前言:本站為你精心整理了美國(guó)文學(xué)研究思考探析范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。
[摘要]華裔美國(guó)文學(xué)是美國(guó)文學(xué)中交匯相融的重要組成部分,它在不斷的涌現(xiàn)和努力之下,經(jīng)歷了從湮沒(méi)到發(fā)現(xiàn)再到進(jìn)入美國(guó)文壇的過(guò)程,最終獲得了美國(guó)主流文學(xué)的認(rèn)可和接受,它是特定歷史時(shí)期的產(chǎn)物,伴隨著國(guó)內(nèi)華裔美國(guó)文學(xué)研究的不斷深入,我們立足華裔美國(guó)文學(xué)文本,在全球化的語(yǔ)境下試圖從文化的角度對(duì)華裔美國(guó)文學(xué)進(jìn)行解讀和研究。
[關(guān)鍵詞]華裔美國(guó)文學(xué);中國(guó);文化;研究
參照近年來(lái)華裔美國(guó)文學(xué)的湮沒(méi)、發(fā)現(xiàn)到主流發(fā)展的進(jìn)程,我們可以認(rèn)為,凡是以華裔美國(guó)人的視角書(shū)寫(xiě)的華裔美國(guó)人經(jīng)歷的事情的作品,都可以歸屬于華裔美國(guó)文學(xué),而最典型的是有美國(guó)國(guó)籍、華人血統(tǒng)的作家所書(shū)寫(xiě)的文學(xué)作品,他們書(shū)寫(xiě)的故事有的是對(duì)中國(guó)歷史的復(fù)述、對(duì)中國(guó)神話故事或經(jīng)典的描繪,然而由于作家的視角不同,這些歷史故事不再是中國(guó)所家喻戶曉的故事,而是另類視角的再創(chuàng)作,如湯亭亭、趙健秀筆下的關(guān)公和孔子。
一、分析研究華裔美國(guó)文學(xué)的特定歷史性
華裔美國(guó)文學(xué)是亞裔美國(guó)文學(xué)的組成部分,它是特定歷史時(shí)期下的產(chǎn)物,最初的華裔美國(guó)文學(xué)湮沒(méi)在亞裔美國(guó)文學(xué)之中,一直到一個(gè)世紀(jì)以后才被發(fā)現(xiàn),它以文字的形式出現(xiàn),區(qū)別于其他口頭文學(xué)開(kāi)始的國(guó)別文學(xué),最早的華裔美國(guó)文學(xué)可以追溯到張維屏的“金山篇”和黃遵憲的“逐客篇”,繼而引起美國(guó)讀者關(guān)注的是獲得美國(guó)圖書(shū)獎(jiǎng)的《埃侖詩(shī)集》和《金山歌集》,這些華裔美國(guó)文學(xué)的“開(kāi)山之作”反映了動(dòng)蕩形勢(shì)下的華人進(jìn)入美國(guó)受到的凌辱和憤怒以及艱難的處境。另外,還有雷霆超的《吃碗茶》、伍慧明的《骨》,都反映了在亞裔美國(guó)歷史上存在近百年的畸形華人“單身漢社會(huì)”的生存狀態(tài)。直到二次大戰(zhàn)后,華裔美國(guó)文學(xué)才進(jìn)入了一個(gè)全新的發(fā)展期,由于二戰(zhàn)之中,中美成為了盟友,一些留學(xué)生描寫(xiě)華人移民生活的作品在美國(guó)暢銷(xiāo),擁有眾多讀者,如:黃玉雪的《華女阿五》即可謂時(shí)代的催生產(chǎn)物。還有劉裔昌的《父親和裔昌》講述了二戰(zhàn)期間在美華人籌集資金幫助抗日;湯亭亭的《中國(guó)佬》反映華人開(kāi)發(fā)夏威夷、反對(duì)二戰(zhàn)、越戰(zhàn)等??傮w而言,華裔美國(guó)文學(xué)發(fā)展進(jìn)程可以分為三個(gè)歷史階段:
1、初期開(kāi)創(chuàng)階段
這一階段的華裔美國(guó)文學(xué)表達(dá)了早期移民尋求寬容、抗議歧視的早期移民文化內(nèi)容。為了生存和被接納,華裔移民開(kāi)始了最初的創(chuàng)作,這期間出現(xiàn)了李楚的自傳《一個(gè)華人的故事》、“天使島詩(shī)篇”;李恩富的《我在中國(guó)的童年時(shí)代》、“中國(guó)留學(xué)生之父”的容閎創(chuàng)作的《我在中國(guó)和美國(guó)的生活》、林語(yǔ)堂的《吾國(guó)吾民》等,這些初期的創(chuàng)作作品在情感上與中國(guó)聯(lián)系緊密,對(duì)于中國(guó)文化符號(hào)的運(yùn)用也非常熟練,保持了較多的本真特性。
2、逐步發(fā)展階段
這是在二十世紀(jì)中期到二十世紀(jì)七十年代之前,這一時(shí)期由于特殊的華裔身份和第一代父輩移民者的影響,這時(shí)期的華人移民群體有了明顯的不同,在文學(xué)創(chuàng)作品方面,也多是以自傳為主,表現(xiàn)出中美文化的沖突和碰撞的文學(xué)主題,強(qiáng)調(diào)美國(guó)身份的認(rèn)可,淡化中國(guó)華人的概念,逐步爭(zhēng)取美國(guó)主流社會(huì)的接受。其華裔文學(xué)作品主要有:劉裔昌的作品《父與子》、黃玉雪的《華女阿五》等,這些文學(xué)作品表現(xiàn)出中國(guó)文化的反思和模糊。
3、繁榮綻放階段
美國(guó)風(fēng)起云涌的民權(quán)運(yùn)動(dòng)改變了華裔美國(guó)文學(xué)的景觀,這對(duì)于少數(shù)族裔的政治地位和意識(shí)都起到了較大的沖擊,對(duì)華裔美國(guó)文學(xué)作品創(chuàng)作也產(chǎn)生了較大的影響。如:趙健秀的《雞仔的中國(guó)佬》、《龍年》;湯亭亭的《女勇士》和《中國(guó)佬》;譚恩美的《喜福會(huì)》;任璧蓮的《典型的美國(guó)佬》等,另外還涌現(xiàn)出大批年輕的新生代作家,如:黃哲倫、伍慧明、雷祖威等,他們的“中國(guó)記憶”較為模糊,由于他們對(duì)中國(guó)文化符號(hào)的創(chuàng)造與自由隨意運(yùn)用,使美國(guó)主流社會(huì)對(duì)于華人的刻板印象有了改變,使華裔形象在美國(guó)主流社會(huì)得以重塑。
二、華裔美國(guó)文學(xué)作品的文化沖突與認(rèn)同
華裔美國(guó)文學(xué)研究是一個(gè)新興的跨文化課題,它是基于中西文化雙重背景之下的華裔作家所帶來(lái)的中西文化的對(duì)話,顯現(xiàn)出現(xiàn)實(shí)性和前沿性的特征,從文學(xué)現(xiàn)象的本質(zhì)而言,華裔作家在歷史的過(guò)程中不斷成熟,他們?cè)趧?chuàng)作中廣泛而靈活地運(yùn)用中國(guó)文化符號(hào),這種創(chuàng)造性的使用呈現(xiàn)出“中國(guó)性”的族裔特點(diǎn),使得華裔美國(guó)文學(xué)在“美國(guó)文化”和“中國(guó)文化”之間游走,開(kāi)創(chuàng)屬于自己獨(dú)特的“文化飛地”。美國(guó)著名的文明史和政治史學(xué)者——塞繆爾.亨廷頓,客觀地反映了世界沖突的基本事實(shí),借用亨廷頓的文化沖突視角,我們可以尋找中美文化沖突的主線,并發(fā)現(xiàn)在華裔美國(guó)文學(xué)中存在的不適和苦痛,它是無(wú)法避免的由原生文化進(jìn)入“寄居國(guó)”文化的陣痛,當(dāng)然,在這個(gè)文化沖突的過(guò)程中也伴隨有文化融合。以華裔美國(guó)文化中的“鬼”為例,我們可以看到中美文化沖突和認(rèn)同的困境:中國(guó)文化對(duì)于“鬼”的猜測(cè)體現(xiàn)于著名的文學(xué)作品《聊齋志異》和《西游記》之中,其中年輕漂亮的女鬼、青面獠牙的厲鬼顯現(xiàn)出中國(guó)文化的符號(hào)?!肮怼钡奈幕?hào)隨著華裔來(lái)到了美國(guó),并在美國(guó)社會(huì)“大熔爐”文化政策的推行下,改變了原有的形態(tài),作為中國(guó)文化符號(hào)的“鬼”具有更為豐富的意旨。如在《女勇士——一個(gè)在鬼魂中長(zhǎng)大的女孩記憶》之中的母女沖突體現(xiàn)了中美文化的沖突,文中母親把女孩的舌筋割斷,其本意是讓女孩“割了以后,你的舌頭就能夠泛了,可以訴說(shuō)不同的語(yǔ)言。”而在女孩看來(lái),這是母親對(duì)她的摧殘,母女交流的代溝橫亙其中。最后,湯亭亭回歸現(xiàn)實(shí),在回顧了童年往事之后,介紹自己學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程,并用蔡文姬的故事隱喻華裔美國(guó)人的遭遇,顯示出對(duì)中美文化的調(diào)和。作者借助于“鬼”故事所要表達(dá)的是中美異質(zhì)文化的沖突以及華裔后代在身份認(rèn)同的矛盾,顯現(xiàn)出中美文化由沖突走向融合的艱難。再以華裔美國(guó)文化中的“茶”為例,茶原本是中國(guó)文化社交中的工具,小小的茶在中國(guó)文人的詩(shī)文稱頌之后,成為中國(guó)民俗的一部分,富于中國(guó)文化代表性。這以華裔美國(guó)文學(xué)作品中朱路易創(chuàng)作的《吃碗茶》和布魯斯.愛(ài)德華.何的《茶壺烈酒》為代表:在朱路易的《吃碗茶》之中,主人公王賓來(lái)和妻子美愛(ài)的婚姻都有“茶”的蹤跡,年輕的王賓來(lái)利用中國(guó)傳統(tǒng)習(xí)俗獲取了親情、友情和愛(ài)情,說(shuō)明了年輕的夫婦對(duì)于族裔文化的認(rèn)可。在布魯斯.愛(ài)德華.何的《茶壺烈酒》作品中,用茶壺裝烈酒,凸現(xiàn)出中國(guó)茶文化在美國(guó)文化上的斷裂和演變,在美國(guó)社會(huì)的現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境和文化內(nèi)蘊(yùn)中,隱射出華人的文化身份,將中國(guó)的古老文化與美國(guó)的社群文化緊密地融合在一起。由此看出,華裔美國(guó)文學(xué)中的“鬼”和“茶”都是中國(guó)華裔歷史與美國(guó)現(xiàn)實(shí)的糾結(jié),體現(xiàn)出華裔在美國(guó)現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)境下,為了生存而做出的適當(dāng)調(diào)適和讓步,從而使中美文化由沖突走向融合。
三、華裔美國(guó)文學(xué)作品的溝通與詮釋
在華裔美國(guó)文學(xué)作品之中,湯亭亭的《中國(guó)佬》借用了“屈原”這個(gè)中國(guó)傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,作者仿照“騷體”的風(fēng)格,運(yùn)用押韻的手法對(duì)這個(gè)故事進(jìn)行了改寫(xiě),它不僅講述了這個(gè)古老的中國(guó)文化故事,還對(duì)中國(guó)民間祭祀文化和華人生活進(jìn)行了描繪,在這個(gè)作品對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)故事的改寫(xiě)過(guò)程中,我們可以尋找到中美文化的溝通答案:表象上來(lái)看,《離騷》之中的屈原品德修養(yǎng)似乎被扭曲,然而,仔細(xì)參詳我們不難發(fā)現(xiàn),“屈原”流浪的歷史似乎與華裔早期的奮斗史相參照,并且在作者對(duì)于屈原誓死效忠楚國(guó)的精神被解釋為“你為什么只想要一個(gè)國(guó)家?”、“盡管看不見(jiàn)他的家鄉(xiāng),他卻看到了整個(gè)世界”,由此我們不難看出作者的意圖,他與華裔在美國(guó)遭受歧視和排斥但沒(méi)有離開(kāi)美國(guó)相對(duì)照,顯現(xiàn)出中美文化的掙扎與文化意義上的“流放”者形象。在湯亭亭的《女勇士》作品中,引入了“蔡文姬”的中國(guó)古代女性形象,借用蔡琰是不同民族理解與信任的典范,講述了她被迫離開(kāi)家鄉(xiāng)遠(yuǎn)走匈奴,最后獲取了匈奴的理解和信任,成為了民族聯(lián)姻的典范和象征。湯亭亭對(duì)這個(gè)中國(guó)故事進(jìn)行了富于想象力的改動(dòng),她致力于創(chuàng)造被匈奴和漢族兩種文化都能理解和接受的作品,這其實(shí)蘊(yùn)意湯亭亭是想利用這個(gè)作品,表達(dá)出借用華裔美國(guó)文化溝通中美文化,實(shí)現(xiàn)兩種不同文化的詮釋和超越。同時(shí),在作品中的蔡琰進(jìn)行詩(shī)歌的創(chuàng)作,用類似漢語(yǔ)的語(yǔ)言進(jìn)行歌唱而獲得匈奴認(rèn)可的“永遠(yuǎn)流浪”的語(yǔ)句,湯亭亭認(rèn)為這是一種類似“漂移”的文學(xué),并且認(rèn)為蔡文姬將“胡樂(lè)”和“漢辭”完美地融合和詮釋,是兩種文化的商談和調(diào)適,從而也折射出作者所創(chuàng)作的華裔美國(guó)文學(xué)作品同樣是一次成功的“翻譯”,將自己的作品喻為中美兩種文化的溝通實(shí)踐。
四、結(jié)束語(yǔ)
華裔美國(guó)文學(xué)在歷史發(fā)展進(jìn)程中,歷經(jīng)諸多變化,也在不同的典型代表作品上反映出中美文化的沖突與融合的曲折歷程,當(dāng)然這與中美政治背景分不開(kāi),但是從文化的層面來(lái)看,華裔美國(guó)文學(xué)體現(xiàn)出對(duì)不同民族和國(guó)家之間求同存異、相互理解和包容的心態(tài),并且在多元文化融合的全球語(yǔ)境之下,走出二元對(duì)立的局面,引領(lǐng)華裔美國(guó)文學(xué)創(chuàng)造繁榮、共存的新時(shí)代。
參考文獻(xiàn)
[1]秦璇.全球化語(yǔ)境下華裔美國(guó)文學(xué)的中國(guó)文化元素[J].山花,2015(22)
[2]侯杰.論華裔美國(guó)文學(xué)研究中的同化問(wèn)題[J].長(zhǎng)春工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014(02)
[3]卜太山.華裔美國(guó)文學(xué)研究綜述[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2014(07)
[4]王建會(huì).華裔美國(guó)文學(xué)批評(píng)30年回顧與反思[J].英語(yǔ)研究,2013(01)
[5]張雅倫.簡(jiǎn)述華裔美國(guó)文學(xué)中的“中國(guó)形象”[J].海外英語(yǔ),2013(16)
作者:劉松 單位:黑龍江外國(guó)語(yǔ)學(xué)院