前言:本站為你精心整理了跨文化語(yǔ)言藝術(shù)論文范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。
一、從跨文化視角賞析
英美文學(xué)作品中的語(yǔ)言藝術(shù)特點(diǎn)所謂的跨文化,一方面是指尊重文化差異。由于不同民族、國(guó)家的文化、風(fēng)俗存在千差萬(wàn)別的差異,因而其作品的思想內(nèi)涵也必然會(huì)存在一定差異;另一方面,要求交際性與實(shí)用性保持一致。交際性要求尊重文化發(fā)展的現(xiàn)實(shí)環(huán)境,并且通過(guò)跨文化研究來(lái)提高其交際能力,而實(shí)用性主要要求對(duì)作品的研究程度進(jìn)一步加深,從而理解出更深刻的思想內(nèi)涵。從跨文化的視角來(lái)說(shuō),英美文學(xué)的語(yǔ)言藝術(shù)特點(diǎn)主要體現(xiàn)在以下三個(gè)方面:
1.強(qiáng)調(diào)使用戲劇性獨(dú)白
在一些英美文學(xué)作品中,使用較多的就是戲劇性獨(dú)白。戲劇性獨(dú)白的最早使用與發(fā)展主要得益于詩(shī)人索恩伯里,他在1857年創(chuàng)作的《騎士與圓顱黨人之歌》中一些詩(shī)歌片段就是文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域的“戲劇獨(dú)白”。而戲劇性獨(dú)白的廣泛應(yīng)用則是在1886年之后,丁尼生創(chuàng)作了《六十年后的洛克斯勒觀》并將其出版,從而使戲劇性獨(dú)白的使用具有了高度的權(quán)威性,并得到了推廣與應(yīng)用。戲劇性獨(dú)白使說(shuō)話人與作者分離開(kāi)來(lái),如在彭斯的《威力神父的禱告》中,不僅可以聽(tīng)見(jiàn)人物的聲音,還可以看到作者對(duì)人物的評(píng)價(jià),盡管其沒(méi)有高度權(quán)威性,卻依然能夠留給人們豐富的想象空間。
2.來(lái)源于現(xiàn)實(shí)而超越現(xiàn)實(shí)
很多英美文學(xué)作品都從現(xiàn)實(shí)中創(chuàng)作而來(lái),而發(fā)展卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越現(xiàn)實(shí)。在賞析英美文學(xué)作品時(shí),應(yīng)當(dāng)結(jié)合其所處的社會(huì)文化環(huán)境,并在充分了解英美語(yǔ)言文化的基礎(chǔ)上,對(duì)作品展開(kāi)深入的理解與研究。英美文學(xué)作品的語(yǔ)言藝術(shù)更加注重的是對(duì)生命的感悟與思考,以及對(duì)社會(huì)價(jià)值追求的理解與判斷,是作者在走過(guò)人生之旅后對(duì)社會(huì)、人生的真實(shí)體驗(yàn)與領(lǐng)悟。英美文學(xué)作品采用的文體風(fēng)格與語(yǔ)言文化都是多樣而變化的,且在語(yǔ)言表現(xiàn)方面也更加多元化。因此,對(duì)英美文學(xué)發(fā)展歷程進(jìn)行探究,是理解英美文學(xué)作品精神價(jià)值與內(nèi)涵的重要手段。
3.語(yǔ)言藝術(shù)中的經(jīng)典引用與發(fā)揮
對(duì)經(jīng)典的全面引用是英美文學(xué)作品的一個(gè)顯著特點(diǎn),同時(shí)也體現(xiàn)出對(duì)語(yǔ)言藝術(shù)的極致發(fā)揮,即通過(guò)簡(jiǎn)單的語(yǔ)言表述可以體現(xiàn)出寓意深刻的故事。以希臘神話中的英雄阿基里斯為例,在幼年時(shí)期,他的母親就抓住他的腳后跟將他長(zhǎng)期放置在斯提克斯河中浸泡。正因如此,他逐漸練就了一副銅墻鐵壁般的身體。然而由于他的母親捏著他的腳后跟,而使得沒(méi)有浸泡在神河中的腳后跟成為他唯一的致命缺點(diǎn)。阿基里斯在全力攻打特洛伊城的時(shí)候,他的腳后跟中了太陽(yáng)神的致命一箭,因此而喪命。也是從那時(shí)開(kāi)始,英美文學(xué)作品中出現(xiàn)了“Achile’sheels”,表示“致命的缺點(diǎn)、要害部位”的意思。
二、結(jié)語(yǔ)
在當(dāng)前世界發(fā)展日益多元化的背景下,文化的發(fā)展也逐漸呈現(xiàn)出交融的態(tài)勢(shì)。在多種文化元素的交融與碰撞中,賞析與研究文學(xué)作品是對(duì)不同文化進(jìn)行學(xué)習(xí)與了解的有效途徑。而英美文學(xué)作品作為西方審美觀與文化發(fā)展觀的綜合展現(xiàn),其不僅體現(xiàn)出西方國(guó)家的時(shí)代特征與民族內(nèi)涵,更體現(xiàn)出西方文化意識(shí)與思想。因此,只有正確、積極地從跨文化的視角出發(fā),才能對(duì)英美文學(xué)作品語(yǔ)言藝術(shù)進(jìn)行深入而全面的賞析與研究。
作者:居勰單位:江蘇理工學(xué)院
省級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)
北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院科研處,文化與傳播學(xué)院;社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社