在线观看av毛片亚洲_伊人久久大香线蕉成人综合网_一级片黄色视频播放_日韩免费86av网址_亚洲av理论在线电影网_一区二区国产免费高清在线观看视频_亚洲国产精品久久99人人更爽_精品少妇人妻久久免费

首頁 > 文章中心 > 正文

高效率精讀讀者培養(yǎng)

前言:本站為你精心整理了高效率精讀讀者培養(yǎng)范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。

高效率精讀讀者培養(yǎng)

摘要:為了能在精讀時(shí)達(dá)到高效的閱讀效果,本文介紹了進(jìn)行精讀的五個(gè)步驟并詳細(xì)舉例闡述了每一步驟的一些技巧。這樣我們一定能在閱讀中,尤其是精讀中獲得事半功倍的效果,成為高效的精讀讀者。

關(guān)鍵詞:精讀;過程;體系;高效率

一、序言

精讀(IntensiveReading)是一種重要的閱讀方式,它強(qiáng)調(diào)精研細(xì)讀,全面了解深入領(lǐng)會(huì),說得具體一點(diǎn),我認(rèn)為做到以下四點(diǎn)才算精讀了一篇文章或作品:首先,讀者在精讀一篇文章之后,不僅要抓住整篇和各部分的大意,還要掌握重要的細(xì)節(jié);其次,讀者在精讀一篇文章之后,不僅要理解文字的表層含義,還要理解它的深層含義,換句話說,就是讀者要能抓住作者的言外之意;再次,精讀一篇作品,讀者不僅要掌握其篇章結(jié)構(gòu),而且還要了解其語言特色和寫作技巧;最后,精讀一篇文章或作品之后,讀者應(yīng)對(duì)作品的內(nèi)容或語言形成自己比較獨(dú)到的見解或看法,既不全盤肯定,看不到不足;也不一概否定,看不到長(zhǎng)處,要有中肯的分析和恰如其分的評(píng)價(jià)。

二、高效精讀的建議

我們進(jìn)行精讀時(shí)要從五個(gè)方面入手,即:①整體意義上的單詞、短語、數(shù)據(jù);②語言標(biāo)志;③新單詞;④修辭;⑤重難點(diǎn)句子,循序漸進(jìn)深入。只有這樣,我們才能在進(jìn)行精讀練習(xí)中獲得高效率。下面我們就從這五方面一一舉例闡述。

(一)意義上的單詞、短語、數(shù)據(jù)

為了全面地理解語篇,我們需要準(zhǔn)確地把握作者的觀點(diǎn)、態(tài)度、傾向。在議論性和記敘性文章中,作者有一種要表達(dá)自己思想的強(qiáng)烈愿望,這些思想中的一些是直接在文章中傳達(dá)出來的,而另外一些則是需要從語篇中的單詞、短語等當(dāng)中去推測(cè)和判斷。關(guān)于這一方面,我們應(yīng)該注意以下例證所示的四個(gè)方面:

1、描述事情和景象的單詞

Oneofthemostpicturesqueandimpressivepartsofthebazaaristhecopper-smiths’market.Asyouapproachit,atinglingandbangingandclashingbeginstoimpingeonyourear.Itgrowslouderandmoredistinct,untilyouroundacornerandseeafairylandofdancingflashes,astheburnishedcoppercatchesthelightofinnumerablelampsandbraziers.(L.A.HillandD.J./May,.AdvancedEnglishBook1,2000)

在以上的例子中,很明顯,“picturesque”、“impressive”、“tingling”、“banging”、“clashing”、“afairylandofdancingflashes”等這些單詞都是在描述(bazaar市場(chǎng))的景象,至于它的景象如何以及這些詞匯的意思,我們只有通過以下將要介紹的猜詞法來進(jìn)行猜測(cè)。

2、評(píng)價(jià)和討論人物和事件的單詞及短語

Hewasatall,thinman,sad-eyedandserious.Quiteunexpected,thestrongemotionwhichhadoverwhelmedmeatthestationreturned,andIwasagaincrushedbythethoughtthatInowstoodonthesiteofthefirstatomicbombardment,wherethousandsuponthousandsofpeoplehadbeenslaininonesecond,wherethousandsuponthousandsofothershaslingeredontodieinslowagony.(Hiroshima,AdvancedEnglishBook1,2000)

在以上例子中,“tall”,“sad-eyed”,“serious”的主語是“he”,那么肯定是在評(píng)價(jià)人物,而明顯的“thousandsuponthousands”,“slain”,“l(fā)ingeredondie”則是在描述和討論事件(atomicbombardment)對(duì)“people”造成的后果的景象。

3、表達(dá)主觀愿望的單詞和短語

“TheRussiadangeristhereforeourdanger,andthedangeroftheUnitedStates,justasthecauseofanyRussiafightingforhishearthandhomeisthecauseoffreemenandfreepeoplesineveryquarteroftheglobe.Letuslearnthelessonsalreadytaughtbysuchcruelexperience.Letusredoubleourexertions,andstrivewithunitedstrengthwhilelifeandpowerremain.”(SirWinstonSpencerChurchill,AdvancedEnglishbook1,2000)

此段中最后兩句以“Letus…”開頭的句子是典型的表達(dá)說話者主觀愿望的語句。

4、由作者引用的一些研究事實(shí)和結(jié)果、實(shí)驗(yàn)性數(shù)據(jù)及先輩的詳細(xì)闡述

AccordingtoWeber,bureaucracyhasanumberofcharacteristics,ofwhichspecializationisonlyone:

a:SPECIALIZATION:Eachofficehasaclearlydefinedsphereofcompetence.

b:HIERARCHY:Afirmlyorderedsystemofsuperandsub-ordinationexistsinwhichthereisasupervisionofthelowerofficesbythehigherone.(海特,決勝八級(jí)英語專業(yè)全國(guó)統(tǒng)考最新試題與解答.2002)

這里,“SPECIALIZATION”和“HIERARCHY”是作者引用的由Weber闡述的結(jié)論。

正如我們?cè)谶@些例中所看到的,我們以上所提及的一些單詞和短語在精讀中是非常重要和關(guān)鍵的。通過分析這些關(guān)鍵單詞和短語我們就能掌握作者的思維趨勢(shì)及語篇的風(fēng)格特色。

(二)一些“標(biāo)志詞匯”

在這一步驟里,我們應(yīng)該熟悉一些語言標(biāo)志或標(biāo)志性詞匯,它們就象公路兩旁的路標(biāo)一樣為我們指引著前進(jìn)的方向。以下就列舉一些標(biāo)志詞來加以說明:

-表示文章繼續(xù)按上文思路發(fā)展的詞:

besidesfurthermoreinadditiontoetc.

-表明思路發(fā)生轉(zhuǎn)折與改變的詞:

althoughdespitehoweveryetetc.

-表明事件發(fā)生的時(shí)間順序:

thenfirstatoncepreviouslyetc.

-表明文章的組織結(jié)構(gòu):

firstlyorinstancethatistosayaswesaidetc.

-表明作者的觀點(diǎn)、態(tài)度:

inadditionowingtoasaresultonthecontraryetc.

當(dāng)然我所列舉的只是其中的一些。根據(jù)我們平時(shí)在閱讀中的經(jīng)驗(yàn)看,這些標(biāo)志性詞匯出現(xiàn)頻率非常高,以此可看出其重要性和關(guān)鍵性,因此我們?cè)谶M(jìn)行精讀時(shí)弄清楚這些詞匯在語篇中的邏輯作用也是不容忽視的。它們有助于我們抓住事件之間的聯(lián)系和事件發(fā)展的階段。

(三)猜詞技巧

閱讀中,遇到生詞是很平常的。畢竟,一個(gè)人的詞匯量是有限的,而且我們不應(yīng)該形成一種“把每個(gè)單詞的意思解釋清楚才能繼續(xù)閱讀”或“碰到生詞就查字典”的壞習(xí)慣,假若這樣,我們就永遠(yuǎn)無法提高自己的閱讀能力。在閱讀中,對(duì)我們而言,加強(qiáng)自身的猜詞能力是極為重要而首當(dāng)其沖的事情。以下我建議兩種達(dá)到此目的的兩種有效方式:

1、構(gòu)詞法(Word-formation)

要準(zhǔn)確地猜測(cè)詞義,掌握構(gòu)詞法是不可或缺的閱讀技巧之一。以下介紹幾種常見的構(gòu)詞法:

(1)轉(zhuǎn)化(Conversion)

轉(zhuǎn)化是指某一單詞由一個(gè)詞類轉(zhuǎn)化為另一詞類,其意思基本保持不變,如:

①Theenemyattackedusatnight.

②Theenemymadeaattachonusatnight.

在這兩句中,都有同一單詞“attack”,但它們的詞性卻不同:①句的為動(dòng)詞而②句中的為名詞。想這樣的單詞英語中有很多,如:havealook(chat,talk,wash,swim,rest,try,quarrel,等)

(2)合成(Compounding)

合成是指兩個(gè)或更多的詞結(jié)合而構(gòu)成一個(gè)新單詞的方式,例如:newsmakerheartbeathousekeepingmatter-of-facthands-off

(3)派生(Derivation)

派生指通過加成分(前綴、后綴等)而構(gòu)成另一新單詞的方法,這樣的詞是英語詞匯的主要來源方式之一,如:in+correct=incorrectuse+ful=useful

(4)修剪(Clipping)

修剪過程是指從一單詞中(通常為名詞)刪除一個(gè)或多個(gè)音節(jié)的方法,而且單詞全稱也是可用的,如:advertisement→adlaboratory→lab

(5)混合(Blending)

這是指把兩個(gè)單詞的意思和發(fā)音結(jié)合而構(gòu)成一個(gè)新單詞的方法,在這個(gè)新詞中原來的兩個(gè)單詞其中之一不是全稱或兩者都不是全稱,如:smoke+fog→smogChinese+English→Chinglish

2、語境(Context)

語境,即上下文,指語篇?jiǎng)?chuàng)作的背景或環(huán)境。

語篇中的每一單詞都是語篇的一部分,與其語境相輔相成,密不可分。因此,我們可以通過上下文線索來猜詞義:

(1)上下文的同義關(guān)系

在閱讀中,我們可以利用文中的標(biāo)點(diǎn)、例子、同位語、定語、狀語等來推測(cè)單詞和短語的意思,如用逗號(hào)并列的成分往往具有相近的含義。此外,破折號(hào)、括號(hào)也起提示或解釋作用。

Steamboatdecksteemednotonlywiththemaincurrentofpioneeringhumanitybutitsflotsamofhustlers,gambles,andthugsaswell.(NoelGrove,AdvancedEnglishBook1,2000)

在此例中,在“hustlers”、“gamblers”、“andthugs”之間的兩個(gè)逗號(hào)提醒我們這三個(gè)單詞是并列成分,因此,它們的意義是相近的而詞性是相同的。所以,當(dāng)我們知道其中之一的意思時(shí),就可大概推測(cè)出其余兩個(gè)單詞的意思。如我們知道“hustler”的意思是“非法賺錢的人、騙子”,那么其它兩個(gè)單詞也應(yīng)當(dāng)是指“采取非法、不正當(dāng)手段達(dá)到自己目的人”之類的意思。

(2)利用上下文的反義關(guān)系

語篇中表示相反意義的單詞通常有:however,onthecontrary,but,unlikewhileetc.

Therewasapartinthebighallthatnight.Principally,itwasnoneofmybusiness.However,Iwasinvitedtoattenditeventually.Anyway,Iwasnotheartedtowardit.Atlast,withoutanypreparationIwentthere.Tomygreatsurprise,theyinsistedthatitwasmyturntogiveapresentation,evenimpromptu.Mygoodness!Iwasnearlyfrightenedtodeathatthatmoment!

這里,我們可能不知道“impromptu”的意思,但是我們可以通過“Tomygreatsurprise”“frightenedtodeath”等,再聯(lián)系前面一句“Atlast,withoutanypreparationIwentthere.”來分析就可推測(cè)出它的意思大概和“preparation”是相反的,因此,單詞“impromptu”的意思就應(yīng)是“沒有準(zhǔn)備、即興”。

(3)利用文章中對(duì)同一事物或概念從不同的層次和角度的闡述

在這種情況下,對(duì)事件的闡述通常是從抽象到具體,從一般到個(gè)別,從整體到局部,從結(jié)果到原因,等等。

Heissoimpoverishedthathecan''''tofferhimselfapieceofbreadevenifheisnearlystarvedtodeath,becausehewaslaidofffromastate-ownedcompanytwoyearsago.

在這個(gè)例子中,我們很容易知道“l(fā)aidoff”是“impoverished”的原因,因此,“impoverished”的意思就是“nomoney”或“beingpoor”。

(4)根據(jù)常識(shí),利用文章對(duì)事物的描寫來推測(cè)詞義

E.gThesnakeslitheredthroughthegrass.

根據(jù)常識(shí),蛇在草上的運(yùn)動(dòng)應(yīng)該是“蛇蜿蜒地滑行”或是“曲折地滑行”,這正是“slithered”的意思。

單詞對(duì)于語境就象人對(duì)于社會(huì),總是緊密地粘附于其存在的語境,因此,我們可以在語境中推測(cè)詞義。在閱讀中,我們掌握并運(yùn)用“語境法”來推測(cè)生詞意義是必要的。

(四)修辭(Figuresofspeech)

修辭是一種表達(dá)藝術(shù),借助適當(dāng)?shù)恼Z言修辭,作者往往能將自己的情感、觀點(diǎn)和思想鮮明生動(dòng)、準(zhǔn)確有力地表現(xiàn)出來。對(duì)于閱讀來說,懂得語言修辭也具有極為重要的意義。這體現(xiàn)為它既能幫助讀者提高對(duì)語言材料的理解和領(lǐng)悟力,更能提高讀者的閱讀鑒賞水平。以下是材料中常用的幾種修辭方法:

1、明喻(Simile)

明喻是指把兩個(gè)不同但至少有某一共同品質(zhì)或特性的事物(主體和喻體)進(jìn)行比較。為了作此比較,作者通常用“l(fā)ikeas”,“as...as”,“asif”和“l(fā)ike”之類的詞語來表達(dá)此共通性.E.g.Iwanderedlonelyasacloud.

在此句里,“I”把自己看作一片云,因?yàn)椤癐”此時(shí)的狀態(tài)和云“到處漂流”的性質(zhì)是相似的.

2、暗喻(Metaphor)

與明喻相比,暗喻的主體與喻體間的關(guān)系表現(xiàn)得更為緊密,暗喻在形式上不采用相類似的關(guān)系,而是相互等同的關(guān)系。由此,它不用“l(fā)ike”或“as”來連接。E.g.Militarygloryisabubbleblownfromblood.

此例中,“militaryglory”被看作“bubble”是因?yàn)檫@兩者在“暫時(shí)而易消逝”的性質(zhì)上是等同的.

3、擬人(Personification)

為了表達(dá)需要,作者將人的稟性或特點(diǎn)賦予動(dòng)物或非生命物體,讓它們具有人的某些特點(diǎn),從而使語言生動(dòng)、形象、具體,使所表達(dá)的事物栩栩如生。E.g.Timetalks.Itspeaksmoreplainlythanwords.Itcanshoutthetruthwherewordslie.

作者為了加強(qiáng)語氣,此句中的“time”這一非生命物體賦予人“talk、speak、shout”的特性,使得表達(dá)形象而生動(dòng)。

4、含蓄語(Understatement)

它是指作者雖然意在強(qiáng)調(diào),卻故意采用輕描淡寫、含蓄內(nèi)斂的低調(diào)手法來描寫極為重大而嚴(yán)肅的事情。E.g.Ihadnottheslightestdoubtwhereourdutyandourpolicylay.(SirWinstonSpencerChurchill,AdvancedEnglishBook1,2000)

在這一句中,“not”和“theslightest”是雙重否定,實(shí)際意思是“greatest”,這就是發(fā)言者故意降低說話語氣來表達(dá)與表面上看來完全相反的意義。

5、反語(Irony)

反話正說,或正話反說,它通過巧妙地使用與本意正好相反的詞語來表達(dá)本意,從而更有力、更深刻,常常也更有趣地將作者的思想表達(dá)出來。E.g.Cartingouthiscleverplan,wewillnotlosethechance.

這句中,我們可從“cartingout”看出,作者把真正要表達(dá)的意思“stupid”故意正說為“clever”的意思,從而達(dá)到作者意味深長(zhǎng)的目的.

6、借代(Metonymy)

借助本體和喻體之間的某種不可分離的關(guān)系,用一物的名稱代替另一物。借代過程中,只出現(xiàn)借體;但借體對(duì)本體有明確的指代性。E.g.Thekettleisboiling.

這里,“thekettle”里裝滿了水,水壺里的水能開而水壺本身卻不能開。因此,這里的水壺被借代來指水。

7、轉(zhuǎn)喻(TransferredEpithet)

這種修辭方法指用形容詞或形容詞短語來清楚地表達(dá)特征。E.g.Whatacruelwaritwas!

在這兩個(gè)例子中,“war”不可能“cruel”,因?yàn)樗鼪]有生命力、沒有感情,而相反的,只有人才會(huì)殘酷。這里,作者用修飾人的詞語來轉(zhuǎn)喻物。

以上所提及的只是其中的一些修辭手法,其它還有一些次要的,此處不再一一舉例說明。

(五)釋義(Paraphrase)

所謂釋義就是用更為淺顯的語言去詮釋一個(gè)復(fù)雜而難懂的句子,一方面以另外的方式去表達(dá)與該句相同的意思;另一方面在原句的基礎(chǔ)上擴(kuò)展原有的信息。

我們?cè)谶M(jìn)行精讀時(shí),難免會(huì)碰到較長(zhǎng)而難懂的句子,那么,應(yīng)該怎樣更好地理解它們呢?要釋義一個(gè)長(zhǎng)難句,一般要經(jīng)歷三個(gè)步驟:

E.g.Butneitherhisvanitynorhispurseisanyconcernofthedictionary’s.(BergenEvans,AdvancedEnglishBook1,2000)

1、找出名詞(或名詞性結(jié)構(gòu)),去掉它的修飾成分。在這一句中,有兩個(gè)名詞性結(jié)構(gòu),一是“neitherhisvanitynorhispure”,另外一個(gè)是“anyconcernofthedictionary’s”,去掉它們的修飾成分后,就分別成了“notvanity,notpurse”和“concern”。

2、找出謂語動(dòng)詞,確定它的主語、賓語、或補(bǔ)語。這里,“is”是謂語動(dòng)詞,其主語是“notvanity,notpurse”,賓語是“concern”.

3、拆分長(zhǎng)難句,把他們改寫成為兩個(gè)或更多的簡(jiǎn)單句。我們還應(yīng)該在原句的基礎(chǔ)上擴(kuò)展一些額外的描述和評(píng)論。

因此,原句便可釋義為“Adictionaryshouldrecordthefact,withoutbotheringwhetheritcansatisfythevanityofthosewhouseadictionarytoprovetheirunyieldingpositionsinanargument,orhelpthosewhobetsomemoneyinsupportoftheirconviction.”

三、結(jié)論(Conclusion)

在這篇文章中,我們學(xué)習(xí)了要進(jìn)行精讀的五個(gè)步驟,整體意義上的單詞、短語、數(shù)據(jù);語言標(biāo)志;猜詞技巧;修辭和重難點(diǎn)句子的理解-釋義。這五個(gè)步驟在精讀中是十分必要而關(guān)鍵的,它們是從整體到部分、從一般到具體的一個(gè)完整體系。如果根據(jù)這樣的體系去分析一篇文章,那么就會(huì)更加容易而準(zhǔn)確地抓住它的要點(diǎn),諸如,主要思想、細(xì)節(jié)、文字表義及隱含之義、結(jié)構(gòu)、語言特色及寫作風(fēng)格。

精讀在我們的閱讀中很重要,而本篇文章中討論的精讀方法(五個(gè)步驟)更是如此。而且,精讀是一個(gè)過程,也是一個(gè)體系。因而,我們應(yīng)該逐步掌握這些方法,并且不能忽視任何一個(gè)步驟!

俗話說“劈柴不照紋,累死劈柴人”,它生動(dòng)地說明,技巧在任何領(lǐng)域?qū)ξ覀兌际侵陵P(guān)重要的,假如掌握了以上我所介紹的技巧,我相信我們一定能在閱讀中,尤其是精讀中獲得事半功倍的效果,成為高效的精讀讀者。

參考文獻(xiàn):

[1]OxfordAdvancedLearner’sEnglish-ChineseDictionary,4thed.Oxford:ThecommercialPress&OxfordUniversityPress.2002.

[2]Widdawson,H.G.PracticalStylistics.Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress.1992.

[3]ZhangHaixi,AdvancedEnglishBook1.Beijing:ForeignLanguageTeachingangResearchPress.2000.

[4]ZhangQingyan,etal,AdvancedBusinessEnglish.Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress.1996.

[5]ZhangYunfei,AnIntroductiontoModernEnglishLexicology.Beijing:BeijingNormalUniversityPress.1996.

[6]催長(zhǎng)春,張碧竹.英語閱讀理解應(yīng)試指導(dǎo).

[7]戴勁.高級(jí)英語閱讀指要[M].國(guó)防科技大學(xué)出版社,1997.

{8}杜學(xué)增.英語閱讀的方法和技能[M].外語教學(xué)與研究出版社,1997.

[9]黃萍.課外精練閱讀技能篇[M].重慶大學(xué)出版社,2002.

[10]劉兵.閱讀能力培養(yǎng)[M].航空工業(yè)出版社,1998.

[11]齊乃政.大學(xué)英語六級(jí)考試閱讀精讀講[M].科學(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社,2001.

[12]陶明里.研究生學(xué)位英語題及解析閱讀理解[M].中國(guó)工業(yè)大學(xué)出版社,1996.

[13]姚云橋.怎樣準(zhǔn)備大學(xué)英語六級(jí)考試(修訂版)[M].上海交通大學(xué)出版社,2002.

柳河县| 公主岭市| 梅州市| 县级市| 霍邱县| 泾源县| 丹寨县| 禹州市| 饶平县| 内丘县| 大余县| 黄浦区| 庄浪县| 呼伦贝尔市| 噶尔县| 宁都县| 湖北省| 遵化市| 都昌县| 荣昌县| 砚山县| 达孜县| 蓝山县| 文昌市| 肃南| 多伦县| 分宜县| 北宁市| 界首市| 安新县| 温宿县| 浦江县| 铜山县| 沙田区| 普兰县| 大悟县| 潮州市| 和龙市| 青州市| 潞城市| 陆良县|