前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇英語語法學習范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
那么該怎樣來學習語法呢?不妨從下面三個方面做起。
(1)正確認識,仔細觀察。英語學習有三個方面,即語音、詞匯和語法。其中語音算得上是英語的物質外殼,詞匯和語法通過語音得到體現(xiàn),好比一個人的綜合體現(xiàn);詞匯可稱之為英語的基本構造材料,即“骨頭”,離開了它們,學習語言更成為一句空話:而語法則是英語語言的內在規(guī)律,指揮著語言的運用,可稱之為“人體構造圖”,要形成一個完整的勻稱的身體則需要用語法的知識把詞匯形成一個“骨架”,再用語音來修飾這個“骨架”,這三者互為作用,缺一不可。
在學習語法的過程中,除了要了解一般的語法規(guī)律外,還應該通過大量的語言材料加深感性認識,特別是觀察語法在實際語言中的運用。如果說語法是理性認識,歸納總結出來的那些帶規(guī)律性的東西可以叫做語言的“法”的話,那么感性認識則是賴以生存的“基礎”。語言是豐富多彩、千變萬化的。正因為如此,我們應該仔細地觀察語言的活動規(guī)律,點滴地掌握語言的習慣用法,結合詞匯的用法去學習語法。例如,It’s better to fight on your feet than tolive on your knees,句型中不僅練習了比較級的有關語法知識,而且也要通過日常生活中的習慣用語來理解這句話:“與其跪著生存,不如站起來斗爭?!?/p>
當然我們不能把語法當做干巴巴的條文,更不能用語法條文套語言,硬要習慣用法去服從它。習慣用法是人們約定俗成的,是在長期實踐過程中不斷地得到了補充、修改而成為固定用法。有時候很難用一般的語法加以解釋。我們也沒有必要對它強作解釋。語言中這種合“理”不合“法”的現(xiàn)象普遍存在。這里的“理”指的是人們的可接受性,“法”是指語法??傊?,我們對此要有正確的認識:學習語法不是目的,而是手段:學習語法是為了更好地掌握語言,而不是為語法而語法。
(2)結合句型,橫向聯(lián)系。在初中英語課本中,每一課的Grammar Focus都體現(xiàn)了本課的語法重點,它用幾組對話形式通過聽說訓練加以體現(xiàn)。我們通過課堂訓練,認真操練句型,不但可以掌握英語的基本表達方法,獲得口頭運用句子的能力,而且能夠掌握語法知識,把感性認識提高到理性認識。例如,新目標(Go for it!)九年級第六單元的Grammar Focus歸納了定語從句的部分用法:Rosa likesmusic that''s quiet and gentle,并且在課文中就配備了這方面的句子:Hm,yes,And I think most people are in agree-ment that fruit and vegetables ale good for health。
我們在結合句型學習語法的時候,要注意運用新舊對比、以舊帶新的橫向聯(lián)系的方法。例如,新目標九年級第十單元的Grammar Focus列出了過去完成時“had+done”并與一般過去時作了對比:When she got to school,she real-ized she had left her backpack at home;同時練習了有關的關鍵詞:By the time she got up,her brother had already goneinto the bathroom。
如果我們能夠進行大量的反復的練習,就能熟練掌握并做到脫口而出,這就是所謂的“語感”。通過練習可以加深對不同時態(tài)的概念的理解,對不同句式的結構的認識,比較自然地從已學過的語法過渡到新學的知識上去。
不少英語學得較好并保持穩(wěn)定的學生都有這樣的體會,只要把每一課的句型和有關句子練得滾瓜爛熟,后面的語法學習起來就格外輕松。然而有的學生卻不是這樣,而只是把課后語法部分的條文背上幾遍就完了,結果老是學不好。在他們看來,每一單元的句型和有關句子太多,太單調了。殊不知,它們雖然比較機械,但作為一種基本功的訓練還是必要的。曾經有位英語教育專家談到英語學習時指出:“要先機械后靈活,先模仿后創(chuàng)造,機械模仿是條件,靈活創(chuàng)造是歸宿,兩者結合才能既避免‘鸚鵡學舌’,又防止‘信口開河’?!蔽矣X得甚是有理。
【關鍵詞】英語語法 檢查軟件學習
英語語法是英語作文和英語寫作的基礎。英語語法學不好不要期待英語作文和寫作會有什么好成績。有效靈活的英語語法學了可以加倍學英語的效果,更可以厚實良好的英語語法基礎,逐步改善英語寫作練習的錯誤,把寫作提升到一個新的境界。英語語法是奠定學生英語作文和個人英語寫作或商業(yè)英語寫作必要的基礎英語學習科目。
學英語不要死背語法,但一定要學英語語法,以活用的學習方法才能把英語語法的概念變成腦袋記憶的一部份。學英語語法要像學法律方法,“不要死背而是去活用英語語法”。學英語語法要用欣賞小說的心情去閱讀英語語法教科書。用學唱歌死背歌詞的方式來背語法公式,給學生千萬個保證,絕對學不好??傊米约簩W習的方式和條件找出一套有效靈活的英語語法學習方法,學生就已經接近成功了。
一、以活用英語語法的的學習方法來學語法
英語語法的活用采用練習英語作文或英語寫作是最好的方式之一,寫作除了可以讓學生靈活使用來練習所學過的英語語法,更可以讓學生能逐步加深英語語法的概念并能成為腦袋中的一部份長久記憶。最重要的是學生能從英語寫作或練習英語作文的過程去修正英語語法用法的錯誤,無形中建立良好的英語語法基礎,這種過程就和我們在學本國語言的過程一樣,用作文和閱讀來加強語文能力。
我們在上學的學生的階段,在使用中文寫作或對話的過程中,有多少人在學中文的語法或語法甚至句子結構呢?到了我們能寫能講中文的階段已經突破了語言的障礙,已經不知語法為何物了,語法已經無形中融入使用語言文字的過程里了。能夠要以活用英語語法的的學習方法來學語法,很自然地就可以突破英語語法學習的障礙。
二、英語語法學習一定要突破傳統(tǒng)的學習方法
如何學英語才是最有效的呢?答案就是……沒有答案。學英語不用去死背而是去活用英語語法絕對是正確的,但是學英語不用去學英語語法,那是不可能的。
英語語法學習一定要突破傳統(tǒng)的學習方法。拼命式地閱讀英語語法參考書和教科書,或只把學習的時間花在作無窮盡的英語語法練習題目或死背語法題庫的練習題的傳統(tǒng)方法會讓學生考試拿高分,只是準備考試的方式而已,但沒有用英語閱讀或英語寫作的學習方式,英語語法最終只是腦袋的暫存記憶而已。
三、靈活運用英語語法使用線上英語語法檢查軟件逐步改善語法和拼字錯誤
現(xiàn)以是網(wǎng)絡的時代,學生不僅能通過課堂學習,更可以通過網(wǎng)絡來學習,線上各類英語語法檢查軟件讓學生可更有效率來活用英語語法,逐步改善英語寫作練習過程的語法和拼字錯誤。以Ginger為例,他是一款智能程度極高的鍵盤app,擁有翻譯、英語語法檢查等非常實用的功能。而且,Ginger現(xiàn)已有中文版,就是說可以實現(xiàn)拼音輸入法了。英語語法檢查軟件Ginger Grammar Spell Checker的英語語法檢查程序是使用特殊的英語語法專利技術,并且以英語完整句子的上下文相關內容為依據(jù)(context of complete sentences),以高度的準確性在線上來更正英語語法的錯誤(grammar mistakes),英語用字錯誤(misused words)和英語單字拼字錯誤(spelling mistakes)。
各類線上英語寫作語法檢查軟件就像一位英語家教來檢查學生的英語語法以更正并且改善學生的英語作文和英語寫作練習過程中的語法和拼字和用字的錯誤,讓學生的寫作提升到新的境界。
運用網(wǎng)絡檢查軟件檢查并修正各類的英語語法的錯誤用法,包括其他英語語法檢查軟件和英語單字拼字檢查軟件無法更正的語法錯誤。以下是英語語法錯誤用法和更正的一些例子:
英語語法檢查軟件修正介系詞的語法錯誤用法,校正例子如下:
He was falling on love.語法檢查更正為He was falling in love.
英語語法檢查軟件校正動詞時態(tài)的語法錯誤用法,更正例子如下:
They’re gone to New York in two weeks.語法檢查修正為They’re going to New York in two weeks.
英語語法檢查軟件更正主詞動詞一致性的語法錯誤用法,修正例子如下:
The smell of flowers bring back memories.語法檢查校正為The smell of flowers brings back memories.
英語語法檢查軟件校正代名詞的語法錯誤用法,修正例子如下:
My friends and me went to the cinema.語法檢查更正為My friends and I went to the cinema.
I saw anybody there.語法檢查更正為I saw nobody there.
英語語法檢查軟件校正名詞單復數(shù)的語法錯誤用法,校正例子如下:
Six people lost their life in the accident.語法檢查更正為Six people lost their lives in the accident.
英語語法檢查軟件更正連續(xù)名詞的語法錯誤用法,校正例子如下:
Sheryl went to the tickets office.語法檢查修正為Sheryl went to the ticket office.
英語語法檢查軟件依據(jù)英語句子的上下文相關內容來檢查語法
依據(jù)英語句子的上下文相關內容來檢查語法,各類線上英語語法檢查軟件可辨識錯誤的用字并用正確的用字來更正。
英語語法檢查軟件修正英語錯誤的用字,校正例子如下:
Many rare animals inhibit the island.語法檢查更正為Many rare animals inhabit the island.
線上英語語法檢查軟件檢查更正拼字是依據(jù)英語句子的上下文相P內容,來選擇最適合句子含義的更正。只要按一下鼠標點擊,學習檢查軟件就會結合語法檢查和拼字檢查功能,立即在線上正確地檢查更正一個完整的句子。
根據(jù)上下文相關內容,同樣的拼字錯誤會有不同的校正,修正例子如下:
The marble statue hed a big hed.拼字檢查更正為The marble statue had a big head.
更正英語發(fā)音拼字的錯誤,即使是非常特殊的發(fā)音拼字,修正例子如下:
Fizix is a great subject.英語發(fā)音拼字檢查更正為Physics is a great subject.
校正不規(guī)則變化的動詞,更正例子如下:
He flyed to Vancouver.語法檢查更正為He flew to Vancouver.
四、加強練習英語作文或英語寫作來突破英語語法的障礙
學好英語和活用英語語法最好的方式之一就是要常練習英語作文或英語寫作。而且使用創(chuàng)新突破的線上英語語法檢查軟件檢查更正寫作練習過程中的語法和拼字和用字的錯誤,不只讓學生的英語語法學習方法擺脫傳統(tǒng)僵硬無聊且只重記憶忽視活用的學習方法,而且逐步讓學生的英語作文和英語寫作能力到達新的境界。
參考文獻:
[1]羅甫義.高中英語語法教學的困境與對策解析[J].中學生英語,2017(06).
【關鍵詞】母語遷移 語法 積極作用
一、母語遷移與正遷移
在外語習得中,母語對學習者的影響是一個普遍存在的現(xiàn)象,已引起了學術界越來越廣泛的關注和重視??死暾J為,“語言遷移是在外語學習過程中,學習者對已有的母語規(guī)則加以利用的現(xiàn)象?!备鶕?jù)“母語遷移”理論,在第二語言的習得過程中,學習者的第一語言即母語的使用習慣會直接影響第二語言的習得,并對其起積極促進或消極干擾的作用。根據(jù)教育心理學的原理,母語由于其與外語的相似成分而對外語學習產生的有益的,積極的影響叫做正遷移,它能促進學習者對外語的掌握及應用.
二、英語語法教學
英語語法是針對英語語言進行研究后,系統(tǒng)地總結歸納出來的一系列語言規(guī)則。語法是組詞造句的規(guī)則。語法可以分為兩大部分:分別為詞法和句法。詞法包括各類詞的形態(tài)及其變化,句法主要講句子的種類和類型,句子成分及遣詞造句的規(guī)律。語法的精髓在于掌握語言的使用。語法教學則是針對語法知識講解,練習及掌握的過程。
三、母語正遷移在英語語法課堂中的體現(xiàn)
1.區(qū)別中英語言的本質引導學生正確表達。作為一個地道的中國人,會很明顯體會到漢語表達的特征。它更傾向于意思的表達,豐富的詞匯修飾,注重“意表”。例如:沒有一種服飾比你的愛更合身,沒有一句裝飾比你的愛更迷人。此句注重詞語和句子意境的雙重優(yōu)美,注重意x的完美表達。又如:心若在、夢就在,天地之間還有真愛。這句話營造了一種將宇宙與心境結合的豪邁情懷,在選詞造句時注重意境的營造,注重詞語的廣度等。再如:雨瀝瀝地下,一滴就是一顆心愿。將心愿比作無數(shù)顆淅淅瀝瀝的雨粒,不但營造了讓人有些傷感的語境而且表達了作者無數(shù)個有待完成的心愿。以上例句無一不體現(xiàn)出含義的“意表”特征。
與此相反,英語則是 “形表”語言。即無論表達的意思怎樣變化,在說或寫之前需要考慮其句子結構,即句子的主、謂、賓、定、狀、補等。注重詞語的固定搭配及句子成分的合理布局等。在英語語法課堂上,老師給學生講解時態(tài)前,先將兩種語言的區(qū)別當作背景知識介紹給學生不但幫助學生避免漢語式的英語表達,而且有助于學生對英語句子結構的掌握。例如:學生想表達“雨瀝瀝地下,他不能出門”時,腦海中首先得考慮到中英文的本質差別,所以不可逐字翻譯,而是套用英語中的句子結構,“雨瀝瀝地下”的主語該是“It”,“瀝瀝地下”說明謂語該用現(xiàn)在進行時,“瀝瀝地”是指下雨的聲音,“他不能出門”和“雨瀝瀝地下”之間是因果關系,由于英語并列句的特征??紤]到這些因素,學生將會有如下表達:It is raining,so he cannot go out,而不會說出:The rain is lili underground,he cannot go out這樣的句子。
2.漢語時態(tài)為英語時態(tài)學習作鋪墊。一名優(yōu)秀的老師,引導和促進學生自主學習是其教學的靈魂。英語課堂時態(tài)教學前提出問題如“我吃了飯”、“我正在吃飯”、“我將要吃飯”、“我已經吃了飯”、“我那會正在吃飯”這些句子雖表示同樣的意思,但體現(xiàn)出什么語法現(xiàn)象以及句與句之間的區(qū)別是什么?當學生仔細觀察,結合日常表達實例、對比和討論發(fā)現(xiàn)“此處體現(xiàn)了時態(tài)語法現(xiàn)象”而“不同的時態(tài)表達時為實義動詞‘吃’添加了相應的助詞,比如‘了、正在、將要、已經’等”。老師引導有了漢語時態(tài)的認識,再介紹英語語言在表達時態(tài)時和漢語的不同,即變化實義動詞的形式來表達不同的時態(tài)如“I had dinner”,“I am having dinner”,“I will have dinner”,“I have already had dinner”和“I was having dinner then”等。通過觀察,對比和討論學生會發(fā)現(xiàn)英語句子時態(tài)表達的規(guī)律和方法。這樣學習無疑給學生建立了更全面、更具體、更詳細的認知框架,有助于學生高效地掌握和應用時態(tài)。
3.漢英人稱和數(shù)使用的不同為主謂一致學習提供依據(jù)。眾所周知,漢語中人稱我、你、他(她)及我們、你們、他們、或者第三人稱單數(shù)作句子主語時不存在謂語動詞的單復數(shù)變化。如,我喜歡英語、他喜歡英語。與此向相反,英語表達中需根據(jù)句子主語的人稱的單復數(shù)變化(第三人稱單
數(shù)),謂語動詞需加“s”、“es”或“ies”等來與主語保持一致。根據(jù)英漢此處表達的不同,在講解主謂一致時,可在黑板上列出此類例句數(shù)個,以引導的方式讓學生自己分析、討論最終發(fā)現(xiàn)此處兩種語言表達的區(qū)別。之后再給出練習題讓學生大量練習來掌握主謂一致的用法。課堂結束時進行檢測發(fā)現(xiàn)學生對此知識點的理解和掌握程度達到百分之九十六。由此可見,適當?shù)氖褂媚刚Z的語言規(guī)則能夠使英語語法知識教學事半功倍。
四十幾歲雖未到回味人生的年紀,但已到了品味教學生涯的年齡了。那些沉淀在記憶深層的往事,猶如浩瀚宇宙中的繁星,如果你能穿越時空的隧道去接近他們,每顆星星也都會變得越來越明亮,最終像太陽一樣閃耀著智慧的光芒。我們說教育教學規(guī)律是隱藏在教育教學表象背后的客觀存在,是不以人的意志為轉移的,就像星星一樣,教育工作者只有發(fā)現(xiàn)他們,遵循他們,才能使教育教學之花結出豐碩的成果。下面是我學生時代的一次真實經歷,也許對今天的教育教學有所啟示。
一九八三年九月一日,新學期第一天,班主任弓老師就向同學們宣布了一個令人震驚的消息:我們的語文教科書還沒有到!學生們議論紛紛:那我們學什么呢?弓老師不慌不忙地說:"我們已是初二的學生了,在教材沒有來之前,我們也不能荒廢掉語文的學習時間,我看這樣:利用這段時間,我把語文課中劃分句子成分的內容給你們先講一下吧!"
從這天開始,一個月的時間里,我們都在跟著弓老師學習漢語語法知識,直到這時我才知道漢語中有名、動、形,數(shù)、量、代,副、介、連、助、嘆這些詞性劃分,也知道了各種詞性在語句中所能擔當?shù)木渥映煞?,并且對于句子成分的劃分,有個口訣,至今不曾忘記:主謂賓,定狀補,主干枝葉分清楚?;境煞种髦^賓,附加成分定狀補。定語必居主賓前,謂前為狀謂后補。而且能夠準確地用語法家所規(guī)定的符號來把句子成分劃分清楚,記得主語、謂語、賓語分別用、____、來劃定,定語、狀語、補語分別用( )、〔 〕、〈 〉來劃定。也知道了"的"、"地"、"得"分別是定語、狀語、補語的標志字。
后來語文書來了,并沒有影響到教學進度,也許是磨刀不誤砍柴工吧。從我自身來講,當時并未覺得怎樣,只覺得對漢語語法有了比較清晰完整的印象,很有成就感??涩F(xiàn)在回想起來,這段語文學習中的意外經歷,其實對我后來的英語學習起到了至關重要的促進作用。當時,我所在的長青林場子弟學校是一個"帽中",剛剛開設英語這門課程,師資力量極為缺乏,英語教師只能是來自"青年點兒"的初中畢業(yè)生,在縣城里培訓了三個月就走上了三尺講臺。主要使用翻譯法來組織教學的。測試也不考察聽力和作文,教學中也不注重口語交際訓練,學生幾乎沒有在課堂上朗讀過英語課文,所以只要學生能把單詞,句型和語法掌握好了就可以得高分了。我學習英語只背單詞和句型,而英語語法有很多是與漢語語法相通的,我只是稍加比較,找出二者的區(qū)別,就可以牢記了。因此,每次英語考試成績都在90分以上(100分滿)。到了高中,那點語法底子更是發(fā)揮到了極致,對英語句子結構的掌握真是一清二楚,每次英語考試成績都是年級組前三名。英語學習變得容易了,自然會帶動其他學科的進步和發(fā)展?;叵肫饋恚艺鎽摳兄x那次語文課本晚來了一個月,感謝弓老師高瞻遠矚的教學智慧。
根據(jù)教育心理學原理,遷移是一種學習中習得的經驗對其他學習的影響,即一種學習對另一種學習的影響。遷移現(xiàn)象廣泛地存在于學習過程之中,有正負之分。正遷移有助于另一種學習的理解和掌握,反之,對另一種學習產生消極影響,導致錯誤和困難發(fā)生,就是負遷移。就英語學習而言,漢語對英語知識的正負遷移并存,也就是說,漢語對英語學習既存在在促進作用,又存在著干擾或阻礙作用。因此,在英語學習中,我們應該積極有效地利用正遷移,盡量避免負遷移,提高英語學習的質量、效率,使英語學習事半功倍。
其實,英語和漢語之間確實存在著某種天然的聯(lián)系,如英文26個字母中除了V之外,都能在漢語拼音中找到相同的拼寫形式,英語48個國際音標中有多半在漢語拼音中能找到類似的發(fā)音,英語音標中輔音和元音相拼構成音節(jié)就相當于漢語中聲母和韻母相拼了。我曾異想天開地認為英語只不過是漢語的一個語系分支而已。
只可惜后來我沒有被英語師范專業(yè)錄取,但在畢業(yè)參加工作后不久,學校領導就讓我轉行教英語了,因為農村的英語教師還很缺乏,一教就是二十多年。在這么多年的英語教學中,我使用過人教版(小本)、人教版(大本)、仁愛版和外研版等幾種版本英語教科書。在1993年,正式將聽力列入教材和考察范圍了。進入二十一世紀以來,對英語教學的要求與時俱進,把為交際而學習英語作為英語教學和學習的終極目標。但一直以來,幾乎每屆學生都在不停地問英語教師,"老師,啥叫名詞呀?啥叫謂語動詞呀?"等等很簡單的問題,可想而知,他們又如何能理解像狀語從句、賓語從句、定語從句這些概念呢?記得在十年前的一次年級期末質量分析會上,我就提出了英語語法教學需要語文教學上的語法支持。領導和許多教師很認同這一觀點,可惜現(xiàn)在的語文教學并沒有把語法教學列入正式講授內容,學生的很多語法知識是從英語教師那里獲得的,又轉而去學習語文知識,這就出現(xiàn)了本末倒置的現(xiàn)象,使英語教學,特別是語法教學上困難重重,很多學生不是栽在單詞上面,而是栽倒在語法學習上面了,因為他們對句子結構不清楚,對于像簡單句的五種基本句型無法理解,更不要說含有各種從句的復合句了。寫作時也經常會出現(xiàn)許多"中國式英語"的語病錯誤,如有的學生學習了Christmas一詞,就在給老師的明信片上寫下Christmas Happy!這種現(xiàn)象稱Chinglish(中式英語)。這是學生所在的特定的語言環(huán)境對學習英語的負面影響,是負遷移,但學生不可能忘掉本族語,需要語文教師和英語教師密切配合,因為既然是語言,必然有許多東西是相通的,而就語法而言,無論英語教師如何用英語句子做示范,也不如語文中用漢語句子解釋得明白,畢竟中國學生有極其豐富的漢語句子和語感積累,所以很易于理解,在此基礎上再轉向英語句子結構的理解和掌握,并能很容易找出二者所存在的差別,兩者相比較,相得益彰,相互促進,學生會對語言學習產生強烈的自信心。
語言遷移是二語習得中無法避免的,是二語習得中的重點問題。國內外對于語言遷移定義多種多樣。目前受到大多數(shù)認可的是Odlin 給語言遷移下的定義。他指出語言遷移是指目標語和其他任何已經習得的(或者完全沒有習得的)語言之間的共性和差異性所造成的影響。(1989:27)。語言遷移既有正遷移又有負遷移。正遷移有利于第二語言的學習,負遷移阻礙第二語言的學習。合理利用語言正遷移促進二語的學習具有重大的實踐意義。在我國大多數(shù)高中生的母語是漢語,習得的第二語言是漢語。因此合理的利用母語正遷移對學生的英語學習具有重大的作用。我國高中生面臨升學和應試的大環(huán)境,英語語法知識的掌握和學習具有重大的現(xiàn)實意義。
二、 英語語法教學中的正遷移
對于英語語法教學過程中片面的強調語言的差異性進而避免語言遷移是不明智的。著名學者文秋芳也指出教師應當就語際共性對學習者進行明確的指導以激發(fā)學習者對元語言的感知能力,不應該片面的強調語言的差異性從而加重學習者,尤其是母語和目標語言差距大的學習者精神負擔。(2010:154)
英語和漢語雖然屬于不同的語系,但只要是語言的學習必定存在著一定的共性。同時筆者通過多年的英語學習經驗和資料顯示英語學習成績的好壞與學生的學習策略和母語學習水平有一定的關系。因此教師在英語語法的教學過程中培養(yǎng)學生母語正遷移意識和合理利用母語正遷移策略對英語語法教學具有事半功倍的效果。教師在英語語法教學過程中不斷啟發(fā)學生讓其認識到英漢語法異同,培養(yǎng)正遷移意識,避免負遷移。對英語語法教學適合正遷移的語法內容進行重點講解和遷移方法培養(yǎng)。這些將會對英語語法教學產生重要的積極意義。最終通過大量正遷移不斷地內化學生的基礎語法知識和提高他們的英語語法水平。
三、 英漢語法共性
母語正遷移是建立一定的語際共性之上的,英漢語法知識雖然有一定不同之處但是基本的語法框架是有一定的共性的。
(一)詞類劃分的共性
英語漢語詞類劃分都有實詞和虛詞兩大類的劃分。在英語中實詞一共有6類,虛詞有4類。漢語按照我國學者劉月華編著的《實用現(xiàn)代漢語語法》的增訂本中的分類分為實詞和虛詞兩部分,其中有6類實詞,虛詞6類。其中相同詞類的實詞有:名詞、動詞、形容詞、代詞、數(shù)詞這五類詞,相同的虛詞詞類有介詞和連詞兩類詞。
(二) 英漢代詞的共性
英語和漢語代詞的分類中都有人稱和指示代詞和疑問代詞。而且人稱代詞中第一、二、三人稱也是一致的,也都有單復數(shù)的分類。例如:我對應是I,我們we,其中人稱代詞大都是英漢大都是一一對應的關系。
(三) 句子成分的共性
英語和我們的母語漢語句子有許多相同的成分,它們都有主語、謂語、賓語、表語、狀語、定語、補語。每一類成分子在句子中充當著重要的角色,缺一不可。英語語法中規(guī)定能做英語主語的多是名詞、代詞、名詞短語和相當于名詞的詞。漢語語法中主語也可以由名詞和代詞充當,詞組也可以。
(四)英漢五種簡單句句式的共性
英語和漢語中有五種基本句式是一樣的,它們構成的成分也是一致的。比如:S,Vi(主語+不及物動詞)、SV,O(主語+及物動詞+賓語)和Sv,C(主語+系動詞+表語)等。五種簡單句是最簡單的句子,也是語法學習的基礎,快速有效的教學就是充分利用母語正遷移幫助學生理解和運用。
(五)英漢疑問句共性
英漢疑問句雖然術語不太一樣,但是利用相似的用法和句式能快速幫助學生理解和掌握。英語中的一般疑問句和漢語重視的是非疑問句以及英語中的特殊疑問句和特指疑問句具有很多的相似之處。例:
a)漢語是非疑問句和英語一般疑問句
漢語:-她不是剛剛買過新衣服了嗎? -是啊
英語:-Did she buy a new dress? -Yes,she is.
(六) 復句的結構共性
英漢中也都有復句。英語的復句分為復雜句和復合句,復雜句相對更加繁瑣一些。英語復句有復雜句和復合句、漢語根據(jù)曹逢甫有聯(lián)合復句和偏正復句。漢語的偏正復句(部分著作也稱主從復句)和英語中的狀語從句用法類似。偏正復句中具體有轉折、因果、順推、條件、讓步和目的四種關系,這四種關系在英語的狀語從句中有其對應的原因狀語從句、條件狀語從句、讓步狀語從句、目的狀語從句等。