前言:本站為你精心整理了海德格爾范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。
在我們進(jìn)行思考的時(shí)候,我們到底在哪兒﹖
色諾芬(Xenophon)記述了一個(gè)關(guān)于蘇格拉底的美好的傳說。蘇格拉底參加了波羅奔尼撒戰(zhàn)爭(zhēng),是表現(xiàn)(一個(gè))十分勇敢的戰(zhàn)士。但是有時(shí)候,在部隊(duì)前進(jìn)中,這位戰(zhàn)士突然陷入沉思,站住不走了。一站就是一整天,忘了自己,忘了地點(diǎn),忘了身處的環(huán)境。當(dāng)他突然想起甚么或者注意到甚么值得他思考的東西時(shí),他便游離出他自己的現(xiàn)實(shí)。他完全處于思想力量的控制之下。他覺得沒有甚么地方可以作為他的歸宿。思維的無歸宿打破了日常生活的過程,思維是一個(gè)具有誘惑力的他鄉(xiāng)異地。根據(jù)我們對(duì)蘇格拉底的了解,精神思維的這個(gè)他鄉(xiāng)異地是一個(gè)前提,使他能戰(zhàn)勝死亡的畏懼。被思維所駕馭的蘇格拉底堅(jiān)不可摧﹕你可以置他的肉體于死地,但他的精神還活著。他從人生此在的斗爭(zhēng)中解脫出來。當(dāng)亞里士多德贊美哲學(xué)無所不在時(shí),亞里士多德所想到的,就是身處流轉(zhuǎn)不息的環(huán)境中,站在那里一動(dòng)不動(dòng)、陷入沉思的蘇格拉底﹕「既不需要任何裝備,也無需練習(xí)的場(chǎng)地,...在大地上,如有誰獻(xiàn)身于思維,那么他就會(huì)達(dá)到真理,好象真理就在那里一樣。」2
但是,蘇格拉底是城邦哲學(xué)家,是雅典市場(chǎng)上的哲學(xué)家。在那里,想帶著他的他鄉(xiāng)異地之許諾,帶著他的哲學(xué)的不在場(chǎng)性,在市場(chǎng)上、城市里出場(chǎng)。
海德格爾卻是一個(gè)有固定位置的哲學(xué)家。在他積極從事政治活動(dòng)期間,他以十分堅(jiān)定的語言與所謂「軟弱無力、無根基的」思想的斗爭(zhēng)。但現(xiàn)在他注意到,他踏足其上的新革命現(xiàn)實(shí)的基礎(chǔ),已經(jīng)在他腳下開始動(dòng)搖了。在就應(yīng)聘一事去柏林洽談時(shí),他在給伊莉薩白貝特‧布洛赫曼[(ElisabethBlochmann)]的信中說﹕「整個(gè)事情都會(huì)是無根基的。當(dāng)我離開柏林的時(shí)候,我感到一身輕快?!梗ㄒ痪湃昃旁乱痪湃铡逗5赂駹柌悸搴章ㄐ拧?,第七四頁)
在這封信里,海德格爾談到他進(jìn)退維谷的處境。一方面「我......認(rèn)為只需認(rèn)識(shí)一件事,我們正在為巨大的轉(zhuǎn)變作準(zhǔn)備,我們必須參與這一開創(chuàng)性的事業(yè)」,另一方面,「我眼下已經(jīng)遠(yuǎn)離了我自己的工作,盡管我每天都感到,日常的活動(dòng)每天都在......把我推回到其中去。」
推回到哪里面去呢﹖
我們可以對(duì)他的思維之所在預(yù)先作一下定位。一是幻想中,一是實(shí)際中,一是在哲學(xué)的古希臘,一是在鄉(xiāng)下,更具體的講,在托特瑙山(Todtnauberg)。3
海德格爾要在納綷\主義革命中,實(shí)現(xiàn)他的古希臘之夢(mèng)。對(duì)此尼采早在五十年前已有過精辟的論述﹕
「德國哲學(xué)整體上看......是迄今為止存在的最縝密......的思鄉(xiāng)病。......人們?cè)谌魏蔚胤蕉颊也坏綒w宿。開始人們要求回到可能是其歸宿之處,因?yàn)槿藗兿朐谀睦镎壹药s這就是古代的希臘世界。但回到那里去的各種橋梁恰恰均已被毀--只有概念搭成的虹橋除外。此外為了通過這座虹橋,人們必須十分細(xì)膩,非常輕靈,非常單薄﹗真是十分幸運(yùn),人們還有趨向于精神之事的意志,而且?guī)缀跏勤呄蛴诰裥员旧淼囊庵?,人們想回歸,想通過教父回到希臘。......德國哲學(xué)是趨向于文藝復(fù)興的意志。......是古典哲學(xué)的發(fā)掘者,首先是蘇格拉底以前哲學(xué),那所有古希臘圣殿中埋沒最深者......的挖掘者。我們會(huì)一天天的希臘化,首先,完全合乎情理地,在概念和價(jià)值評(píng)估中,變成仿希臘的幽靈,但愿將來我們的肉體也能如此﹗」4
我們已經(jīng)知道,海德格爾想要在社會(huì)軀體方面回到古希臘去,把納粹革命作為「古希臘哲學(xué)爆發(fā)」的原始「力量」的重建(校長(zhǎng)致辭)。5
另外一個(gè)所在就是鄉(xiāng)下,在托特瑙山,在他的黑森林的高峰上,海德格爾受他的古希臘之夢(mèng)的感召,從這里下到政治的大平原。這里他認(rèn)為會(huì)有所得,因?yàn)檫@里正在起義--一切偉大的東西均是在暴風(fēng)驟雨中誕生的。
在從事政治的幾個(gè)月中,海德格爾經(jīng)歷著十分痛苦的經(jīng)驗(yàn)。他不能按他的愿望把兩個(gè)世界--一個(gè)是他在其中思維的世界,一個(gè)是他在其中生活的世界--合并在一起。一九三四年三月,海德格爾在廣播里發(fā)表講話,公開拒絕柏林聘請(qǐng)?!秳?chuàng)造性的山水風(fēng)光:我們?yōu)樯趺戳粼谑±铹t》講話遭致很多的攻擊。人們常常只想看到講話中的意識(shí)形態(tài)化的故鄉(xiāng)浪漫主義和農(nóng)民浪漫主義,而實(shí)際上,在這里海德格爾告知我們的卻是既簡(jiǎn)單的、但對(duì)他來言為最本質(zhì)之體驗(yàn)?!肝业娜抗ぷ?.....是由這座山和這里的農(nóng)民所肩負(fù)、所實(shí)行的。很長(zhǎng)時(shí)間以來,山上的工作被山下的商談、旅行、報(bào)告、談話、教學(xué)活動(dòng)所中斷。只要我重新回到山上,在小木屋里的人生此在的頭一個(gè)小時(shí)里,以前問題的整個(gè)世界便會(huì)迎面而來,而且以我離開它們時(shí)的那個(gè)老樣子出現(xiàn)在我之前。我將直接進(jìn)入我的工作的自振中去。我根本不能駕馭這種自振的隱蔽的規(guī)律?!梗ê5赂駹枴端枷虢?jīng)驗(yàn)》,一九八三年德文版,第十一頁)
海德格爾注意到,并也承認(rèn),他的生活的世界同思想的世界在托特瑙山,而且實(shí)際上只有在那里才統(tǒng)一在一起。只有在「小木屋里的人生此在」[Huettendasein]中,以前提問的世界整全,古希臘大始之的重復(fù),才成為活生生的現(xiàn)實(shí)。正如海德格爾常說的,它只在那里到場(chǎng)。所以,做校長(zhǎng)失敗之后回到思想所在處之時(shí),他才感到渾身的輕松。據(jù)說某次WolfgangSchadewaldt與海德格爾在街上偶遇,Schadewaldt曾問海德格爾曰:「撤離了Syrakus乎﹖」人所共知,柏拉圖曾去Syrakus實(shí)踐他的烏托邦式的理想國政治,但結(jié)果是,僅是出于僥幸,才偶然從奴隸群中被買了回來。
一九三四年四月二十三日,當(dāng)他辭退校長(zhǎng)職務(wù)時(shí),他放棄了引人注目的職位,但是,他并未放,在新革命的現(xiàn)實(shí)中,為哲學(xué)創(chuàng)造一個(gè)「合理的地位」的打算(《海德格爾雅斯貝爾斯通信》第一五○頁,三月十日)。為了不再離開他的思想的「所在」,他不得不試圖自己來建立這樣一個(gè)「所在」。就象蝸牛的殼一樣,讓它隨著哲學(xué)一起行走。他拒絕了柏林的聘請(qǐng),因?yàn)槟抢镆磺卸际恰笩o根底」。但是,一九三四年夏天,他提出了[設(shè)置]柏林講師科學(xué)院[Dozenteakademie]的方案,并表示愿意到柏林去,前提是允許他實(shí)現(xiàn)他的的想法。他的方案的目標(biāo)是在柏林中心建立一個(gè)類似哲學(xué)修道院之類的機(jī)構(gòu),一個(gè)托特瑙山避難所。
實(shí)際上,早在一九三三年秋季,海德格爾就同柏林接洽了。柏林的黨的組織和科學(xué)與教育部正在著手組建講師科學(xué)院。按照設(shè)想,這是一所政治培訓(xùn)進(jìn)修機(jī)構(gòu)。所有以后會(huì)成為正教授的青年科學(xué)家,都要經(jīng)過這種培訓(xùn)。培訓(xùn)的目的當(dāng)然是讓他們樹立「人民的世界觀」[voelkischeWeltanschauung]。Venialegendi(大學(xué)任教資格證書)之分發(fā)應(yīng)脫離大學(xué)建制,而以講師科學(xué)院畢業(yè)為條件。依據(jù)黨組織的斷定,雖然科學(xué)家中大部份已經(jīng)對(duì)黨有要求唯命是從,但是「幾乎沒有幾個(gè)......真正可取的納綷\主義分子」。講師科學(xué)院的目的就是要改變這種惡劣的狀態(tài),并為在十年內(nèi)建立一支「世界觀上無容置疑的」科學(xué)后繼隊(duì)伍而創(chuàng)造條件。他們?cè)?jīng)考慮讓海德格爾執(zhí)掌科學(xué)院。海德格爾為此草擬了詳細(xì)的建議,在一九三四年八月二十八日寄往柏林。依海德格爾的看法,這個(gè)機(jī)構(gòu)既不應(yīng)是科學(xué)院,也不應(yīng)是講師俱樂部,亦不應(yīng)是政治高等院校。這機(jī)構(gòu)應(yīng)該是教育培訓(xùn)的生活團(tuán)體[erzieherischeLebensgemeinschaft]。他把這個(gè)學(xué)院設(shè)想的如一個(gè)教會(huì)的僧團(tuán),他們?cè)凇副菊姹炯旱木袼枷搿沟闹笇?dǎo)下形成傳統(tǒng),超出其生活的時(shí)代(世代)流傳下去。這對(duì)整個(gè)學(xué)院的氣氛的無用言傳的影響是十分重要的。(是否可以說,「這對(duì)整個(gè)學(xué)院的氣氛,將會(huì)產(chǎn)生十分重要的、潛移默化的影響」)所以,教師首先是通過自己是甚么,以如何是,〔即身體力行〕來發(fā)生影響,而不是通過他們「說甚么、談?wù)撋趺础??!附處熍c學(xué)生共同生活在一起,科學(xué)工作、休息、靜思活動(dòng)、戰(zhàn)斗訓(xùn)練、體力勞動(dòng)、行軍、體育、慶祝活動(dòng)組成日常生活的內(nèi)容,自然交替進(jìn)行」?!刚嬲墓陋?dú)與靜思」的時(shí)間也必不可少,因?yàn)榉?wù)于集體的東西,「不能僅通過集體性而誕生」。學(xué)院外部設(shè)置必須適學(xué)院生活「孤獨(dú)與集體生活」的需要。集體活動(dòng)場(chǎng)所應(yīng)包括講堂、帶講臺(tái)的食堂、自由活動(dòng)室和音樂室,集體的宿舍﹔另外還有供個(gè)人進(jìn)行思想精神工作和內(nèi)部靜思之用的小房間。圖書館的設(shè)施必須簡(jiǎn)陋,只有必不可少的設(shè)備。圖書館對(duì)學(xué)校的意義就如同犁杖之于農(nóng)民。學(xué)生應(yīng)參與圖書選購,以便使他們認(rèn)識(shí)到,對(duì)作品作出真正的根本性的判斷,有多么重大的意義。最后,海德格爾對(duì)這個(gè)科學(xué)修道院的核心思想作了如下總結(jié)﹕「如果要克服今天科學(xué)工作中影響巨大的「美國主義」,并且在未來避免它,那么就應(yīng)該給予機(jī)會(huì),讓科學(xué)的新形構(gòu)從它們的內(nèi)在必然性中成長(zhǎng)出來。這只能,而且永遠(yuǎn)只能通過個(gè)別特殊人物的特定的影響力而實(shí)現(xiàn)?!?/p>
海德格爾設(shè)想的講師科學(xué)院從沒有變成現(xiàn)實(shí)。此事背后有許多陰謀和詭計(jì)。羅森貝爾格辦公室和文化教育部受到黨的其它部門的警告。一九三四年二月十四日Krieck給Jaensch寫信說﹕「目前盛傳,海德格爾想通過普魯士講師科學(xué)院的組建,把整個(gè)普魯士高校的后繼力量握于手中。我認(rèn)為這將會(huì)是一場(chǎng)災(zāi)難。我請(qǐng)您為黨的高級(jí)部門寫一份關(guān)于這個(gè)人、他的立場(chǎng)、他的哲學(xué)、他的德語水平的專題報(bào)告?!?Jaensch已經(jīng)干涉過柏林和慕尼黑的應(yīng)聘海德格爾之事。這次又提出了一個(gè)報(bào)告,其中說「如果您想聽我的意見的話,則我將依希特勒的說法,在任何時(shí)期都承認(rèn)正常理性的法則為最高的權(quán)威。在國家生命中的「決定性的時(shí)刻」背離理性,就必然導(dǎo)致無可挽回的災(zāi)難......在對(duì)于精神思想最緊切的未來的最重要的位置之上,任用我們大學(xué)生活圈中最大胡涂蟲和最觸目的怪人,這正正就違反了正常的理性......如果把一個(gè)思想胡涂、蒙昧的、分裂的,甚至已經(jīng)部分的表現(xiàn)為精神分裂的思想的人,任命為我們科學(xué)后繼隊(duì)伍的最高教育者的話,在教育上就會(huì)對(duì)學(xué)生造成十分嚴(yán)重的破壞性影響,我們?cè)隈R堡已經(jīng)清楚地看到這一點(diǎn)?!?
文化部盡管駁回了這個(gè)鑒定,但是他們對(duì)世界觀上的合用性更感覺興趣,因此便把海德格爾排除到候選人之外。但海德格爾對(duì)于專制政府的意識(shí)形態(tài)機(jī)器來說仍然是有使用價(jià)值的。一九三四年五月,海德格爾被聘請(qǐng)為「德國法權(quán)科學(xué)院」[AkademiefuerDeutschesRecht]法哲學(xué)委員會(huì)成員。委員會(huì)主席是帝國法律總監(jiān)漢斯‧弗蘭克(HansFrank)。他在委員會(huì)召開的第一次會(huì)議上,對(duì)委員會(huì)性質(zhì)和任務(wù)作了如下定義﹕它應(yīng)該用「種族、國家、領(lǐng)袖、鮮血、權(quán)威、信仰、大地、防衛(wèi)和唯心主義」8888為新的德意志法權(quán)奠定新的基礎(chǔ)。這個(gè)委員會(huì)組建為一個(gè)納綷\主義的戰(zhàn)斗委員。這個(gè)委員會(huì)在魏瑪?shù)哪岵蓹n案館舉行例會(huì)。海德格爾在委員會(huì)中工作到一九三六年。他在其中的具體活動(dòng)至今沒人知道。一九三五年JuliusSteicher一被接納參加專門委員會(huì),此事當(dāng)時(shí)引起轟動(dòng),以致卡爾‧略維特一九三六年直接詢問海德格爾。在幾經(jīng)猶豫之后,海德格爾回答道,「根本不用討論,Steicher當(dāng)然不是好人」。《前鋒》雜志無異于色情刊物,為甚么希特勒不擺脫他﹖他也不知道。他顯然害怕他。9999
盡管海德格爾對(duì)希特勒和革命必然性的信仰從未中斷過,但他同政治的關(guān)系漸漸疏遠(yuǎn)了。當(dāng)初他的哲學(xué)在尋找一位英雄,尋找一位政治英雄?,F(xiàn)在他努力同這個(gè)領(lǐng)域區(qū)分開了。哲學(xué)將回到更深處,它又成為精神思想的基本事變。它盡管以政治為條件,但并不去從事政治。一九三六年海德格爾講授謝林的課上,一開始便說﹕「拿破侖在愛爾富特曾對(duì)歌德說,政治就是命運(yùn)?!惯@話的荒謬很快就會(huì)顯示在光天化日之下。不對(duì),精神思想才是命運(yùn),命運(yùn)就是精神思想。但精神思想的本質(zhì)是自由。(《海德格爾全集》卷四十二,第三頁)
其實(shí)一九三四年夏季學(xué)期的講課早已宣告了從政治回歸精神思想之轉(zhuǎn)向。這個(gè)課的公布的題目為「國家與科學(xué)」。第一堂課上,社會(huì)名流匯集,黨的高級(jí)領(lǐng)導(dǎo)、紳士、同事坐了一教室。真正的學(xué)生反而占少數(shù)。人們極想知道,辭退校長(zhǎng)職務(wù)之后的海德格爾想說甚么。在當(dāng)時(shí),這堂課是一件社會(huì)上的大事。海德格爾在擠滿了聽眾--大多數(shù)身著棕色制服--的教室中開出一條路,走向講臺(tái)嚴(yán)肅宣布,他的講課題目更換了﹕「我現(xiàn)在講邏輯。『邏輯』一詞來自邏各斯,赫拉克利特說過......」。「這時(shí)一切都清楚了,海德格爾準(zhǔn)備重新潛入他的深刻之中去。盡管他沒有對(duì)政治有任何微詞,但十分明顯,他要保持過去同政治的距離。在這堂課上的第一句話里,已經(jīng)表明他對(duì)「漫無邊際的世界觀空論」的態(tài)度﹕拒絕。在市民社會(huì)中,科學(xué)在「邏輯」的名義下所能提供的,無非是「形式性的廢物」,這種廢物也被他棄之不顧?!冈谖覀冞@里所說的邏輯,是提問中對(duì)存在的基礎(chǔ)的檢閱,是成問題性的處所」。(《邏輯學(xué)》,一九三四年,第二頁)第二堂課上,教室里便只剩下對(duì)哲學(xué)本身感興趣的聽眾了。
一年之后,在給雅斯貝爾斯的信中,海德格爾回顧他辭去校長(zhǎng)職務(wù)之后的第一學(xué)期上課的情景時(shí),海德格爾說,這是一個(gè)十分困難的開端?!高@是我十分困難的......試探。幾個(gè)月前,我才又重新達(dá)到三二/三三年冬季被打斷了的工作的銜接處。但還只是單薄的一層。除此之外還有兩根刺﹕對(duì)來源信仰的分析和任校長(zhǎng)失敗的分析。對(duì)于實(shí)際上要克服的東西而言這些已經(jīng)夠用了?!梗ㄒ痪湃迥昶咴乱蝗铡逗5赂駹栄潘关悹査雇ㄐ拧?,第一五七頁)
在理解自己的宗教信仰和政治活動(dòng)的工作中,給他提供幫助的是另外一位英雄,荷爾德林(Hoelderlin)。
一九三四/三五年冬季學(xué)期,海德格爾講授荷爾德林。從此之后,荷爾德林成了他思想的固定的參照系。在荷爾德林身上他想找出,我們所欠缺的神圣性是甚么,現(xiàn)在天天所從事的政治又是甚么。海德格爾說,荷爾德林是「我們?nèi)嗣駳v史中的力量」,但是這種力量并沒有作為力量真正顯示出來。如果德國人民要想重新找回自己的話,這種情況就必須改變。參與這個(gè)找回自己活動(dòng),被海德格爾稱之為「最高的本真本己意義上的政治,以至于參與其中的人根本不必要談甚么『政治』」。(《海德格爾全集》第三九卷,第二一四頁)
在海德格爾轉(zhuǎn)向這位詩人的時(shí)候,恰值荷爾德林復(fù)興。在本世紀(jì)初,荷爾德林只不過是文學(xué)史上的一位令人感興趣的詩人。他用奇怪的書信形式寫過一本小說《希波里翁》(Hyperlon),屬于當(dāng)時(shí)名噪一時(shí)的德國古希臘學(xué)家的一群(Philhellenen)。狄爾泰(Dilthey和尼采都極力強(qiáng)調(diào)荷爾德林的意義,但是,使德國公眾重新關(guān)注到荷爾德林的既不是狄爾泰,也不是尼采,而是在第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)前不久,格奧爾格團(tuán)體(George-Kreis)以及它的成員NorbertvonHellingrath的工作。他發(fā)現(xiàn)了荷爾德林的后期著作,進(jìn)行評(píng)注,并開始編荷爾德林全集。格奧爾格團(tuán)體從荷爾德林作品中發(fā)現(xiàn)了一位「象征主義」的天才先行者。這種象征主義沒有流于藝術(shù)家的玩物,而是賦有生存的滲透力。在荷爾德林這里,「好像通向最神圣的幕布已經(jīng)拉開,為人們的目光提供了不可言傳的東西?!?0這就是二十年代荷爾德林熱的基調(diào)。MaxKommerell把荷爾德林定為「作為領(lǐng)袖的詩人」(DichteralsFuehrer)。荷爾德林可以給人們充實(shí)「德意志力量之流」11。在青年運(yùn)動(dòng)中,荷爾德林被視為為德國而破碎的天才之心?!断2ɡ镂獭分械拿浞磸?fù)不斷的被引用﹕「這言辭很嚴(yán)厲,但我仍然要說,因?yàn)樗钦胬?。我想不出有哪一個(gè)民族象德意志這樣四分五裂。你看到一個(gè)手工藝人,但不是人﹔你看到一個(gè)思想家,但不是人﹔你看到主人和奴隸,青年和成年人,但不是人。這難道不象一個(gè)屠殺的戰(zhàn)場(chǎng),那里擺著手,有胳膊和各個(gè)肢體,他們澆灌的鮮血都滲入黃沙,化為烏有﹖」12
荷爾德林對(duì)生活的新的整體性的渴望,使他成為廣大受過教育的人們的政治光譜中重要的典型代表人物。特別是對(duì)那些堅(jiān)持認(rèn)為有可能獲得對(duì)新的神圣東西的經(jīng)驗(yàn)的人來說更是如此。李爾克(Rilke)在《致荷爾德林》(AnHoelderlin)一詩中吟道﹕13
啊,最崇高所渴望的,你別無他求地?cái)[放
一磚一磚,一石一石,它立在那里,但即使是它的坍塌
也迷惑不了你。
[Ach,wasdieHoechstenbegehren,dulegtesteswunschlos
BausteinaufBaustein:esstand.DochselbstseinUmsturz
irredichnicht]
荷爾德林后來的神經(jīng)失常使得他的詩更有可靠性﹕他瘋了,是不是因?yàn)樗热魏纹渌硕几钊肓四俏kU(xiǎn)的、神秘的生活境域﹖
德意志詩人,一位完全被詩的力量所駕馭的詩人,新神的助產(chǎn)者,越境者和失敗者。這就是荷爾德林在當(dāng)時(shí)人們心目中的形像。海德格爾亦繼接著這種觀點(diǎn)。
海德格爾的荷爾德林注釋工作有三個(gè)重點(diǎn)。首先,在他自己的「『權(quán)力』-政治」失敗之后,他關(guān)心的是權(quán)力的本質(zhì),人生此在力量的層次[HierarchiederDaseinsmaechte]﹔詩、思想、政治,這三者關(guān)系如何呢?
第二個(gè)重點(diǎn)﹕海德格爾企圖在荷爾德林那里找到一種我們?nèi)狈Φ恼Z言。他把荷爾德林作為言辭有力的證人,指證我們?nèi)狈Υ嬖冢ā吨T神之夜》[Goetternacht]),而且他又是可能克服這一缺欠的先驅(qū)。第三個(gè)重點(diǎn)是,荷爾德林是詩的詩人[DichterdesDichtens],海德格爾想通過荷爾德林為媒介,來把握自己的活動(dòng)﹕思想本身的思想[DenkendesDenkens]。他把荷爾德林當(dāng)成一面鏡子,特別是在他的失敗里看到自己的形象。他在荷爾德林里描繪了一幅自己的形象,一幅自己想讓人看到的形象。
海德格爾在課堂上對(duì)荷爾德林的兩首晚期作品《日耳曼》[Germanien]和《萊因河》[DerRhein]進(jìn)行了評(píng)釋。海德格爾引用荷爾德林的一句格言作為他全部評(píng)釋的基礎(chǔ)﹕「大多數(shù)情況下,詩人總是形長(zhǎng)于歷史時(shí)代的開端或終結(jié)。通過吟唱,一個(gè)民族離開了它的童年的天空,走進(jìn)行動(dòng)的生活,進(jìn)入文化的國度,通過吟唱,它又回到它原初的生活?!梗ā逗5赂駹柸返谌啪?,第二○頁)
海德格爾說,正是詩人的語言「使在一民族和她文化的各個(gè)歷史時(shí)代中,公開顯現(xiàn)出在我們?nèi)粘UZ言中所談?wù)摵吞幚淼臇|西?!埂踩弧?/p>
對(duì)詩人來說,這是對(duì)詩歌言辭力量的公開恭維。詩人使一個(gè)民族獲得了同一性。就象荷馬[Homer]和赫希奧德[Hesiod]一樣,他們給民族提供了諸神,并以此為民族提供了「道德規(guī)范和習(xí)俗」[SitterundBrauch]。詩人就是這個(gè)民族文化的真正的發(fā)明者。荷爾德林在他的詩中,把詩的力量作為題目,所以海德格爾稱荷爾德林為「詩的詩人」。
接下來海德格爾把詩所作的文化奠基活動(dòng),同其它偉大奠基活動(dòng)聯(lián)系在一起,與哲學(xué)性的世界的展開、國家的奠立聯(lián)系在一起。「基本情緒[Grundstimmung],即一個(gè)民族之人生此在的真理,最初是由詩人奠基的。通過思想家......如是被揭示的實(shí)存的存在(Seyn[desSeienden])即如其為存在(Seyn)而被把握。......而因著民族如其為民族帶回到自身,如是被把握的存在[Seyn]將藉此......被置于定了情緒的歷史的真理之中[indiebe-stimmtegeschichtlicheWahrheitgestellt]。這是通過國家創(chuàng)建者創(chuàng)建國家而實(shí)現(xiàn)的」。(《海德格爾全集》第三九卷,第一四四頁)
詩[作]、思想、政治有一個(gè)共同之處,它們都能成就有著巨大力量的作品[WerkevongrosserMaechtigkeit]。聯(lián)系到荷爾德林,海德格爾說﹕「很可能有一天,我們必須從日常性中退出,必須退到詩的力量中去,然后再也不會(huì)象我們離開時(shí)那個(gè)樣子回到日常生活中去了。」(《海德格爾全集》第三九卷,第二二頁)
詩人、思想家和政治活動(dòng)家成了其它人的命運(yùn),因?yàn)樗麄兪莿?chuàng)造性的,通過這種創(chuàng)造,有某種東西出現(xiàn)在世界之中,這種東西在其周圍創(chuàng)造了一個(gè)「暈圈」[\"Hof\"],其中出現(xiàn)了新的人生此在關(guān)系[Daseinsverhaeltnisse]和可洞見性[Sichtbarkeiten]。這些作品在實(shí)存的背景[LandschaftdesSeienden]中星羅棋布,滿載力量,如帶有魔法般。它們的創(chuàng)造海德格爾亦稱之為「戰(zhàn)斗」[Kampf]。在一年后所作的講課《形而上學(xué)導(dǎo)論》[EinfuehrungindieMetaphysik]中,他是這樣談?wù)撨@種創(chuàng)造性「戰(zhàn)斗」的﹕「這種戰(zhàn)斗首先設(shè)計(jì)和發(fā)展出了一種前所未聞的[Unerhoerte],至今未被說及的[Un-gesagte],未被想到的東西[Un-gedachte]。這個(gè)戰(zhàn)斗后來為從事創(chuàng)造活動(dòng)的詩人、思想家和政治活動(dòng)家所承擔(dān),他們建立了一個(gè)作品群,同強(qiáng)大的支配力相抗衡。在作品中將此過程中開放出的世界固定[bannen]下來。」。(海德格爾《形而上學(xué)導(dǎo)論》,一九八七年,德文版,第四七頁)
我們已經(jīng)看到,海德格爾是如何被希特勒的「創(chuàng)造性的」國家建立活動(dòng)所「迷惑」(gebannt),現(xiàn)在該輪到荷爾德林的詩的權(quán)力范圍[Machtbereich]。對(duì)納綷\主義革命有效的,在這里同樣有效。
一九三三年十一月三十日,在其圖賓根演講「納綷\主義國家中的大學(xué)」[DieUniversitaetimnationalsozialistischenStaat]中,海德格爾就已警告,切勿把革命的現(xiàn)實(shí)看作某種手頭現(xiàn)成的或者事實(shí)性的東西。如果這樣看待革命,人們便無法體驗(yàn)到它到底是甚么東西。人們必須深入這個(gè)現(xiàn)實(shí)的魔力區(qū)域內(nèi)部去,讓自己在其中變化。這適用于荷爾德林,亦適用于一切偉大的詩作。它要求人們決斷,是投入它的漩渦之中,還是保持自己同它的安全距離。荷爾德林的詩就如政治和思想一樣,只向作出決斷者展開自己,成為革命的事變,成為涉及整個(gè)人生此在的變革。但是,只有少數(shù)人肯去冒這個(gè)風(fēng)險(xiǎn)。海德格爾試圖去分析安全距離的策略﹕一切努力都是為了不要使人的詩的強(qiáng)力言辭變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。于是有人把詩理解為經(jīng)歷和想象的「表達(dá)」,它有娛樂價(jià)值,對(duì)拓展精神的界限有裨益;或把詩看作意識(shí)形態(tài)的上層建筑,為現(xiàn)實(shí)關(guān)系的美化或掩飾;又或者認(rèn)為--這里海德格爾引用了納粹意識(shí)形態(tài)--「詩是民族生物學(xué)上的必然功能」。(《海德格爾全集》第三九卷,第二七頁)海德格爾諷刺說,消化也是民族的必然功能。這種并不進(jìn)入現(xiàn)象的影響力范圍之中,而只從外部來規(guī)定它、固定它的立場(chǎng),海德格爾稱之為「自由主義」的基本立場(chǎng)[liberalistischeGrundeinstellung]?!溉绻鹤杂芍髁x的』這個(gè)被人用濫了的字眼還有某種意義的話,那么它就是指這種思想方式了。因?yàn)樗鼜母旧?,并且從一開始,便只想證明自己所認(rèn)為的東西、自己想好的東西、進(jìn)而將之變?yōu)閮H僅是自己的看法的對(duì)象?!梗ㄍ希诙隧摚?/p>
這是對(duì)「自由主義的」一詞的獨(dú)特的使用,所指的是無思想的、無情感的、在方法上回絕沉浸于事物自身的意義之中。人們總想走到事物「之上」、「之下」或「之后」,卻無論如何避免被牽扯到事務(wù)「當(dāng)中」。在這里,海德格爾的批評(píng)涉及的是荷爾德林「諸神之夜」的典型心情。
荷爾德林說,我們「今天的人」盡管「經(jīng)驗(yàn)豐富多樣」,即有多方面的科學(xué)知識(shí),但我們喪失了感受自然、感受人類關(guān)系的豐富性、生動(dòng)性的能力。我們失去了「神性」,這就是說,「精神」離開了世界。我們屈服于自然,「望遠(yuǎn)鏡」躋入到萬有的幽深冥遠(yuǎn)之中。我們?cè)陲@現(xiàn)的世界的「穩(wěn)固的階梯」上倉促行進(jìn)。自然與人之間的「愛的聯(lián)系」被我們做成繩索,我們嘲笑人與自然之間的界限。我們成了最精明的種類,甚至為能看到諸物赤身裸體而飄飄然忘乎所以。于是,人們?cè)佟缚础共坏酵恋?,「聽」不到鳥鳴,人與人之間的語言也變得「枯燥無味」。這一切在荷爾德林那里都是「諸神之夜」的表現(xiàn)。它意味著世界關(guān)系,人與人之間關(guān)系的內(nèi)在意蘊(yùn)和輝煌力量的消失。14
按荷爾德林的理解,詩人要使已經(jīng)沒落的世界的整個(gè)活生生的內(nèi)容重新在語言中突現(xiàn)。因?yàn)樵娙酥荒茏窇浽跊]落了的事物,所以他是一「貧困時(shí)代的詩人」。
在荷爾德林這兒,賦有神性的東西不是彼岸的領(lǐng)域,而是人類中改變了的現(xiàn)實(shí),處于人際之間,并在與自然的關(guān)系當(dāng)中。這是向世界開放的、不斷上升的、充滿冒險(xiǎn)精神的、緊張的、清醒的生活,不論是個(gè)人還是一般的都是如此,是對(duì)在世存在的歡呼。
在二十年代,荷爾德林式的神性事物被海德格爾稱為「本真本己性」[Eigentlichkeit]。現(xiàn)在海德格爾又為它找到了一個(gè)新名稱﹕「對(duì)親身存在(Seyn)的關(guān)聯(lián)」[derBezugzumSeyn]。在《存在與時(shí)間》中,海德格爾就已把人生此在解釋為,總是處于同存在的關(guān)系[BezugzumSein]中。即使回避于非本真本己性中,也是隸屬于這種關(guān)系。當(dāng)人清楚地把握了,即,「本真本己地」生活了它時(shí),這種同存在的關(guān)聯(lián)[BezugzumSein]便成為「對(duì)親身存在的關(guān)聯(lián)」[BezugzumSeyn]。從現(xiàn)在起,每當(dāng)海德格爾意謂「本真本己」的關(guān)聯(lián)時(shí),即那種將人生此在在這個(gè)意義神圣化的關(guān)聯(lián)時(shí),他便把存在(Sein)中的i寫成y(Seyn)。在人生此在中向賦有神性的東西開放,本身就意味著,自身開放,勇往直前,直至本真本己的無底無根性[zureigenenAbgruendigkeit],直至世界的奇跡。
人們可以認(rèn)為,這個(gè)自身開放,完全是個(gè)人的、決斷性的人生此在自己的努力成果。在《存在與時(shí)間》的本真本己哲學(xué)中,占主導(dǎo)地位的確實(shí)是這種突出個(gè)人性的視野,而在詩人和思想家的英雄的形象﹔他們?yōu)檎麄€(gè)民族「奠基」了〔三三四〕諸神和賦有神性的東西。這里突出個(gè)人功績(jī)的觀點(diǎn)一直起著作用。但是現(xiàn)在,海德格爾更強(qiáng)調(diào)歷史的、集體的視野。在歷史上,有的時(shí)代特別有利于這種親身存在關(guān)聯(lián)的發(fā)展,也有一些時(shí)代使親身存在關(guān)聯(lián)十分難以發(fā)展,甚至使之根本沒有發(fā)展的可能?!钢T神之夜」或者用海德格爾的說法,「世界的陰暗化」,完全取于這個(gè)整個(gè)的歷史時(shí)代。對(duì)海德格爾來說,荷爾德林之所以偉大就在于,在一個(gè)新時(shí)代的開端,在古老的諸神已經(jīng)消失,新的諸神尚未到來之際,他單個(gè)一人即是姍姍來遲者,同時(shí)又是提前早到者,他徹底感受到了失落的痛苦,而且還不得不繼續(xù)忍受未來的暴力的苦難。荷爾德林晚年在詩中吟道,
但是,朋友﹗我們來的太遲了。不錯(cuò),諸神還活著
但在頭上的另一個(gè)世界里......
因?yàn)橐粋€(gè)軟弱的容器,并不定能容下它們的。
[AberFreund!wirkommenzuspaet.ZwarlebendieGoetter,
AberueberdemHauptdrobeninandererWelt...
DennnichtimmervermageinschwachesGefaesssiezufassen]
海德格爾把這幾句詩和另外一首「如在節(jié)日的之時(shí)......」[WiewennanFeiertagen...]的詩句聯(lián)系在一起﹕
但是在神的雷暴下,我們得到了我們應(yīng)得的
詩人們﹗脫掉帽子立著
用自己的手去
把握父親的電光和他自己
使歌聲充滿民族,在掩蔽中交給它們天國的贈(zèng)品。
[Dochunsgebuehrtes,unterGottesGewittern,
IhrDichter!mitentbloesstemHauptezustehen,
DesVatersStral,ihnselbst,miteignerHand
ZufassenunddemVolkinsLied
GehuelltdiehimmlischeGaabezureichen]
(引自《海德格爾全集》第三九卷,第三十頁)
在詩人頭頂上「神的雷暴」這幅圖象,被海德格爾解釋為﹕「被放逐于親身存在的強(qiáng)大力量之中」。(同上,三一頁)接著他又引用了荷爾德林一八○七年十二月四日去法國波爾多[Bordeaux]旅行之前,給朋友Boehlendorf的信里的一段話﹕「否則我就可以為新的真理,為一種在我們之上和在我們之下的特別的洞見而歡呼了。但我現(xiàn)在擔(dān)心,最后我會(huì)象古老的坦塔羅斯[Tantalus]一樣,從眾神處得到的太多而難以消化?!乖诼眯谢貋碇螅蔂柕铝置糟恢?,他又寫信給他的朋友﹕「那巨大的元素,天上的火,人的靜,不斷的向我進(jìn)攻,如果學(xué)著英雄的口吻來講的話,我可以說,阿波羅擊倒了我?!梗ā督oBoehlendorf的信》一八○二年十一月)
海德格爾解釋說,「荷爾德林勇敢向前,也許前進(jìn)得太遠(yuǎn)了,進(jìn)入到了一個(gè)精神思想和歷史的人生此在一起發(fā)生威脅作用的領(lǐng)域?!梗ā逗5赂駹柸返谌啪?,一一三頁)當(dāng)民族不禁錮在「無災(zāi)患的困境之中」,因而給它的詩人「派不上用場(chǎng)」時(shí),詩人便不得不單獨(dú)承擔(dān)這一切,痛苦和過于巨大的幸福。荷爾德林生活于其中、將其吟頌成詩的「基本情緒」,在人民中找不到回響。它必須「加以調(diào)整」[um-gestimmt]。「這批頭胎新生兒,必須在為調(diào)整當(dāng)時(shí)占統(tǒng)治地位的、蹣跚而行的情緒而進(jìn)行的戰(zhàn)斗中犧牲自己。他們就是那些詩人,在其寓言[Sagen]中,他們把一個(gè)民族的未來的親身存在道入其歷史之中[daskuenftigeSeyneinesVolkesinseineGeschichtevoraussprechen],他們的聲音命里注定被人忽視(同上,一四六頁)。
海德格爾說,「他們就是那些詩人」。但他所指的也包括「那些思想家......」。因此,這也是海德格爾給自己描繪的一幅自畫像。因?yàn)樗胱屓藗儼阉约阂部醋骱秃蔂柕铝值耐啡?,他也向「諸神的雷暴」開放自身,而且受到親身存在的閃電[BlitzdesSeyns]的打擊。他也為人民的無災(zāi)患的困境而日夜操勞。他也為人民「創(chuàng)造」了一個(gè)作品,但是沒有受到正確的對(duì)待?!肝以谒麄兡莾号刹簧嫌脠?chǎng)」,海德格爾一語雙關(guān)地引用著荷爾德林的話,接著提到正在進(jìn)行的革命﹕「德國人對(duì)這令人恐懼的言辭充耳不聞,這還會(huì)持續(xù)多久﹖如果人生此在的巨大轉(zhuǎn)變尚不能擦亮你們的眼睛的話,你長(zhǎng)著耳朵又能聽到甚么呢﹖」(同上,第一三六頁)
這里又是那「?jìng)ゴ蟮霓D(zhuǎn)變」,納綷\主義起義的形而上學(xué)革命。這肯定就是那本真本己的時(shí)刻了。因?yàn)樾碌摹赣H身存在的奠基者荷爾德林終于應(yīng)該有了知音。荷爾德林在冒險(xiǎn)中走在人民的前頭,「又一次大量地動(dòng)用諸神,以便創(chuàng)造如一個(gè)歷史的世界?!梗ㄍ希豁摚?/p>
海德格爾又一次慶祝偉大的「起義」。如果這世界歷史的時(shí)刻曾屬于荷爾德林的話,為甚么就不會(huì)有屬于海德格爾的時(shí)刻﹗但海德格爾清楚,他當(dāng)校長(zhǎng)失敗之后,直接的政治行動(dòng),「組織活動(dòng)和行政管理活動(dòng)」已與他無緣。他的任務(wù)是用「另外一種形而上學(xué),即親身存在的新的基礎(chǔ)經(jīng)驗(yàn)[eineneueGrunderfahrungdesSeyns]」來服務(wù)于這個(gè)起義?!梗ㄍ希痪盼屙摚?/p>
半年之后,在《形而上學(xué)導(dǎo)論》的課堂上,海德格爾描述了,這個(gè)「起義」如何受到世界歷史的大趨勢(shì)的威脅,以致有被窒息的可能。在這里,他大膽地對(duì)時(shí)代提出了現(xiàn)實(shí)的哲學(xué)診斷。在他的想法中占中心地位的,是被他稱之為「思想精神失去力量的進(jìn)程」[dieEntmachtungdesGeistes]。(海德格爾《形而上學(xué)導(dǎo)論》,一九八七年,德文版,第三四頁)首先思想精神被壓縮為工具理性,按海德格爾的說法,成為「智能」[Intelligenz]?!踩乘还堋笇?duì)現(xiàn)成給定的東西進(jìn)行計(jì)算和觀察,以及如何可能重新改變和生產(chǎn)它們?!蛊浯危@種只知計(jì)算的「智能」,又被當(dāng)作一種世界觀、一種意識(shí)形態(tài)教條來使用。在這里他提到了馬克思主義和技術(shù)迷信,也提到民族種族主義[voelkischerRassismus]?!覆徽撨@種『智能』服從于物質(zhì)的生產(chǎn)關(guān)系規(guī)定和統(tǒng)治(如在馬克思主義中),還是服務(wù)于對(duì)一切已有的規(guī)律性的明智的整理和解釋(如在實(shí)證主義中),或是在對(duì)民族的眾人和種族進(jìn)行有組織的控制活動(dòng)中實(shí)現(xiàn)這種服從」,(同上三六頁)精神進(jìn)程的力量總是已經(jīng)喪失了它的自由活動(dòng)性,以及以自身為目的的尊嚴(yán)。同時(shí)它也失去了對(duì)存在的開放性。經(jīng)濟(jì)上,技術(shù)上,種族上的全體動(dòng)員的結(jié)果是「世界之暗蔽」[VerduesterungderWelt],對(duì)此海德格爾作了十分形象的表述﹕「諸神逃離,大地之破壞,人的群體化,對(duì)一切創(chuàng)造性和自由的仇恨猜疑」。(同上,第二十九頁)
海德格爾所描述的這幅陰暗的圖景,也是一九三五年德國現(xiàn)實(shí)的寫照。一九三三年起義之精神已經(jīng)受到威脅。在外部受到美國(=技術(shù)總動(dòng)員)和俄國(=經(jīng)濟(jì)總動(dòng)員)的威脅?!高@個(gè)歐洲總是盲目躍進(jìn),自尋滅亡。如今處在來自俄國和美國的兩方面的壓迫之下。形而上學(xué)地看,美國和俄國完全是一回事。同樣都是脫繯的技術(shù)化和組織化,是對(duì)正常人的無根的組織。當(dāng)技術(shù)占領(lǐng)了地球上的最后一個(gè)角落、可以對(duì)之在經(jīng)濟(jì)上任意盤剝之時(shí),當(dāng)在隨便甚么地方、隨便甚么時(shí)間里發(fā)生的任何一件事件,都可以任意快捷地為我們通達(dá)......如果時(shí)間只剩下了快速,瞬息和同時(shí),而一切來自民族的所有人生此在的、作為歷史的時(shí)間銷聲匿之時(shí),如果成千上萬的人集中就形成了勝利凱旋的話--然后又會(huì)怎么樣呢﹖在這光怪陸離,躁動(dòng)喧囂之外,仍然有一個(gè)問題像幽靈一樣徘徊﹕為了何故﹖--何所往﹖--然后又如何呢﹖」(同上,第二九頁)
但起義之精神還受到來自內(nèi)部的威脅,那就是種族主義的威脅(「一個(gè)民族的生命群體和種族的有組織性導(dǎo)向」)。
在納綷\主義革命中,海德格爾看到抵御無可救藥的現(xiàn)展的一種力量。對(duì)他來說,這正是這個(gè)「運(yùn)動(dòng)的偉大和內(nèi)在真理之所在」。(同上,一五二頁)但一九三五年他看到一種危險(xiǎn),有著最佳的推動(dòng)力的運(yùn)動(dòng)有滿盤皆輸?shù)奈kU(xiǎn),有成為「被脫繯的技術(shù)化和組織化,對(duì)正常人的無根的組織?!沟臓奚返奈kU(xiǎn)。在這種情況下,需要一位哲學(xué)家挺身而出,捍衛(wèi)革命暴動(dòng)的原初真理。他必須耐心的武裝自己?!刚軐W(xué)本質(zhì)上就是不迎合時(shí)代之要求的。因它屬于那為數(shù)不多的事物的一群,它們的命運(yùn)就是從來在所在時(shí)代的那個(gè)今天里(自己所處的時(shí)代,從來就)找不到直接的共鳴,也從來不應(yīng)找到?!?/p>
他只字不提自己剛剛放棄的嘗試﹕企圖在當(dāng)時(shí)代尋求直接的共鳴的努力。在哲學(xué)抓權(quán)失敗之后,海德格爾又回到孤獨(dú)的哲學(xué)之中。如荷爾德林的榜樣一般,哲學(xué)欲以個(gè)人的苦斗來防止世界晦暗的時(shí)代危險(xiǎn)。從自己的政治上的短途旅行的失誤中他學(xué)習(xí)到﹕為真實(shí)東西的所作的準(zhǔn)備工作,非朝夕之事。雖則「親身存在之啟示」[OffenbarwerdendesSeyns]已偶或生發(fā)于哲學(xué)中--于他的哲學(xué)中,但還需要一段「很長(zhǎng)的時(shí)間」,這個(gè)事變才會(huì)輻射到整個(gè)社會(huì)里去,并從根本上改構(gòu)這個(gè)社會(huì)。因此,這段時(shí)間只能是貧困的時(shí)代。思想者,無論是荷爾德林還是海德格爾,都必須在這個(gè)形而上學(xué)的艱難之處堅(jiān)持忍耐,保持堅(jiān)記未竟之業(yè)。
海德格爾對(duì)他的哲學(xué)幻想堅(jiān)定不移,但他卻開始把這種幻想從同納綷\主義的牽扯中解脫出來。
對(duì)海德格爾來說,實(shí)在地存在的納綷\主義曾是一種形而上學(xué)的革命,是在民族共同體的根基上的一種「親身存在的啟示」[OffenbarwerdendesSeyns]。如今在他看來,它卻越來越滑向一種被出賣了的革命的體系。因此真正的納綷\主義者--海德格爾一直覺得自己與它有認(rèn)同感--必須變成貧困時(shí)代的思想家。
海德格爾把他的任校長(zhǎng)的失敗變成了好東西,在他的存在歷史中,他把自己描述為先驅(qū)。只不過他來得過早,因此陷入被時(shí)代碾碎拋棄的危險(xiǎn)之中。他成為了荷爾德林難兄難弟。
注釋
1.編者注:本文節(jié)錄自Safranski:《一位來自德國的大師》(EinMeisterausDeutschland),Muenchen1994。第十六章,文中[]號(hào)內(nèi)的文字一律為編者的增補(bǔ)。
2H.Arendt,VomLebendesGeistes.DasDenken.Muechen,1989.S.196.
3編者注:Todtnauberg是位于黑森林內(nèi)的一個(gè)村區(qū),為海德格的小舍之所在地,《存有與時(shí)間》即于該處成書。
4.Nietzsche,WillezurMacht,Frankfurta.M.,1992.S.297f.
5編者按:\"Nationalsozialismus\"在本文統(tǒng)譯為「納綷\主義」,轉(zhuǎn)為形容詞時(shí)則按文理譯為「納綷\的」或「納綷\主義的」。\"Nationalsozialismus\"一詞之直譯為「國家社會(huì)主義」,「納綷\主義」是據(jù)簡(jiǎn)寫\"Nazi\"音譯而成。
6V.Farias,HeideggerundderNationalsozialismus,Frankfurta.M.1987.S.273,274
7同上,276
8同上,278
9K.Loewith,MeinLebeninDeutschlandvorundnach1933.EinBericht,Frankfurta.M.1989.S.58
10E.Salin,HoelderlinimGeorgekreis,Godesberg1950.S.13
11M.Kommerell,DerDichteralsFuehrerinderdeutschenKlassik,Frankfurta.M.1942.S.5
12F.Hoelderlin,SaemtlicheWerkeundBriefe.Hg.vonG.Mieth.Muenchen1970.Bd,2,S.94
13R.M.Rilke,Werke.6Bde.Frankfurta.M.1987.Bd.2,94
14F.Hoelderlin,Hyperion,WerkeBd.1.