶有濃厚實用主義色彩的價值觀念,造就了今天的日本文化。在日本短期留學之旅中,深入了對鳥居及鳥居文化的研究探索,并有利于筆者藝術創(chuàng)作實踐,同時為本人心目中的日本增加了一筆奇異的色彩,讓筆者對這次留學之旅印象更加深刻,不虛此行。
參考文獻:
[1]王曉東.論日本人的“鳥居”信仰[J].世界民族,2011(5).
[2]湯光明.牌坊鳥居長桿?東亞三門[J].上海工藝美術,2007(02).
[3]陳勤建.日本鳥(日)文化溯源――稻作鳥(日)崇信的發(fā)生和流變[J].民間文學論壇,1998(02).