前言:在撰寫科技類論文的過程中,我們可以學(xué)習(xí)和借鑒他人的優(yōu)秀作品,小編整理了5篇優(yōu)秀范文,希望能夠為您的寫作提供參考和借鑒。
摘要:科技人才是國家生產(chǎn)力的重要保障,是實現(xiàn)中國社會經(jīng)濟可持續(xù)發(fā)展的骨干力量。因此科技部門需要做好科技人才的培養(yǎng)和管理,使其能夠在工作中充分發(fā)揮自身的優(yōu)勢,為政府、社會、企業(yè)輸送更加優(yōu)秀的科技人才,為中國的社會經(jīng)濟發(fā)展注入新的活力。
關(guān)鍵詞:科技人才服務(wù)經(jīng)濟社會發(fā)展作用
引言
在社會經(jīng)濟以及科學(xué)技術(shù)不斷發(fā)展的背景下,科技工作者在我國人才領(lǐng)域中所占的比重和分量越來越大,科技人才是保證我國先進生產(chǎn)力不斷發(fā)展的重要條件,是先進知識和技術(shù)的傳播者和繼承者。實現(xiàn)我國經(jīng)濟的不斷發(fā)展離不開科技人才的貢獻。因此國家在發(fā)展經(jīng)濟的同時必須意識到科技人才的重要性,樹立人才是最佳資源的概念,要尊重科技人才、珍惜科技人才,運用合理的制度去選拔科技人才、培養(yǎng)科技人才、激勵科技人才、留住科技人才,組建一支優(yōu)秀的科技人才隊伍,使其能夠更好的為經(jīng)濟社會的發(fā)展服務(wù)。
一、建立和完善的科技工作者服務(wù)體系
有關(guān)部門在為科技工作者提供服務(wù)時需要建立完善的服務(wù)體系,從各個層面完善相關(guān)的規(guī)定和制度,同時建立各個平臺的溝通渠道,如電話渠道、網(wǎng)絡(luò)渠道等并保持渠道的通暢和穩(wěn)定,派專業(yè)的人員為科技工作者提供良好的溝通服務(wù)。通過各種渠道去了解科技工作者在工作和生活上的需求和意見,并為他們提供解決的方法和渠道。除了科技工作服務(wù)者自己進行溝通外,有關(guān)部門需要主動與科技工作者聯(lián)系,主動了解他們的需求和建議,把服務(wù)工作轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃?,并根?jù)時代的變化不斷更新服務(wù)形式,與時俱進。在實際的工作過程中及時了解科技工作者的生活情況和工作情況,盡量滿足科技工作者在各個層面的合理需求,充分維護科技工作者的合法權(quán)益,為科技工作者提供就業(yè)創(chuàng)業(yè)、社會福利、住房問題、子女教育等服務(wù),做到在生活上關(guān)心、在工作上幫助,以此來吸引人才、留住人才。對于在工作中表現(xiàn)突出的優(yōu)秀科技工作者要及時給予精神鼓勵和物質(zhì)鼓勵,并利用各種宣傳渠道宣傳他們的工作精神和成就,為其他科技工作者樹立榜樣,激勵其他人更加努力工作。
[摘要]翻譯是一種跨文化的語言寫作論文轉(zhuǎn)換行為。這種行為在實際操作中,分為準(zhǔn)備階段、理解階段、轉(zhuǎn)換階段和審美階段。審美階段是整個過程中的最高階段,也是翻譯的終極目標(biāo)。無論從科學(xué)的角度,還是從藝術(shù)的角度,最終形成的譯文都應(yīng)該達到一定的審美標(biāo)準(zhǔn)。在不同的情況下對審美標(biāo)準(zhǔn)的認定差異在很大程度上決定了翻譯的質(zhì)量。
[關(guān)鍵詞]翻譯質(zhì)量審美標(biāo)準(zhǔn)語境轉(zhuǎn)換
翻譯是一種行為,因為它包含了個體的參與活動,并表現(xiàn)成為某種實際操作。在翻譯過程中,個體隨著社會的發(fā)展及環(huán)境的變化,由不同的角色充當(dāng),從最普遍意義上的人,到目前以至將來所積極研制的機器,或者是人和機器在功能上的某種結(jié)合體,其目的近乎一致,那就是完成翻譯任務(wù)。然而,究竟要到達何種程度,我們才可以判定一項翻譯任務(wù)已經(jīng)圓滿完成了呢?筆者以為,翻譯過程從宏觀上講大致可以分為準(zhǔn)備階段、理解階段、轉(zhuǎn)換階段和審美階段。準(zhǔn)備階段主要是在精通兩種或多種語言的情況下針對翻譯文本材料的類型進行相關(guān)信息的搜集學(xué)習(xí)、整理歸類和記憶存儲等準(zhǔn)備工作。只有在充分準(zhǔn)備的條件下,譯者才能處變不驚、臨危不亂,充分理解源語的真意,并迅速利用自己所習(xí)得的語法知識進行語言的轉(zhuǎn)換。而翻譯的關(guān)鍵階段,也是最高階段,即是在轉(zhuǎn)換階段之后,譯者結(jié)合一定的語境對以譯入語的表達形式傳達出的源語的信息進行美學(xué)方面的自省,也就是審美階段。經(jīng)過翻譯的審美階段,譯者得以及時對譯作進行修改整理,力爭使其完美,使翻譯工作不僅呈現(xiàn)出科學(xué)性的一面,更綻放出藝術(shù)美的光彩。
一、翻譯中的美學(xué)意義
確切的說,翻譯中的美學(xué)意義在于促使人接近所喜愛的譯作。不同民族的審美習(xí)慣反映在語言上表現(xiàn)為各自獨特的表達方式。在文化背景非常不同的兩種語言間進行翻譯時,譯者對原作者的思想意識、精神狀態(tài)、表達習(xí)慣以及作品的場景、情調(diào)需要具有真切敏銳的感受,并能夠用精確的語言以符合目標(biāo)受眾審美習(xí)慣的形式表達原著的內(nèi)容和精神實質(zhì),因此,譯者需要具有良好的審美意識及能力。如果譯者在翻譯過程中缺乏對兩種語言的審美意識,一味地逐字翻譯,不知變通,勢必會使自己的表達不符合譯入語的表達習(xí)慣,不僅不會促使譯入語讀者接近譯作,甚至還會引起譯入語讀者的疏遠及反感。
二、審美標(biāo)準(zhǔn)的認定差異
摘要:針對軍事科技論文關(guān)鍵詞選取不恰當(dāng)?shù)膯栴},指出了軍事科技期刊關(guān)鍵詞選取中存在通用詞匯偏多、關(guān)鍵詞順序混亂、主題內(nèi)容漏標(biāo)和縮略詞使用隨意4個問題,分析認為作者、編輯在選取關(guān)鍵詞時不夠重視,軍事期刊還沒有相對完善的期刊評價標(biāo)準(zhǔn),進而提出了期刊評價部門要完善期刊評價標(biāo)準(zhǔn)、作者個人做好主題分析、責(zé)任編輯強化編校能力3點建議,旨在為提升軍事科技論文關(guān)鍵詞標(biāo)引質(zhì)量提供參考。
關(guān)鍵詞:軍事期刊科技論文關(guān)鍵詞選取
0引言
軍事科技論文是反映軍事領(lǐng)域?qū)W術(shù)理論研究的論文,其研究范圍包括軍事史、兵種、國防建設(shè)等,具有很高的學(xué)術(shù)性和科學(xué)性。關(guān)鍵詞是論文檢索的標(biāo)志,是表達文獻主題概念的自然語言詞匯,詞或詞組均可??萍颊撐牡年P(guān)鍵詞是從其題名、摘要和正文中選取出來,便于讀者進行文章檢索的詞匯。關(guān)鍵詞標(biāo)引的正確與否直接關(guān)系到該篇文章的被檢率,進而影響科技論文能否被有效傳播和高效利用。
1軍事科技論文的現(xiàn)狀及作用
軍事科技論文除了具有一般科技論文的共性之外,還有其特殊性,主要體現(xiàn)在:①軍事性。軍事科技論文主要服務(wù)于軍事,是將軍事領(lǐng)域內(nèi)的高新科技向外界展示的一個窗口。②保密性。有些軍事科技類論文因為涉及軍事秘密,所以不允許公開發(fā)行。關(guān)鍵詞是一篇文章的檢索標(biāo)志,軍事科技論文的關(guān)鍵詞既要突出軍事性,便于在軍事科技領(lǐng)域內(nèi)傳播,又要注意其保密性,因此研究軍事科技論文關(guān)鍵詞的選取就變得十分重要,但目前軍事科技論文的關(guān)鍵詞選取還存在很多問題。
摘要:針對軍事科技論文關(guān)鍵詞選取不恰當(dāng)?shù)膯栴},指出了軍事科技期刊關(guān)鍵詞選取中存在通用詞匯偏多、關(guān)鍵詞順序混亂、主題內(nèi)容漏標(biāo)和縮略詞使用隨意4個問題,分析認為作者、編輯在選取關(guān)鍵詞時不夠重視,軍事期刊還沒有相對完善的期刊評價標(biāo)準(zhǔn),進而提出了期刊評價部門要完善期刊評價標(biāo)準(zhǔn)、作者個人做好主題分析、責(zé)任編輯強化編校能力3點建議,旨在為提升軍事科技論文關(guān)鍵詞標(biāo)引質(zhì)量提供參考。
關(guān)鍵詞:軍事期刊科技論文關(guān)鍵詞選取
0引言
軍事科技論文是反映軍事領(lǐng)域?qū)W術(shù)理論研究的論文,其研究范圍包括軍事史、兵種、國防建設(shè)等,具有很高的學(xué)術(shù)性和科學(xué)性。關(guān)鍵詞是論文檢索的標(biāo)志,是表達文獻主題概念的自然語言詞匯,詞或詞組均可。科技論文的關(guān)鍵詞是從其題名、摘要和正文中選取出來,便于讀者進行文章檢索的詞匯。關(guān)鍵詞標(biāo)引的正確與否直接關(guān)系到該篇文章的被檢率,進而影響科技論文能否被有效傳播和高效利用。
1軍事科技論文的現(xiàn)狀及作用
軍事科技論文除了具有一般科技論文的共性之外,還有其特殊性,主要體現(xiàn)在:①軍事性。軍事科技論文主要服務(wù)于軍事,是將軍事領(lǐng)域內(nèi)的高新科技向外界展示的一個窗口。②保密性。有些軍事科技類論文因為涉及軍事秘密,所以不允許公開發(fā)行。關(guān)鍵詞是一篇文章的檢索標(biāo)志,軍事科技論文的關(guān)鍵詞既要突出軍事性,便于在軍事科技領(lǐng)域內(nèi)傳播,又要注意其保密性,因此研究軍事科技論文關(guān)鍵詞的選取就變得十分重要,但目前軍事科技論文的關(guān)鍵詞選取還存在很多問題。
一、科技期刊封面設(shè)計的原則
根據(jù)現(xiàn)代期刊編輯學(xué)理論,期刊封面的主要功能有認識功能和美學(xué)功能。認識功能需要封面設(shè)計規(guī)范、清晰、辨識度高,能清楚提示期刊的性質(zhì)、特色、內(nèi)容及服務(wù)方向。從認識功能這個維度可以延伸出科技期刊的3條封面設(shè)計原則:規(guī)范性、穩(wěn)定性和專業(yè)性。美學(xué)功能則需要使專業(yè)、嚴(yán)謹?shù)目萍计诳咚囆g(shù)美感,傳達出活潑的人文氣息,增加期刊的可讀性和吸引力,從美學(xué)功能這個維度可以延伸出科技期刊的1條封面設(shè)計原則:藝術(shù)性。具體論述如下:
(一)規(guī)范性科技期刊的封面
首先要符合國家標(biāo)準(zhǔn)的規(guī)定,和諧地標(biāo)出必要的項目和信息?!犊茖W(xué)技術(shù)期刊編排格式》規(guī)定科技期刊封面應(yīng)該標(biāo)明刊名、卷期、出版年月、責(zé)任者、國際標(biāo)準(zhǔn)連續(xù)出版物號、期刊條碼等項目。因此,在進行封面設(shè)計時,這些項目和信息必須做到?jīng)]有遺漏、簡潔清晰。同時,在期刊卷號、期號表達上盡量采用國際通行做法??傮w而言,規(guī)范化標(biāo)示封面信息是科技期刊封面設(shè)計最基本的要求,只有這樣才能有效發(fā)揮封面的認識功能。
(二)穩(wěn)定性科技期刊具有無限期連續(xù)出版的特性
如果刊物要保持區(qū)別于其他刊物的辨識度,并樹立品牌形象,封面設(shè)計應(yīng)該保持相對的穩(wěn)定性,這種穩(wěn)定性也不是一成不變,而是進行有規(guī)律和細微地調(diào)整,使期刊封面能始終延續(xù)一種穩(wěn)定的風(fēng)格,最終在讀者心中形成獨樹一幟的期刊整體形象。因此,可以精心設(shè)計一種能產(chǎn)生深刻影響力的封面元素,讓這種元素成為貫穿各期封面設(shè)計的一條線索,由此積淀成為期刊的標(biāo)志。總之,期刊的封面設(shè)計要注意連續(xù)性和穩(wěn)定性,即使有變化,也是有規(guī)律的、細微的變化,以此發(fā)揮封面的認知功能和形成刊物的品牌特色。