前言:在撰寫科技農(nóng)業(yè)論文的過程中,我們可以學(xué)習(xí)和借鑒他人的優(yōu)秀作品,小編整理了5篇優(yōu)秀范文,希望能夠為您的寫作提供參考和借鑒。
一、文本功能理論
(一)表達功能型文體表達型文本注重表情達意,包括:(1)嚴肅的文學(xué)作品;(2)權(quán)威性言論;(3)某些文學(xué)作品,如信件。紐馬克認為,對于表達型文本的翻譯應(yīng)該采用語義翻譯策略,即以源語文本為中心,要求譯文接近原文的形式,在結(jié)構(gòu)和詞序上力求接近原文。
(二)信息功能型文本信息型文本強調(diào)的是信息的“真實性”,作者的語言是次要的。信息功能文本包括非文學(xué)作品、教科書、學(xué)術(shù)論文和報紙雜志文章等。紐馬克認為,對于信息型文本的翻譯應(yīng)采用交際翻譯策略,即以譯語讀者為中心,傳達文本語境意義,注重信息傳遞效果。
(三)呼喚功能型文本農(nóng)業(yè)科技文本旨在向讀者受眾傳達農(nóng)業(yè)科技知識,強調(diào)信息的真實性。所以通常屬于信息型功能文本,可采用交際翻譯策略,力求選詞用字準確專業(yè)、措辭精準嚴謹、邏輯清晰、行文通暢。要達到這個要求,必須先了解農(nóng)業(yè)科技英語的特點。
二、農(nóng)業(yè)科技
文本的文本特征農(nóng)業(yè)科技文本是指有關(guān)農(nóng)業(yè)科學(xué)技術(shù)的專業(yè)類文本,其文本特征主要表現(xiàn)在詞匯和語法方面。(1)詞匯方面:農(nóng)業(yè)科學(xué)詞匯跨多個學(xué)科,普通詞語術(shù)語化。例如culture這個詞,通常指“文化”、在微生物學(xué)領(lǐng)域則表示“培養(yǎng)”,如bacterialculture指細菌培養(yǎng)。此外,農(nóng)科術(shù)語多派生詞與復(fù)合詞及縮略語。(2)語法方面:農(nóng)科英語廣泛使用名詞及名詞化結(jié)構(gòu)、非限定動詞、被動語態(tài)以及長句。
1準確把握農(nóng)業(yè)科技應(yīng)急傳播的主要內(nèi)容
突發(fā)事件發(fā)生急、傳播速度快、影響范圍廣、受關(guān)注度高。在這期間選準內(nèi)容和角度,在第一時間積極主動地開展科技傳播,既能達到正確引導(dǎo)社會輿論、維護穩(wěn)定和諧、避免和消除突發(fā)事件造成的負面影響的目的,又能達到樹立農(nóng)業(yè)科研工作科學(xué)嚴謹、求真唯實的良好形象。農(nóng)業(yè)科研單位應(yīng)充分發(fā)揮學(xué)科領(lǐng)域廣、科研人員素質(zhì)高、研究內(nèi)容與百姓生活密切相關(guān)等優(yōu)勢,用好用足各種媒體資源,及時、客觀、全面、準確、主動地權(quán)威信息。要著重把握好以下4個方面的內(nèi)容:
1.1做好信息報送,為政府決策提供科學(xué)依據(jù)作為政府工作的參謀、助手和智囊,有各級各類國家和省部級質(zhì)量監(jiān)督檢驗測試中心掛靠在農(nóng)業(yè)科研單位。在三聚氰胺奶粉、蘇丹紅鴨蛋、瘦肉精肉等涉及農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量安全的突發(fā)事件中,質(zhì)檢中心的科技人員在第一時間趕赴事發(fā)地取樣,在最短時間內(nèi)拿出檢測結(jié)果;同時在快速檢驗檢測方法的研制、農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量標(biāo)準的制定等方面做了大量工作。要將準確的信息和權(quán)威的數(shù)據(jù)盡快、穩(wěn)妥地通過政務(wù)信息報送的渠道及時上報,為有關(guān)部門的決策提供科學(xué)依據(jù)。
1.2做好科學(xué)普及,為公眾解疑釋惑很多突發(fā)事件與百姓的日常生活息息相關(guān),如禽流感、柑橘大實蠅、毒香蕉、西瓜膨大劑等等。由于普通公眾很難具備相關(guān)的科學(xué)知識以及評判分析能力,因此農(nóng)業(yè)科研單位要及時地做好科學(xué)普及。事情發(fā)生之后盡快安排專家從科學(xué)的角度告訴公眾怎樣盡量避免流感病毒從禽到人的傳播,禽肉禽蛋只要經(jīng)過簡單的烹飪就可以完全阻斷病毒的危害,大實蠅不是蛆蟲,毒香蕉也沒有毒,西瓜膨大劑是與西瓜本身就具有的一種生長調(diào)節(jié)劑一樣的物質(zhì),均對人體無害,從而避免公眾因不了解而產(chǎn)生一些不必要的猜測、誤解甚至恐慌。同時,還可以幫助重建市場信心、幫助產(chǎn)業(yè)恢復(fù)生產(chǎn)。
1.3做好諫言獻策,為救災(zāi)減災(zāi)提供科技支撐近年來,一些嚴重突發(fā)事件和極端天氣異常時有發(fā)生,如2008年年初南方冰凍雨雪災(zāi)害、2010年春西南5省大旱、汶川和玉樹地震等。這些情況發(fā)生時,農(nóng)業(yè)科技人員都能及時奔赴災(zāi)區(qū),了解研判災(zāi)情,分析提出科技需求和對策建議,并立即篩選、整理、集成一批針對性強、實用度高、見效快的品種和技術(shù);同時,印制相應(yīng)技術(shù)手冊或“明白紙”,將技術(shù)盡快送到農(nóng)牧民手中,為實施科學(xué)救災(zāi)、減少損失、恢復(fù)重建提供及時有效的科技支撐。此外,結(jié)合研究撰寫有預(yù)警價值文章,如“警惕北方越冬作物凍害損失”“從極端天氣看農(nóng)業(yè)減災(zāi)的緊迫性”等,諫言獻策以降低突發(fā)事件導(dǎo)致的嚴重損失。
1.4做好典型宣傳,塑造科研人員心系“三農(nóng)”的良好形象無論是在SARS、禽流感、口蹄疫肆虐,還是在汶川大地震余震不斷的時候;無論是在異常天氣嚴重影響人民生活和生存,還是在農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量危及國家信譽的時候,不管是否在節(jié)假日,農(nóng)業(yè)科研單位都在第一時間派出專家組深入一線開展調(diào)研,了解實際情況,制訂指導(dǎo)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的對策,以最大限度地減少損失、降低對人民生活的影響。對相關(guān)工作動態(tài)、科研人員的先進事跡應(yīng)及時收集、整理、,讓公眾更多地了解、理解農(nóng)業(yè)科研工作和科技工作者,營造出農(nóng)業(yè)科研人員關(guān)注國家需求、關(guān)注民生、心系“三農(nóng)”、服務(wù)“三農(nóng)”、勇于奉獻的良好氛圍和形象。
1再創(chuàng)農(nóng)業(yè)發(fā)展新優(yōu)勢的科技支撐基礎(chǔ)
1.1農(nóng)業(yè)科技攻關(guān)力度強
近年來,濰坊市科技創(chuàng)新工作取得重大進展,先后在農(nóng)作物高產(chǎn)高效、設(shè)施栽培、病蟲害綜合防治、農(nóng)產(chǎn)品深加工等方面,研究、開發(fā)新技術(shù)、新成果300多項。2012年全市糧食總產(chǎn)達到547.7萬t,實現(xiàn)“十連增”。農(nóng)業(yè)機械化水平不斷提高,主要農(nóng)作物耕種收綜合機械化水平達到90.5%以上,重點經(jīng)濟作物機械化水平達到70%以上。種子、苗木等的研發(fā)、推廣能力大幅提升,2012年培育具有自主知識產(chǎn)權(quán)的新品種44個,其中蔬菜新品種12個。壽光蔬菜產(chǎn)業(yè)集團成功收購荷蘭亞細亞種業(yè)集團蔬菜種子研究所,實現(xiàn)了濰坊市蔬菜種業(yè)的新突破;肉雞、肉鴨飼養(yǎng)量全國第一。已初步形成了以蔬菜、畜牧、果品、水產(chǎn)為主的四大主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)。濰坊在龍頭企業(yè)建設(shè)過程中,全面推行農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量檢測體系、質(zhì)量監(jiān)督體系、質(zhì)量認證體系?!叭篌w系”的實施,使濰坊市一批品牌產(chǎn)業(yè)、品牌企業(yè)、品牌產(chǎn)品獲得了通向市場的身份證和準入證。
1.2農(nóng)業(yè)科技示范帶動能力強
按照高標(biāo)準規(guī)劃、高起點建設(shè)的要求,大力發(fā)展種植、養(yǎng)殖、加工等各類特色現(xiàn)代農(nóng)業(yè)科技示范園區(qū),形成了一批規(guī)?;N養(yǎng)基地、企業(yè)集群和加工園區(qū)?,F(xiàn)代農(nóng)業(yè)園區(qū)建設(shè)呈現(xiàn)出投資大、標(biāo)準高、后勁足的特點。目前,已建設(shè)各類現(xiàn)代農(nóng)業(yè)示范園區(qū)985處,在建各類現(xiàn)代農(nóng)業(yè)園區(qū)269個。這些園區(qū)匯集了全國乃至發(fā)達國家的先進技術(shù)成果和高科技人才?,F(xiàn)已建成全國第一個農(nóng)業(yè)高科技示范園———壽光蔬菜高科技示范園,全省第一個農(nóng)業(yè)國家級企業(yè)技術(shù)中心———諸城外貿(mào)國家級企業(yè)技術(shù)中心,全省第一個農(nóng)業(yè)高新技術(shù)企業(yè)———濰坊華裕實業(yè)有限公司,擁有最多的省級農(nóng)業(yè)科技示范園。壽光蔬菜高科技示范園被國家批準設(shè)立了博士后流動站,并與中國農(nóng)業(yè)大學(xué)合作在壽光建立了中國農(nóng)業(yè)種子研究院。2012年,濰坊(壽光)省級農(nóng)業(yè)高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)示范區(qū)獲得省政府正式批復(fù),并入選2012年山東“藍黃”兩區(qū)十大新聞,與濱州、東營并稱為“全國農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化的三朵金花”。各具特色的科技園區(qū),對各類農(nóng)業(yè)先進技術(shù)進行了集成、配套、研發(fā)和推廣,引領(lǐng)了現(xiàn)代農(nóng)業(yè)的發(fā)展方向,展現(xiàn)出了現(xiàn)代農(nóng)業(yè)發(fā)展的廣闊前景,走上了良性循環(huán)、可持續(xù)發(fā)展的道路。
1.3農(nóng)業(yè)良種繁育推廣水平高
一、科技金融體系支持力度弱
1.科技創(chuàng)新企業(yè)融資渠道單一、融資能力不強企業(yè)進行技術(shù)研發(fā)活動所需的啟動資金來源較為單一,多數(shù)為企業(yè)內(nèi)部的科研經(jīng)費投入。一方面,科技型企業(yè)擁有較多的無形資產(chǎn),實物資產(chǎn)相對較少,難以提供充足的抵押資產(chǎn)向銀行申請貸款,而銀行基于風(fēng)險管理也不愿意提供貸款。隨著地區(qū)科技型企業(yè)的迅速發(fā)展,90%的科技創(chuàng)新企業(yè)難以獲得貸款,資金問題已成為其發(fā)展壯大的最大瓶頸。另一方面,發(fā)行股票和債券等直接融資渠道門檻設(shè)置較高,地區(qū)絕大部分科技創(chuàng)新企業(yè)規(guī)模小、信用等級較低,無法通過發(fā)行股票、債券等直接融資方式籌集科技創(chuàng)新所需資金。銀行支持科技創(chuàng)新企業(yè)的主動性亟需提高一方面,地區(qū)的科技型企業(yè)大都為創(chuàng)業(yè)型、成長型企業(yè),資金少,經(jīng)營風(fēng)險大,難以滿足銀行實物資產(chǎn)抵押和短期業(yè)績的要求,較難得到銀行金融資本的及時有力支持。另一方面,企業(yè)進行研發(fā)投資的失敗率較高,財務(wù)風(fēng)險大,投資回報期較長,銀行對企業(yè)科技創(chuàng)新活動的貸款持謹慎消極態(tài)度,導(dǎo)致銀行“惜貸”、“慎貸”。
2.擔(dān)保公司、保險公司缺乏支持科技創(chuàng)新企業(yè)的業(yè)務(wù)一方面,地區(qū)科技金融服務(wù)的類型單一,擔(dān)保機構(gòu)少、機制不完善、制度配套措施不全面,政府擔(dān)保或商業(yè)擔(dān)保均無法滿足區(qū)域內(nèi)區(qū)域進行科技創(chuàng)新活動的貸款擔(dān)保需求。另一方面,專門針對科技創(chuàng)新融資的金融保險產(chǎn)品較少,缺乏產(chǎn)品技術(shù)研發(fā)責(zé)任保險和針對科技創(chuàng)新企業(yè)的年金保險等。特別是地區(qū)農(nóng)業(yè)科技型企業(yè)較多,農(nóng)業(yè)科技創(chuàng)新方面的保險產(chǎn)品更是鮮見,導(dǎo)致地區(qū)科技型企業(yè)擔(dān)保難、貸款難。金融中介服務(wù)機構(gòu)缺乏目前地區(qū)企業(yè)技術(shù)研發(fā)融資渠道單一、銀行貸款難的直接原因在于缺乏專業(yè)服務(wù)于科技創(chuàng)新企業(yè)的信用評估機構(gòu)和中介服務(wù)平臺。銀行現(xiàn)行的信貸評估標(biāo)準往往會低估科技型企業(yè)這一類成長型企業(yè)的信用等級,導(dǎo)致其融資受阻。地區(qū)尚未形成統(tǒng)一的科技金融管理中心,科技與金融融合度不高,導(dǎo)致整個地區(qū)的科技金融服務(wù)水平較為落后。同時,目前金融中介服務(wù)型人才相對缺乏,難以滿足區(qū)域內(nèi)日益發(fā)展的科技金融服務(wù)需求。
二、地區(qū)公共科技服務(wù)模式構(gòu)建
1.服務(wù)模式的界定及比較科技服務(wù)集成模式是指集中區(qū)域內(nèi)各種優(yōu)勢研發(fā)資源,并統(tǒng)一調(diào)配于總管理中心進行管理和運作的服務(wù)模式。集成模式的服務(wù)面相對較廣,雖然多了許多中間環(huán)節(jié),但作為一個完整的服務(wù)系統(tǒng),服務(wù)效率更高,保障機制更為完善。例如上海市科技委員會下設(shè)的上海研發(fā)公共服務(wù)平臺即為該種服務(wù)模式,其集成了科學(xué)數(shù)據(jù)共享、科技文獻服務(wù)、專業(yè)技術(shù)服務(wù)、行業(yè)檢測服務(wù)、創(chuàng)業(yè)孵化服務(wù)和管理決策支持十個子系統(tǒng)??萍挤?wù)離散模式是指重點建設(shè)區(qū)域內(nèi)某一類或幾類優(yōu)質(zhì)科技資源的基礎(chǔ)服務(wù)平臺,將平臺建設(shè)分為公共科技基礎(chǔ)條件平臺、行業(yè)專業(yè)創(chuàng)新平臺和區(qū)域創(chuàng)新平臺三塊。離散模式屬于點對點服務(wù)方式,服務(wù)面較窄,一般只為某一行業(yè)或領(lǐng)域提供服務(wù),服務(wù)的宣傳費用相對較高,但時效性較強。其典型代表是浙江省的平臺建設(shè)模式,建設(shè)和完善科技文獻資源共建共享平臺、大型儀器設(shè)備協(xié)作共用平臺、知識產(chǎn)權(quán)公共服務(wù)平臺、標(biāo)準化技術(shù)服務(wù)平臺等
2.地區(qū)科技服務(wù)模式的選擇公共科技服務(wù)平臺建設(shè),應(yīng)全面考慮區(qū)域內(nèi)技術(shù)資源現(xiàn)狀,深入探析其特點、缺陷及存在的問題,趨利避害,將平臺建設(shè)規(guī)劃的完整性與功能性模式相結(jié)合。不管是國家、省級層面的大型公共科技服務(wù)平臺,還是地級市和縣區(qū)、鄉(xiāng)鎮(zhèn)層面的小型公共科技服務(wù)平臺,都應(yīng)充分發(fā)揮本地區(qū)內(nèi)的可整合公共科技資源優(yōu)勢,明確細化服務(wù)主體和服務(wù)對象,重視平臺規(guī)劃的科學(xué)性和完整性,有效提升科技服務(wù)平臺的運行效率。相比湖南省其他地區(qū),地區(qū)的科技發(fā)展基礎(chǔ)較差,科技資源較為貧乏,科技發(fā)展水平較低,區(qū)域科技創(chuàng)新能力較弱,技術(shù)資源稟賦不強,結(jié)合集成模式和離散模式的優(yōu)缺點,應(yīng)在本區(qū)域范圍內(nèi)根據(jù)不同地區(qū)或行業(yè)構(gòu)建離散型的科技服務(wù)模式,并充分利用其農(nóng)業(yè)技術(shù)資源豐富的優(yōu)勢,在全區(qū)域范圍內(nèi)統(tǒng)一調(diào)配農(nóng)業(yè)技術(shù)資源,建立集成型的農(nóng)業(yè)科技服務(wù)模式。
一、農(nóng)業(yè)科技英語的翻譯難點
農(nóng)業(yè)科技英語的這些特點給它的翻譯帶來了很多困難,導(dǎo)致譯文含糊不清,甚至錯誤的現(xiàn)象很普遍。以前對其翻譯的研究多停留在句子和術(shù)語的翻譯上,認為只要把術(shù)語看懂了就能翻譯準確,而沒有去挖掘深層次的原因,從而使很多人認為農(nóng)業(yè)科技英語的翻譯是一件很頭疼的工作。主要原因有以下幾方面:
(一)譯者的知識結(jié)構(gòu)
在農(nóng)業(yè)科技英語翻譯過程中,最難的部分是科技術(shù)語,雖然術(shù)語在整個文獻當(dāng)中所占的比例通常只占5%—10%左右,但這些術(shù)語的翻譯往往影響到整篇譯文的質(zhì)量。因此,對原文文獻的理解可以幫助譯者節(jié)省時間,避免語言含糊不清而導(dǎo)致誤解。這就要求譯者最好是既有良好的語言功底又有全面的專業(yè)知識,而這樣的譯者目前仍然比較短缺。因此在翻譯時可能會出現(xiàn)下面的問題。例如,Environmental-friendlyagriculture被譯成“對環(huán)境友好的農(nóng)業(yè)”,而實際意義是“生態(tài)農(nóng)業(yè)”。
(二)詞匯多重含義
英語詞匯的一個典型特征是多義詞,從一個環(huán)境到另一個或上下文特定的術(shù)語,其含義各不相同。而很多詞匯在農(nóng)業(yè)科技英語的技術(shù)文本中的意義往往和普通詞義有所不同。例如,“container”這個詞通常使用的含義是“盒子,瓶子等,其中一些被保留,等等”,可譯為“容器”,它在運輸貨物時則被翻譯為“集裝箱”,這就為翻譯造成了困難。