在线观看av毛片亚洲_伊人久久大香线蕉成人综合网_一级片黄色视频播放_日韩免费86av网址_亚洲av理论在线电影网_一区二区国产免费高清在线观看视频_亚洲国产精品久久99人人更爽_精品少妇人妻久久免费

首頁(yè) > 文章中心 > 古代文學(xué)理論研究

古代文學(xué)理論研究

前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇古代文學(xué)理論研究范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。

古代文學(xué)理論研究范文第1篇

關(guān)鍵詞:當(dāng)代語(yǔ)境;文學(xué)理論課程群;教學(xué)改革;課程建設(shè)

中圖分類(lèi)號(hào):G42 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1002-2589(2013)20-0243-02

一、高校文學(xué)理論課的教學(xué)現(xiàn)狀

高校的文學(xué)理論課程大都屬于專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)課或者專(zhuān)業(yè)必修課,對(duì)于提升大學(xué)生人文素養(yǎng)具有不可替代的重要作用,然而隨著教學(xué)環(huán)境的變化,這些課程在教學(xué)中所出現(xiàn)的問(wèn)題也日益凸顯。主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:第一,注重歷史經(jīng)典,很少顧及當(dāng)下的現(xiàn)實(shí)生活。學(xué)生現(xiàn)在明顯感覺(jué)到課堂上的文藝學(xué)知識(shí)僵化和老化,脫離實(shí)際,不能解釋現(xiàn)實(shí)生活中提出的一些問(wèn)題,也不能解釋當(dāng)代大學(xué)生們實(shí)際的文藝活動(dòng)和審美體驗(yàn),從而產(chǎn)生了對(duì)文學(xué)理論課程的消極態(tài)度。第二,大都存在著重理論輕實(shí)踐的問(wèn)題。任課教師往往是從理論到理論,高高在上,少有對(duì)于文學(xué)問(wèn)題的具體闡釋和實(shí)踐環(huán)節(jié)的鍛煉。第三,各課程之間獨(dú)自言說(shuō),很難做到相互融通。文學(xué)理論課程的本質(zhì)是形同的,都是對(duì)文學(xué)現(xiàn)象的總結(jié)和文學(xué)規(guī)律的把握。但現(xiàn)在一些教師往往將時(shí)間和精力局限于某一單一的課程,從而固步自封,缺乏更寬闊的學(xué)術(shù)視野,不能使學(xué)生獲得觸類(lèi)旁通的學(xué)習(xí)效果。

針對(duì)以往局限于單門(mén)文學(xué)理論課程教學(xué)的不足,因此有必要把文學(xué)理論課程作為一個(gè)群體來(lái)統(tǒng)籌考慮,實(shí)行文論間的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換,避免單兵突進(jìn),以有利于教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)資源的整體優(yōu)化,產(chǎn)生規(guī)模效應(yīng)。同時(shí),堅(jiān)持以當(dāng)代意識(shí)為指導(dǎo)思想,在教學(xué)中注重補(bǔ)充新的富有生命力的教學(xué)內(nèi)容,刪減陳舊和晦澀難懂的材料,力爭(zhēng)在規(guī)模上瘦身,在內(nèi)容上新鮮,以適應(yīng)新形勢(shì)下教學(xué)的需要。

二、文學(xué)理論課程群建設(shè)中的幾個(gè)問(wèn)題

1.關(guān)于核心概念的界定

第一,關(guān)于“當(dāng)代意識(shí)”:廣義上的當(dāng)代意識(shí)是指我們所處的這個(gè)時(shí)代產(chǎn)生的并且能夠反映這個(gè)時(shí)代本質(zhì)的,具有指導(dǎo)和推動(dòng)這個(gè)時(shí)展的先進(jìn)意識(shí)、科學(xué)意識(shí)。狹義上的于“當(dāng)代意識(shí)”是指文學(xué)理論課程教師置身于當(dāng)代的文學(xué)和文化環(huán)境,面對(duì)當(dāng)代的社會(huì)現(xiàn)實(shí),把握時(shí)代的精神特征,并將對(duì)于當(dāng)前形成的感知、價(jià)值和理念等自覺(jué)地運(yùn)用到文學(xué)理論課程的教學(xué)改革和研究中,對(duì)傳統(tǒng)的文學(xué)理論進(jìn)行具有當(dāng)代意義的闡釋?zhuān)源藖?lái)促進(jìn)文學(xué)理論課程健康發(fā)展的改革意識(shí)。第二,關(guān)于“文學(xué)理論課程群”:從教學(xué)及其課程建設(shè)的角度出發(fā),把從理論上把握文學(xué)現(xiàn)象及其規(guī)律的相關(guān)課程稱(chēng)為廣義的文學(xué)理論課程群。在這個(gè)群體中主要有《文學(xué)概論》、《西方文論》、《中國(guó)古代文論》、《文學(xué)批評(píng)》、《馬列文論》、《文藝心理學(xué)》、《中西比較詩(shī)學(xué)》和《美學(xué)》等課程。

2.關(guān)于國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀

第一,關(guān)于文學(xué)理論教學(xué)改革的當(dāng)代意識(shí)的研究:在此領(lǐng)域主要以徐一周的《文學(xué)理論教學(xué)論》(接力出版社,2006年)最為代表,指出了當(dāng)下文學(xué)理論教學(xué)所面臨的十一個(gè)問(wèn)題,其中脫離現(xiàn)實(shí)的問(wèn)題最為明顯,解決的辦法是必須具有當(dāng)代意識(shí),與現(xiàn)實(shí)生活相結(jié)合,以發(fā)揮文學(xué)理論的審美作用和指導(dǎo)作用,提升其生機(jī)與活力。但是,實(shí)際效果并不理想,還停留在理論上的研究或者限于局部的問(wèn)題上,文學(xué)理論課程中的當(dāng)代意識(shí)體現(xiàn)得還不明顯。第二,關(guān)于文學(xué)理論課程群之關(guān)系的研究:對(duì)此理論研究,主要有童慶炳的《中國(guó)古代文論的現(xiàn)代意義》(北京師范大學(xué)出版社,2003年)主張將古代文心與現(xiàn)代心理美學(xué)的互相闡釋?zhuān)灾鸩綄?shí)現(xiàn)古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化。顧祖釗的《中西文藝?yán)碚撊诤系膰L試》(人民文學(xué)出版社,2005年)主張中西文藝?yán)碚摰娜诤虾蛯⒐糯恼摰姆懂牶屠碚撟龀霈F(xiàn)代的闡釋?zhuān)D(zhuǎn)化為現(xiàn)代文論的范疇,以防止某些西方文論的缺陷。關(guān)于文學(xué)理論課程群之間的關(guān)系在理論的研究上已經(jīng)比較成熟,并且在實(shí)踐上取得了較好的成果,現(xiàn)在所需要的就是繼續(xù)做好文學(xué)理論課程之間的滲透和轉(zhuǎn)換,發(fā)揮好課程間的輻射作用和課程群的整體效益。

3.當(dāng)代語(yǔ)境中文學(xué)理論課程群建設(shè)的理論依據(jù)

第一,“課程群”理論。在20世紀(jì)的90年代,為了適應(yīng)高等教育課程體系改革和發(fā)展形勢(shì),提出了課程群的概念,它是指“以現(xiàn)代教育思想和理論為指導(dǎo),對(duì)教學(xué)計(jì)劃中具有相互影響、互動(dòng)、有序,相互間可構(gòu)成獨(dú)立完整的教學(xué)內(nèi)容體系的相關(guān)課程進(jìn)行重新規(guī)劃、設(shè)計(jì)、構(gòu)建而成的整合性課程的有機(jī)整體”。本課題所指的文學(xué)理論課程群已具備了這些特點(diǎn)和要求。第二,法國(guó)當(dāng)代著名社會(huì)學(xué)家皮埃爾?布迪厄的“文學(xué)場(chǎng)”理論。認(rèn)為文學(xué)觀是沖突的產(chǎn)物,沒(méi)有普遍性和永恒性的文學(xué)觀念,任何文學(xué)觀念都不是自然產(chǎn)生的,而是處于一定空間位置的文學(xué)活動(dòng)者建構(gòu)的結(jié)果。因此,從事文藝學(xué)研究和教學(xué)的人,應(yīng)該將文學(xué)觀還原到其產(chǎn)生的文學(xué)場(chǎng)域、文化場(chǎng)域和社會(huì)場(chǎng)域,將經(jīng)驗(yàn)分析與理論闡釋結(jié)合起來(lái),解讀其背后的社會(huì)實(shí)踐內(nèi)容,不能將文學(xué)觀念從其產(chǎn)生的“文學(xué)場(chǎng)”中抽取出來(lái),進(jìn)行抽象的分析。第三,“中國(guó)古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”理論。1996年10月,在中國(guó)中外文藝?yán)碚搶W(xué)會(huì)主辦的會(huì)議上,正式拉開(kāi)了中國(guó)古代文論現(xiàn)代轉(zhuǎn)換的序幕,主張以中國(guó)古代文論為母體和本根,吸收其精華,同時(shí)深入研究西方文論和我國(guó)當(dāng)代文學(xué)的創(chuàng)作實(shí)際,聯(lián)系現(xiàn)實(shí)社會(huì)生活,以此來(lái)構(gòu)建有中國(guó)特色的文藝學(xué)體系和文藝學(xué)教學(xué)方式。

4.文學(xué)理論課程群建設(shè)的內(nèi)容

以當(dāng)代意識(shí)為切入點(diǎn),探討文學(xué)理論課程群的教學(xué)改革研究和實(shí)踐,主要內(nèi)容有以下幾個(gè)方面:第一,中國(guó)古代文論與當(dāng)前文藝作品和現(xiàn)實(shí)生活之關(guān)系研究。中國(guó)古代文論所產(chǎn)生的時(shí)代環(huán)境已經(jīng)遠(yuǎn)離我們當(dāng)下的現(xiàn)實(shí)生活,加之語(yǔ)言的陌生和現(xiàn)在學(xué)生對(duì)文獻(xiàn)理解能力所限,導(dǎo)致古代文論與當(dāng)下的教學(xué)環(huán)境有著一種將行漸遠(yuǎn)的趨勢(shì)。但是,中國(guó)古代文論是中國(guó)特色文藝體系的重要組成部分,我們必須采取“揚(yáng)棄”的態(tài)度,充分發(fā)揮其對(duì)現(xiàn)實(shí)文藝的指導(dǎo)作用,努力縮短兩者的距離,因此可以把當(dāng)前的文藝作品植入到對(duì)古代文論的闡釋中,把對(duì)古代文學(xué)理論的闡釋植入到現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境中,使兩者之間成為有機(jī)的聯(lián)系而不是互不關(guān)聯(lián)的割裂體,以此來(lái)增強(qiáng)學(xué)生的親近感,使他們?cè)谛撵`上走進(jìn)古代文論并且喜歡它。第二,文學(xué)理論課程教學(xué)中的應(yīng)用性研究。現(xiàn)在的文學(xué)理論教學(xué)大都忽視了理論學(xué)科的應(yīng)用性能,缺乏解決現(xiàn)實(shí)問(wèn)題的明確目的性。在課程群的建設(shè)中,應(yīng)當(dāng)努力打破學(xué)術(shù)與實(shí)用的界限,注重加強(qiáng)實(shí)踐環(huán)節(jié),對(duì)當(dāng)前的文藝生活發(fā)揮指導(dǎo)作用,甚至可以來(lái)治療當(dāng)下文藝創(chuàng)作中的種種弊癥。第三,文學(xué)理論課程群間的知識(shí)融通研究。文學(xué)理論在本質(zhì)上是相通的,都是對(duì)文學(xué)現(xiàn)象的概括和文學(xué)規(guī)律的總結(jié),因此在整體而言,不管是古代文論或是現(xiàn)代文論,不管是中國(guó)文論或是西方文論都只是時(shí)間和地域上的區(qū)別,其實(shí)在知識(shí)上相互間是可以融通和轉(zhuǎn)換的。在課程群的建設(shè)中,應(yīng)特別注重文學(xué)理論課程群間的知識(shí)融通,在古代文論與現(xiàn)代文論,在中國(guó)文論與西方文論的比較中,來(lái)進(jìn)行對(duì)話(huà)、交流,以相互理解,以更寬闊的學(xué)術(shù)視野建立自己的話(huà)語(yǔ)系統(tǒng)。其中各課程間融通的模式和特點(diǎn)是研究的重點(diǎn)。第四,堅(jiān)持整體性研究原則,確定好文學(xué)理論課程群中的專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)課、專(zhuān)業(yè)限選課和選修課,做到有主有次,重點(diǎn)突破,整體推進(jìn),避免平均使用力量。

三、結(jié)語(yǔ)

通過(guò)高校文學(xué)理論課程群的建設(shè),在當(dāng)代意識(shí)的指導(dǎo)下,對(duì)文學(xué)理論課程在教學(xué)內(nèi)容上進(jìn)行精簡(jiǎn)和適當(dāng)增添當(dāng)代新的研究成果,側(cè)重應(yīng)用能力的培養(yǎng),與現(xiàn)實(shí)生活相結(jié)合,可以提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,以便更好地完成教學(xué)任務(wù)。同時(shí),文學(xué)理論課程群不是把每一門(mén)課程孤立的對(duì)待,而是把形態(tài)或者性質(zhì)相關(guān)的課程當(dāng)作一個(gè)開(kāi)放的系統(tǒng),有利于從宏觀上把握學(xué)科發(fā)展的整體趨勢(shì),有利于從大系統(tǒng)的角度來(lái)思考性質(zhì)相關(guān)的課程間的聯(lián)系和各自特定的位置,從而在這個(gè)大的課程群的系統(tǒng)中相互促進(jìn),使這個(gè)系統(tǒng)充滿(mǎn)生機(jī)。

參考文獻(xiàn):

[1]皮埃爾?布迪厄.藝術(shù)的法則文學(xué)場(chǎng)的生成與結(jié)構(gòu)[M].北京:中央編譯出版社,2001.

[2]徐一周.文學(xué)理論教學(xué)論[M].南寧:接力出版社,2006.

[3]張楚廷.大學(xué)教學(xué)學(xué)[M].長(zhǎng)沙:湖南師范大學(xué)出版社,2002.

[4]蔡鐘翔.中國(guó)古典美學(xué)范疇叢書(shū)[M].南昌:江西百花洲文藝出版社,2001.

[5]拉曼?賽爾登.文學(xué)批評(píng)理論―從柏拉圖到現(xiàn)狀[M].北京:北京大學(xué)出版社,2000.

[6]王運(yùn)熙.中國(guó)古代文學(xué)理論體系[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,1999.

[7]袁濟(jì)喜:中國(guó)古代文論精神[M].太原:山西教育出版社,2005.

[8]張少康.文藝學(xué)的民族傳統(tǒng)[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2000.

[9]曹順慶.中外比較文論史[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1998.

[10]譚好哲,馬龍潛.文藝學(xué)前沿理論綜述[M].濟(jì)南:山東大學(xué)出版社,2001.

[11]賴(lài)大仁.文學(xué)理論教學(xué)何為[J].中國(guó)大學(xué)教學(xué),2002,(2).

[12]陶東風(fēng).大學(xué)文藝學(xué)的學(xué)科反思[J].文學(xué)批評(píng),2001,(5).

[13]錢(qián)中文.全球化語(yǔ)境與文學(xué)理論前景[J].文學(xué)批評(píng),2001,(3).

古代文學(xué)理論研究范文第2篇

    關(guān)鍵詞:古代文論;形式批評(píng);研究

    提到文學(xué)的形式研究,論者大多會(huì)把目光投向西方。似 乎“形式”批評(píng)本是西方文論的產(chǎn)物??v覽二十世紀(jì)的西方 文論,在文學(xué)語(yǔ)言研究方面的確取得了巨大成就。無(wú)論是以俄 國(guó)形式主義和英美新批評(píng)為代表的“語(yǔ)言形式”,還是結(jié)構(gòu)主 義文藝?yán)碚摰摹敖Y(jié)構(gòu)形式”;無(wú)論是符號(hào)學(xué)理論的“符號(hào)形 式”,還是神話(huà)原型批評(píng)的“原型”和格式塔理論的“格式 塔”概念,這些形形的批評(píng)理論都可歸之于“形式批評(píng)” 的范疇。六十年代以后的接受美學(xué)、解構(gòu)主義、女權(quán)主義、新 歷史主義等等,也都給文學(xué)語(yǔ)言問(wèn)題以?xún)?yōu)先的地位和特別的關(guān) 注,并且從各自的角度提出了各式各樣的觀點(diǎn)??梢哉f(shuō),西方 二十世紀(jì)文論是以文學(xué)語(yǔ)言的研究為重要標(biāo)志的.zclunwen.com

    中國(guó)古典詩(shī)學(xué)是以漢語(yǔ)言文字為基礎(chǔ)的,漢語(yǔ)的獨(dú)特性決 定了中國(guó)詩(shī)歌在形式方面的天然優(yōu)勢(shì)。中國(guó)古典詩(shī)學(xué)在形式批 評(píng)方面有諸多闡述,對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響.

    一、古代文學(xué)創(chuàng)作的“形式”之美 中國(guó)古代的文學(xué)作品具有豐富的形式美。而中國(guó)古代文 論一方面強(qiáng)調(diào)“言志”、“宗經(jīng)”、“載道”,另一方面又始 終對(duì)詩(shī)歌語(yǔ)言問(wèn)題相當(dāng)重視,產(chǎn)生了大量的有關(guān)詩(shī)歌語(yǔ)言的論 述,其成果無(wú)論從數(shù)量和質(zhì)量上都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了西方傳統(tǒng)文論.

    以唐詩(shī)為例,唐詩(shī)是我國(guó)詩(shī)歌創(chuàng)作的高峰,其形式上的 成就遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于內(nèi)容。幾萬(wàn)首唐詩(shī)里表達(dá)的思想情感,如愛(ài)國(guó)思 鄉(xiāng)、友情愛(ài)情、春愁秋恨、山水隱逸等,在先秦至六朝的詩(shī)歌 里已表達(dá)的很多了。哈羅德·布魯姆說(shuō)“:一部文學(xué)作品能夠 贏得經(jīng)典地位的原創(chuàng)性標(biāo)志是某種陌生性?!碧圃?shī)中的情感肯 定已不存什么陌生性了,只有語(yǔ)言而且是不斷翻新的語(yǔ)言,才 使唐詩(shī)贏得了經(jīng)典地位.

    漢語(yǔ)的詩(shī)性也促成了中國(guó)古典詩(shī)歌的獨(dú)特魅力。中國(guó)古 典詩(shī)學(xué)是以漢語(yǔ)言文字為基礎(chǔ)的,漢語(yǔ)的獨(dú)特性決定了中國(guó)詩(shī) 歌在形式方面的天然優(yōu)勢(shì)。王力指出:“因?yàn)闈h語(yǔ)是單音節(jié), 所以排比起來(lái)可以弄得非常整齊,一音對(duì)一音,不多不少。有 了這種特性,漢語(yǔ)的駢語(yǔ)就非常發(fā)達(dá)?!闭?yàn)榇耍袊?guó)古典 詩(shī)歌在對(duì)偶、平仄、用韻等諸多方面是頗為講究的。與這一創(chuàng) 作現(xiàn)實(shí)相適應(yīng),中國(guó)詩(shī)學(xué)在這方面的理論總結(jié)和思想闡述也異 常豐富。流傳甚廣的賈島“推敲”的故事,鄭谷“一字師”的 故事都是古代文學(xué)史上著名的推敲辭章的橋段。杜甫“為人性僻耽佳句,語(yǔ)不驚人死不休”的詞句,表現(xiàn)了他對(duì)錘字煉句的 重視。白居易令老嫗解詩(shī),王安石詩(shī)中“春風(fēng)又綠江南岸”的 “綠”字,改十許字才定稿為“綠”。文學(xué)史上這樣注重文學(xué) 形式錘煉的例子不勝枚舉。也正是古人對(duì)于文學(xué)形式美的不懈 追求,這些優(yōu)秀的詩(shī)篇才能給我們以獨(dú)特雋永的審美感受.

   二、古代文論的“內(nèi)容”與“形式” 當(dāng)然,我們只是為了說(shuō)明問(wèn)題的方便,才把文學(xué)分為內(nèi)容 和形式。實(shí)際上中國(guó)文學(xué)的內(nèi)容和形式是不可分的。古代文論 中“文”、“質(zhì)”作為對(duì)舉的觀念范疇,論述了內(nèi)容與形式的 關(guān)系。文質(zhì)說(shuō)源自《論語(yǔ)·雍也》:“子曰:‘質(zhì)勝文則野, 文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子?!痹缭诳鬃泳妥⒁獾搅?內(nèi)容與形式統(tǒng)一,認(rèn)為這才是君子作文的準(zhǔn)則。孔子的這一理 論對(duì)中國(guó)古代文論的影響最大,引發(fā)的論述也最多,幾乎古代 的每個(gè)有影響的文論家都談到過(guò)這個(gè)問(wèn)題.

    漢代的揚(yáng)雄繼承和發(fā)揮了孔子文質(zhì)兼?zhèn)涞乃枷?,劉勰還 把“文質(zhì)”辯證統(tǒng)一關(guān)系看作是推動(dòng)文學(xué)創(chuàng)作發(fā)展的內(nèi)在基本 因素。王充的“言事增實(shí)”說(shuō),陸機(jī)的“辭達(dá)理舉”和“尚巧 貴妍”說(shuō),劉勰的“情采”說(shuō),韓愈的“陳言務(wù)去”和“氣盛 言宜”說(shuō),柳宗元的“文以明道”說(shuō),白居易的“尚質(zhì)抑” 說(shuō),歐陽(yáng)修的“道盛文至”說(shuō),程頤的“作文害道”說(shuō),黃庭 堅(jiān)的“理得辭順”說(shuō)等等。“文質(zhì)論”探討的是文學(xué)的語(yǔ)言形 式與內(nèi)容的關(guān)系,總的來(lái)看,重內(nèi)容但又講求文采的觀點(diǎn)占上 風(fēng)。中國(guó)古代的“文質(zhì)”理論及其所體現(xiàn)的中國(guó)古代文學(xué)歷史 發(fā)展的藝術(shù)辯證法,以及其中對(duì)文學(xué)形式的論述在今天仍然具 有重大的文學(xué)理論意義.

    中國(guó)古代文論中有關(guān)文學(xué)語(yǔ)言的論述是相當(dāng)豐富多彩的, 對(duì)于文學(xué)語(yǔ)言形式,所論及的問(wèn)題也非常廣泛和深入。有些論 點(diǎn)極富啟迪性,是一個(gè)重要的理論資源寶庫(kù)。我們可以站在現(xiàn) 代的高度上對(duì)傳統(tǒng)做出新的闡釋和評(píng)價(jià)。繼承借鑒傳統(tǒng)文論對(duì) 形式批評(píng)的豐富論述,對(duì)我們今天的理論研究無(wú)疑是非常有益 的.

    參考文獻(xiàn):

古代文學(xué)理論研究范文第3篇

關(guān)鍵詞:比較文學(xué);雙語(yǔ)教學(xué);軟實(shí)力;多媒體課件

中圖分類(lèi)號(hào):I045文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):1673-291X(2009)17-0229-02

比較文學(xué)興起于19世紀(jì)末20世紀(jì)初,是一門(mén)從國(guó)際角度研究民族與民族、國(guó)家與國(guó)家之間文學(xué),文學(xué)與其他藝術(shù)形式、意識(shí)形態(tài)之間的關(guān)系,探索文學(xué)發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律乃至人類(lèi)文化發(fā)展基本規(guī)律的一門(mén)獨(dú)立學(xué)科。

目前,比較文學(xué)得到各國(guó)學(xué)術(shù)界的普遍重視,成為國(guó)際文壇上軟實(shí)力較量的舞臺(tái)。“軟實(shí)力”是指“通過(guò)吸引而非強(qiáng)迫或收買(mǎi)的手段來(lái)達(dá)到自己意愿的能力。它源自一個(gè)國(guó)家的文化、政治觀念和政策的吸引力。”[1]比較文學(xué)把各國(guó)文學(xué)放到一起,論其淵源影響、風(fēng)格氣質(zhì)等的異同,多少連帶著各國(guó)國(guó)力、風(fēng)俗、文化、政治等因素的較量。各國(guó)的比較文學(xué)研究者或多或少地意識(shí)到了在文化沖突日益嚴(yán)重的今天,用對(duì)話(huà)代替對(duì)抗,將敵意消融在萌芽狀態(tài)是爭(zhēng)取和諧的根本途徑。因此,紛紛站在本國(guó)立場(chǎng),試圖用創(chuàng)新的學(xué)科建設(shè)理論占據(jù)學(xué)術(shù)前沿領(lǐng)域,獲得優(yōu)先話(huà)語(yǔ)權(quán)。

建立中國(guó)比較文學(xué)流派能增強(qiáng)中國(guó)的文化軟實(shí)力。但要做到這一點(diǎn),就必須要通過(guò)外語(yǔ)這一國(guó)際交流工具實(shí)現(xiàn)與域外學(xué)術(shù)界的有效溝通。據(jù)了解,我國(guó)比較文學(xué)專(zhuān)業(yè)最先是設(shè)在外語(yǔ)系的,上個(gè)世紀(jì)末,教育部依照國(guó)際慣例將其設(shè)置在了母語(yǔ)系。因此,目前我國(guó)比較文學(xué)的授課主力是在中文系,不在外語(yǔ)系。在比較文學(xué)教學(xué)領(lǐng)域引入雙語(yǔ)教學(xué),能使中國(guó)的比較文學(xué)研究以最快、最直接的速度與國(guó)際文化接軌,盡快建立并使西方學(xué)者熟知且承認(rèn)以“跨異質(zhì)文明研究”為主要內(nèi)容的“中國(guó)學(xué)派”。所以,比較文學(xué)教學(xué)應(yīng)當(dāng)把提高外語(yǔ)水平和國(guó)學(xué)水平結(jié)合起來(lái),強(qiáng)化雙語(yǔ)教學(xué)模式,使中國(guó)比較文學(xué)領(lǐng)域盡快擁有大量雙語(yǔ)學(xué)術(shù)人才。

雙語(yǔ)教學(xué)是指用一門(mén)外語(yǔ)講授非語(yǔ)言類(lèi)課程,使學(xué)生通過(guò)接觸兩種教學(xué)媒介語(yǔ),達(dá)到提高語(yǔ)言技能的目的而設(shè)計(jì)的教育課程。教育部2001年《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作,提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)》文件中指出,要“積極推動(dòng)實(shí)用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)”,要求“本科教育要?jiǎng)?chuàng)造條件使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行公共課教學(xué)?!盵2]

只有通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)模式,才能培養(yǎng)學(xué)貫中西的比較文學(xué)學(xué)者,實(shí)現(xiàn)建立中國(guó)比較文學(xué)流派的愿望,在國(guó)際軟實(shí)力較量中占有一席之地。要做到這一點(diǎn),中國(guó)比較文學(xué)教學(xué)就要從基層工作抓起。但是,由于目前從事比較文學(xué)教學(xué)和研究工作的教師多數(shù)是中文專(zhuān)業(yè)畢業(yè)(除四川大學(xué)和首都師范大學(xué)設(shè)立了專(zhuān)門(mén)的比較文學(xué)系,擁有一批學(xué)養(yǎng)深厚,具有中外融通視野的學(xué)者之外)的,面對(duì)的學(xué)生也大多是就讀中文專(zhuān)業(yè)的,在國(guó)學(xué)方面的基礎(chǔ)或許很雄厚,但是,外語(yǔ)功底并不是很扎實(shí),遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿(mǎn)足實(shí)際需要。因此,多數(shù)高校還不能很好地采用英語(yǔ)授課方式,短時(shí)期里也不可能達(dá)到高水準(zhǔn)的英語(yǔ)課堂教學(xué)。有鑒于此,在比較文學(xué)課堂上就可以發(fā)揮多媒體教學(xué)手段的作用,通過(guò)一些影音材料減輕比較文學(xué)的授課難度,達(dá)到培養(yǎng)雙語(yǔ)人才的目的。在此基礎(chǔ)上,再掌握了比較文學(xué)的學(xué)科理論方法,就會(huì)取得事半功倍的效果。

首先,要把比較文學(xué)、文學(xué)理論術(shù)語(yǔ)英漢雙語(yǔ)匯釋引入課堂教學(xué),理解掌握基本的比較文學(xué)專(zhuān)業(yè)知識(shí)。2006年高等教育出版社出版了由王先霈、王又平主編的《文學(xué)理論批評(píng)術(shù)語(yǔ)匯釋》,釋義對(duì)象主要取自文藝學(xué)學(xué)科專(zhuān)門(mén)術(shù)語(yǔ),共收詞目1 300余條。書(shū)中將文學(xué)理論批評(píng)術(shù)語(yǔ),中國(guó)古代文學(xué)理論批評(píng)術(shù)語(yǔ),西方現(xiàn)代文學(xué)理論批評(píng)依據(jù)理論體系構(gòu)架排列。還適當(dāng)收入了一些與文藝學(xué)密切相關(guān)的、常見(jiàn)于文學(xué)理論批評(píng)著述中的哲學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、人類(lèi)學(xué)、傳播學(xué)等學(xué)科術(shù)語(yǔ),并予以釋義。除中國(guó)古代文學(xué)理論批評(píng)術(shù)語(yǔ)部分外,其他部分均有英文術(shù)語(yǔ)通譯。同時(shí)附有檢索光盤(pán),收入了書(shū)中所有批評(píng)理論術(shù)語(yǔ)詞條,實(shí)現(xiàn)了全文檢索、聯(lián)機(jī)打印、內(nèi)容保存等多項(xiàng)實(shí)用功能,為使用者將文本制作成電子課件創(chuàng)造了便利條件。

比較文學(xué)學(xué)科的一個(gè)重要學(xué)術(shù)資源是譯介學(xué),主要是指對(duì)文學(xué)翻譯、翻譯文學(xué)(譯品)和翻譯理論(譯論)所進(jìn)行的理論研究。由于譯者是溝通源語(yǔ)文化和宿語(yǔ)文化的媒介,既是文學(xué)的接收者又是傳播者,在翻譯闡釋原作時(shí),往往會(huì)根據(jù)自身的文化背景進(jìn)行分裂整合。同一本著作有不同的譯者,就有不同的譯作,就會(huì)體現(xiàn)出不同的文化品格,這是比較文學(xué)課程講解中的一個(gè)難點(diǎn)部分。在講解這一部分內(nèi)容時(shí),可以利用ppt或autherware技術(shù)將相關(guān)文字在屏幕上顯示出來(lái)。如《伊利亞特》第六章里安德洛馬刻和丈夫赫克托爾之間的一句對(duì)話(huà)“daimonie,phthisei se to son menos”,歷代英國(guó)譯者根據(jù)自身的文化背景做出了如下的詞語(yǔ)選擇:

1.考柏1791年譯:

Thy own great courage will cut short thy days,

My noble Hector…

2.梅爾斯等1883年譯,散文體:

Dear my lord,this thy hardihood will undo thee.

3.墨雷1924年譯,散文體:

Ah, myhusband, this prowess of thine will be thy doom.

4.里優(yōu)1950年譯,散文體:

“Hector,”she said, “you are possessed.This braveryof yours will be your end.”

5.理查茲1950年譯,散文體:

“Strange man,”she said, “your courage will be your destruction.”

6.費(fèi)茨杰拉德1976年譯,散文體:

Oh,my wild one,your bravery will be

Your own undoing!

通過(guò)英漢對(duì)譯的多媒體課程模式安排,可以明顯看出譯者在翻譯過(guò)程中對(duì)源語(yǔ)詞匯根據(jù)自身母語(yǔ)資源進(jìn)行的文化整飭。首先是在文體上做出的選擇,從最初的詩(shī)歌體到后來(lái)的散文體;其次是文字里妻子對(duì)丈夫稱(chēng)呼語(yǔ)從高雅王族到平民口吻的轉(zhuǎn)化,可以看出由譯者刻意營(yíng)造的史詩(shī)色彩;此外還有不同時(shí)代的詩(shī)體在譯作中的體現(xiàn),等等。由此,使學(xué)生對(duì)“翻譯就其本質(zhì)其實(shí)是一種基于母語(yǔ)文化經(jīng)驗(yàn)所進(jìn)行的文化調(diào)適”的理解就更加清晰明了[3]。

其次,理論的研究探討和中英文原典閱讀是比較文學(xué)教學(xué)的兩個(gè)基本環(huán)節(jié),可以播放一些國(guó)外、國(guó)內(nèi)著名學(xué)者的解讀文學(xué)、文論原典、英文詩(shī)歌朗誦錄像等。根據(jù)我國(guó)目前高校的基本教學(xué)條件,不是所有高校都能及時(shí)實(shí)現(xiàn)校際間的尖端學(xué)術(shù)人才流動(dòng)的,也并不是所有高校都有能力從國(guó)外聘請(qǐng)一些知名學(xué)者訪(fǎng)學(xué)的。我們可以從網(wǎng)上收尋一些類(lèi)似資料,將其運(yùn)用到多媒體教學(xué)中,彌補(bǔ)這方面的不足。如將美國(guó)著名漢學(xué)家、哈佛大學(xué)宇文所安教授給四川大學(xué)本科學(xué)生講授的比較文學(xué)雙語(yǔ)課,他的“如論形式手段、互文性與文體”學(xué)術(shù)講座錄像,荷蘭烏特勒支大學(xué)杜威?佛克瑪?shù)摹八缮⒌慕Y(jié)尾并非終結(jié)”講座錄像,美國(guó)俄亥俄州立大學(xué)東亞系馬克?本德?tīng)柦淌诘闹v學(xué)錄像“文學(xué)人類(lèi)學(xué)研究――美國(guó)當(dāng)代民間文學(xué)理論發(fā)展動(dòng)態(tài)”等制成課件放映給學(xué)生看,客觀上也能取得一些良好效果。

最后,欣賞一些具有代表性的、較高藝術(shù)價(jià)值,相對(duì)較短的英語(yǔ)影視作品片斷,營(yíng)造良好的雙語(yǔ)環(huán)境和氛圍。在選擇時(shí),要注重資料選擇的本土性和語(yǔ)音的純粹性。目前,國(guó)內(nèi)大多數(shù)學(xué)生都講美式英語(yǔ),高校普遍使用的語(yǔ)音教材也是以《AmericanEnglish》為主,究其原因主要是在于許多學(xué)校的絕大多數(shù)外教都來(lái)自美國(guó),中小學(xué)英語(yǔ)教師也大多教授美式英語(yǔ);另外,美國(guó)好萊塢電影在中國(guó)市場(chǎng)上影響很大,學(xué)生觀看自己喜愛(ài)的影片時(shí)自然會(huì)受到語(yǔ)境的影響。安妮?海瑟威出演《成為簡(jiǎn)?奧斯丁》的女主角時(shí),在電影開(kāi)拍前5個(gè)星期搬去倫敦,跟從老師學(xué)習(xí)1775年英國(guó)漢普郡一帶的口音。因此,教師作為教學(xué)主體,在放映影片時(shí),要明確區(qū)分英語(yǔ)語(yǔ)音的純粹性和標(biāo)準(zhǔn)音,以免誤導(dǎo)學(xué)生。

古代文學(xué)理論研究范文第4篇

曹順慶(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“曹”):我于1980年畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué),同年考上四川大學(xué)研究生,拜在楊明照先生門(mén)下,1983年獲碩士學(xué)位,1987年獲博士學(xué)位。在我的求學(xué)過(guò)程中,明照先生有著非常重要的影響。先生對(duì)我的影響主要體現(xiàn)在嚴(yán)謹(jǐn)求實(shí)的治學(xué)理念和博雅親切的人格熏陶兩個(gè)方面。

先說(shuō)治學(xué)理念。明照先生曾師從著名學(xué)者郭紹虞深入研究《文心雕龍》,出版《文心雕龍校注》、《文心雕龍校注拾遺》等著述,被譽(yù)為“龍學(xué)泰斗”。綜觀先生的學(xué)術(shù)歷程,其學(xué)術(shù)上的最大的成就是校注和研究《文心雕龍》,其爬羅剔抉、考辨源流之細(xì)致,其考證辯駁、辨章學(xué)術(shù)之嚴(yán)謹(jǐn),足以堪當(dāng)今人治學(xué)之典范。無(wú)論在資料搜集、文本校勘,還是理論研究、體系建構(gòu)上,他都能獨(dú)樹(shù)一幟。這種嚴(yán)謹(jǐn)、務(wù)實(shí)、求真的精神,影響著包括我在內(nèi)的眾多學(xué)人。我在做博士論文選題時(shí)曾打算以《文心雕龍》為研究對(duì)象,但先生說(shuō)龍學(xué)研究佼佼者眾多,建議我將中國(guó)古代文論與西方文學(xué)理論進(jìn)行比較分析,開(kāi)辟新的古代文論研究路徑。于是,在先生的指導(dǎo)下,我寫(xiě)出了中國(guó)第一部以“比較詩(shī)學(xué)”命名的專(zhuān)著《中西比較文學(xué)》。此時(shí)恰逢20世紀(jì)80年代,中國(guó)學(xué)者積極復(fù)興中國(guó)的比較文學(xué)學(xué)科,從此,我便走向了比較文學(xué)的研究領(lǐng)域。

再說(shuō)人格熏陶。在一般人看來(lái),先生對(duì)學(xué)問(wèn)研究是嚴(yán)厲而苛刻的,對(duì)學(xué)術(shù)是敬畏而真誠(chéng)的,對(duì)學(xué)生是高標(biāo)準(zhǔn)和嚴(yán)要求的其實(shí),從內(nèi)心來(lái)講,先生待人是極其和藹而坦蕩的,而待己則是嚴(yán)格而嚴(yán)厲。每次和先生談完話(huà)后,心中總會(huì)充滿(mǎn)溫暖和激情。先生已經(jīng)真正達(dá)到學(xué)術(shù)即生活,生活即學(xué)術(shù)的物我兩忘的逍遙境界??傊?,無(wú)論是治學(xué)的嚴(yán)格,還是人格的熏陶,楊先生都在學(xué)生的心靈中都樹(shù)立了~塊值得崇敬而難忘的豐碑。如啟功先生在《祭楊公明照》中所言,可謂“后學(xué)仰止,千載留聲”。先生雖已離我們遠(yuǎn)去,但先生的高尚遺風(fēng)永遠(yuǎn)與我們同在。這讓我又想起先生那瑯瑯的川音,那飄飄的白須,那激情的手勢(shì),那親切的笑容,仿佛他又回到我們身邊。

涂:自20世紀(jì)90年代以來(lái),中國(guó)知識(shí)界掀起了一股經(jīng)久不息的“讀經(jīng)熱”,包括《文心雕龍》在內(nèi)的傳統(tǒng)文化成為大眾消費(fèi)的對(duì)象。您對(duì)此有何看法呢?國(guó)內(nèi)出現(xiàn)“讀經(jīng)熱”的原因有哪些呢?

曹:所謂“讀經(jīng)熱”,又可稱(chēng)為“國(guó)學(xué)熱”?!白x經(jīng)熱”在1990年代中國(guó)知識(shí)界的出現(xiàn)和興起,是歷史發(fā)展的必然,是繼“五四”之后的又一次文化轉(zhuǎn)折。這其中的原因大概有三:

第一,對(duì)待傳統(tǒng)的偏激態(tài)度和過(guò)激行為。中國(guó)知識(shí)界曾有人對(duì)傳統(tǒng)文化持負(fù)面看法,認(rèn)為傳統(tǒng)文化是中國(guó)被動(dòng)挨打的“禍根”,是實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化的“絆腳石”,不打倒傳統(tǒng)文化,中國(guó)就不能進(jìn)入現(xiàn)代,就不能繁榮富強(qiáng)。然而,拋棄傳統(tǒng)文化的結(jié)果不僅沒(méi)有達(dá)到我們當(dāng)時(shí)的且的,反而使我們失去了文化之根,由此導(dǎo)致很多嚴(yán)重的后果。

第二,當(dāng)代文化的失語(yǔ)與混亂。由于我們都對(duì)傳統(tǒng)文化不熟悉,這就造成了我們文化上的“失語(yǔ)”時(shí)代,造成了當(dāng)代中國(guó)文化創(chuàng)新能力的衰減。所謂”失語(yǔ)”,其根本的害處就是缺乏創(chuàng)新力,缺乏自主刨新性。不了解中國(guó)傳統(tǒng)文化,讀不懂中國(guó)古代典籍,必然會(huì)形成“失語(yǔ)”現(xiàn)象,這是值得我們警惕和深思的。

第三,中國(guó)文化的空心化趨向。在整個(gè)文化發(fā)展上,中國(guó)沒(méi)有形成自己的特點(diǎn),我們整個(gè)文化出現(xiàn)了一種”空心化”的趨向。當(dāng)代中國(guó)人缺少類(lèi)似于西方的“詩(shī)意棲息”的文化家園感,當(dāng)下缺少精神文明的核心理念,缺少有民族特色又適合當(dāng)代人的文化思想支柱,”文化失語(yǔ)”,學(xué)術(shù)缺乏刨新性等現(xiàn)象也都與此有著千絲萬(wàn)縷的關(guān)聯(lián)。

簡(jiǎn)言之,從本質(zhì)上講,讀經(jīng)旨在創(chuàng)新。讀經(jīng)不是我們的目的,一如學(xué)習(xí)西方也不是我們的目的一樣:讀經(jīng)只是一個(gè)手段和方式,正如借鑒西方目的在于從中得到啟發(fā)。今天中國(guó)需要?jiǎng)?chuàng)新,而要?jiǎng)?chuàng)新,就應(yīng)尊重、學(xué)習(xí)中國(guó)文化經(jīng)典和西方文化經(jīng)典,并從中得到啟發(fā)和教益。

涂:毫元疑問(wèn),中國(guó)古代文論與古代典籍對(duì)當(dāng)代文化建設(shè)和語(yǔ)文教育有著重要的意義和價(jià)值,但中國(guó)古代文論在當(dāng)下的命運(yùn)并不盡如意,甚至令人堪憂(yōu)。那么,我們應(yīng)該怎樣才能重建中國(guó)文論話(huà)語(yǔ)呢?

曹:中國(guó)古代文論與典籍對(duì)中國(guó)當(dāng)代文化建設(shè)功在當(dāng)代,利在千秋,對(duì)當(dāng)下的語(yǔ)文教學(xué)同樣有著無(wú)法抹滅的價(jià)值。重建中國(guó)文論話(huà)語(yǔ),要“立足異質(zhì),融會(huì)古今”。在對(duì)“重建中國(guó)文論話(huà)語(yǔ)“命題的積極回應(yīng)中,學(xué)術(shù)界開(kāi)始注意和重視中國(guó)傳統(tǒng)的根本學(xué)術(shù)話(huà)語(yǔ)規(guī)則,有許多學(xué)者則開(kāi)始致力于對(duì)中國(guó)古代文論話(huà)語(yǔ)的清理。

對(duì)于如何重建當(dāng)代中國(guó)文論話(huà)語(yǔ)的命題,學(xué)術(shù)界的討論大致經(jīng)過(guò)了兩個(gè)階段:第一個(gè)階段的討論,主要關(guān)注“中國(guó)古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”問(wèn)題。所謂重建中國(guó)文論話(huà)語(yǔ)體系,是立足于中國(guó)人當(dāng)代的現(xiàn)實(shí)生存樣態(tài),潛沉于中國(guó)五千年生生不息的文化內(nèi)蘊(yùn),復(fù)興中華民族精神,在堅(jiān)實(shí)的民族文化地基上,吸納古今中外人類(lèi)文明的成果,融匯中西,從而建立起真正能夠成為當(dāng)代中國(guó)人生存狀態(tài)和文學(xué)藝術(shù)現(xiàn)象的學(xué)術(shù)表達(dá)、并能對(duì)其產(chǎn)生影響的、能有效運(yùn)作的文學(xué)理論話(huà)語(yǔ)體系。第二個(gè)階段的討論,則主要集中于研究“西方文論的中國(guó)化”和“中國(guó)文論的中國(guó)化”問(wèn)題。但中國(guó)文論因?yàn)闆](méi)有自己堅(jiān)實(shí)的話(huà)語(yǔ)資源,事實(shí)上又處于再次“失語(yǔ)”的狀態(tài)。故應(yīng)依據(jù)中國(guó)傳統(tǒng)固有的主要文化規(guī)則,在“異質(zhì)性”原則上走“古今融會(huì)”與“中西化合”之路,通過(guò)中國(guó)古代文論的中國(guó)化最終實(shí)現(xiàn)中國(guó)當(dāng)代文論話(huà)語(yǔ)的重建。

為了實(shí)現(xiàn)這一設(shè)想,對(duì)傳統(tǒng)話(huà)語(yǔ)的發(fā)掘整理,并使之進(jìn)行現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型的工作,將成為重建過(guò)程中至關(guān)重要的一環(huán)。我們現(xiàn)在所采取的具體途徑和方法是首先進(jìn)行傳統(tǒng)話(huà)語(yǔ)的發(fā)掘整理,使中國(guó)傳統(tǒng)話(huà)語(yǔ)的言說(shuō)方式和文化精神得以彰明然后使之在當(dāng)代的對(duì)話(huà)運(yùn)用中實(shí)現(xiàn)其現(xiàn)代化的轉(zhuǎn)型,最后在廣取博收中實(shí)現(xiàn)話(huà)語(yǔ)的重建。

涂:就文學(xué)理論而言,當(dāng)下中國(guó)學(xué)界大致呈現(xiàn)出兩種趨向:其一,普遍表現(xiàn)出對(duì)西方文論的偏好,而對(duì)中國(guó)古代文論則相對(duì)漠視,表現(xiàn)出典型的“失語(yǔ)癥”:其二,普遍將中國(guó)文論和文學(xué)現(xiàn)象當(dāng)作西方文論的注解,用西方文論來(lái)解釋和分析中國(guó)文學(xué),為中國(guó)文學(xué)界把脈問(wèn)診,即所謂的“西體中用”的變體延續(xù)。您認(rèn)為造成這種現(xiàn)象的原因何在?

曹:的確,當(dāng)下中國(guó)學(xué)界大致表現(xiàn)出“失語(yǔ)癥”和“西體中用”的趨向。自我于1996年提出中國(guó)文論“失語(yǔ)癥”以來(lái),學(xué)術(shù)界就圍繞

此問(wèn)題展開(kāi)熱烈討論、學(xué)理論爭(zhēng)和哲理思考。贊成的、反對(duì)的都不少,我之所以提出“失語(yǔ)癥“,主要是針對(duì)學(xué)術(shù)界的學(xué)術(shù)研究。

所謂“失語(yǔ)”,是說(shuō)在中西知識(shí)的整體切換中我們丟失了自己的知識(shí)方式。一方面,我們堅(jiān)信,只有現(xiàn)代西學(xué)質(zhì)態(tài)的知識(shí)才是唯一的知識(shí)。20世紀(jì),新知識(shí)之所以能夠全面取代舊知識(shí),是因?yàn)槲覀兿嘈欧治鲂再|(zhì)態(tài)的西學(xué)知識(shí)才是科學(xué)。舊知識(shí)被取代,是因?yàn)檫@種知識(shí)質(zhì)態(tài)不行了,它在知識(shí)的質(zhì)量和形態(tài)上都不科學(xué)。不行的不只是舊知識(shí)中某些觀念過(guò)時(shí),而是這樣的知識(shí)本身。如果要以分析性質(zhì)態(tài)為標(biāo)志的科學(xué)知識(shí)為唯一的或標(biāo)準(zhǔn)的詩(shī)學(xué)知識(shí),那中國(guó)人的命運(yùn)只能是“失語(yǔ)”、“無(wú)語(yǔ)”,甚至“啞語(yǔ)”。

另一方面,經(jīng)由一個(gè)世紀(jì)的演化,移植的知識(shí)已成為我們的新傳統(tǒng)。我們被這樣的新傳統(tǒng)灌養(yǎng)成人,我們整個(gè)的知識(shí)立場(chǎng)和視野已全面系統(tǒng)地置身于現(xiàn)代西學(xué)的知識(shí)譜系中;我們對(duì)詩(shī)、對(duì)藝術(shù)、對(duì)事物,對(duì)一切可以用知識(shí)的方式來(lái)研究和理解的對(duì)象,都是用西學(xué)的知識(shí)原則和理論邏輯來(lái)處理的。如此一來(lái),一、中國(guó)傳統(tǒng)的詩(shī)學(xué)知識(shí)從現(xiàn)代中國(guó)的知識(shí)系統(tǒng)中逐漸疏離出去,成為“他者”。傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)由此而顯得不科學(xué),“模糊”、“含混”、“不清晰”、“不準(zhǔn)確”、“無(wú)系統(tǒng)性”,成為異質(zhì)性知識(shí)。與此同時(shí),由于我們是用西學(xué)的知識(shí)原則和理論邏輯來(lái)理解傳統(tǒng),使得“研究”傳統(tǒng)實(shí)質(zhì)上就是將傳統(tǒng)知識(shí)向現(xiàn)代西學(xué)知識(shí)質(zhì)態(tài)同質(zhì)化歸,無(wú)論是闡釋、分析還是評(píng)價(jià),都是將傳統(tǒng)知識(shí)“轉(zhuǎn)譯”為現(xiàn)代知識(shí)。

涂:您在1990年代末提出中國(guó)文論“失語(yǔ)癥”的重要命題,可謂切中肯綮。經(jīng)過(guò)十多年的探討、研究和沉淀,您認(rèn)為當(dāng)下中國(guó)學(xué)界是否已經(jīng)擺脫了“失語(yǔ)癥”狀態(tài)?我們應(yīng)該如何才能改變這種面對(duì)西方文論的失語(yǔ)狀態(tài)呢?

曹:所謂”失語(yǔ)”并非指現(xiàn)當(dāng)代文論沒(méi)有一套話(huà)語(yǔ)規(guī)則,而是指沒(méi)有一套自己的話(huà)語(yǔ)規(guī)則。值得注意的是,問(wèn)題在于“何以失語(yǔ)“,“失什么語(yǔ)”?!笆дZ(yǔ)癥”與傳統(tǒng)文化的失落有著必然聯(lián)系。我們對(duì)傳統(tǒng)文化隔膜了,當(dāng)代學(xué)生甚至很多學(xué)者都不讀經(jīng)典,而經(jīng)典就是決定話(huà)語(yǔ)規(guī)則的基本東西。我提出“失語(yǔ)癥”已有十多年了,直到現(xiàn)在這個(gè)問(wèn)題還在爭(zhēng)論。應(yīng)該說(shuō)這種爭(zhēng)論是有益的,但有一點(diǎn)必須弄清楚,“話(huà)語(yǔ)”的實(shí)質(zhì)是一種規(guī)則。這種規(guī)則是怎么形成的?它是在我們的經(jīng)典中形成的。中國(guó)古代文論中有一個(gè)基本的“話(huà)語(yǔ)”,即“言”和“意”的關(guān)系問(wèn)題。語(yǔ)言不能窮盡意義,這是我們的話(huà)語(yǔ)規(guī)則,與西方“邏各斯中心主義”的話(huà)語(yǔ)規(guī)則大不相同。

中國(guó)文論的“失語(yǔ)癥”、傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)的“異質(zhì)化”、古代文論的現(xiàn)代化等現(xiàn)象,都是中西詩(shī)學(xué)知識(shí)譜系全面切換的整體綜合癥。其背后,是中國(guó)現(xiàn)代知識(shí)建構(gòu)所面臨的在某種意義上比西方更為深重的現(xiàn)代性危機(jī)。就知識(shí)建構(gòu)而言,一方面,中國(guó)現(xiàn)代知識(shí)體系秉承了西方現(xiàn)代知識(shí)建構(gòu)的固有危機(jī);另一方面,植八的現(xiàn)代性又極為深重地導(dǎo)致了移植知識(shí)系統(tǒng)與本土生活世界的緊張和疏離。詩(shī)學(xué)的話(huà)語(yǔ)危機(jī)和與西方對(duì)話(huà)的立場(chǎng)危機(jī),不過(guò)是其表征。在對(duì)中國(guó)的現(xiàn)代性危機(jī)進(jìn)行反省和調(diào)整的時(shí)候,除繼續(xù)引進(jìn)西方資源外,我們實(shí)際上只剩下中國(guó)傳統(tǒng)的詩(shī)學(xué)資源。中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)的價(jià)值,不在于可以用來(lái)確證現(xiàn)代詩(shī)學(xué)知識(shí)的正確性,而在于可以據(jù)之從另一個(gè)“異質(zhì)知識(shí)”的立場(chǎng)和視角來(lái)反省和調(diào)整現(xiàn)代詩(shī)學(xué)作為一種詩(shī)學(xué)知識(shí)形態(tài)的偏差。因此,對(duì)傳統(tǒng)的詩(shī)學(xué)資源,我們必須在保有其異質(zhì)性的前提下進(jìn)行利用,要防止在對(duì)異質(zhì)性的研究中將異質(zhì)性篡改為同質(zhì)性!。

涂:作為世界比較文學(xué)界的知名學(xué)者,您不僅撰寫(xiě)出《中西比較詩(shī)學(xué)》、《中外比較文論史》、《比較文學(xué)史》、 《比較文學(xué)新開(kāi)拓》、《中外文學(xué)跨文化比較》、 《比較文學(xué)論》、 《比較文學(xué)學(xué)科理論研究》、 《世界文學(xué)發(fā)展比較史》、《比較文學(xué)學(xué)》、《比較文學(xué)教程》等煌煌巨著,也親身見(jiàn)證著改革開(kāi)放以來(lái)中國(guó)比較文學(xué)學(xué)科的復(fù)蘇和發(fā)展。您認(rèn)為三十年來(lái)中國(guó)比較文學(xué)的成就主要體現(xiàn)在哪些方面?

曹:自改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)比較文學(xué)學(xué)科的發(fā)展可謂蓬勃迅猛,成就斐然,有目共睹。進(jìn)入21世紀(jì),中國(guó)比較文學(xué)學(xué)科的發(fā)展則更上層樓,新論迭出,佳作頻現(xiàn)。關(guān)于這一點(diǎn),通過(guò)我和王向遠(yuǎn)教授主編的《中國(guó)比較文學(xué)年鑒?2006―2007》和《中國(guó)比較文學(xué)年鑒?2008》即可管窺一斑?!氨容^文學(xué)中國(guó)學(xué)派”既是近三十年來(lái)中國(guó)比較文學(xué)發(fā)展的成就,也是最具有爭(zhēng)議性的話(huà)題,更是中國(guó)比較文學(xué)學(xué)科理論研究最有創(chuàng)新性的表現(xiàn)。

比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的發(fā)展脈絡(luò)大致可以歸納為三個(gè)階段第一階段從1978年到1987年,為比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的開(kāi)創(chuàng)與奠基的階段,在這一階段,中國(guó)學(xué)界主要關(guān)心研究方法、學(xué)科體系、研究邊界等學(xué)科內(nèi)部建設(shè)問(wèn)題。第二階段從1988年到1997年,為比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派基本理論特征及方法體系的建構(gòu)階段:在這一階段,中國(guó)學(xué)界主要關(guān)注如何以其特色加入到全球化的文化交流中去。第三階段從1998年至今,為比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的研究繼續(xù)向前推進(jìn)發(fā)展的階段:在這一階段,中國(guó)學(xué)界以自己的貢獻(xiàn)積極推進(jìn)著全球性普世理論的建構(gòu)。

涂:的確,我們從您的等身著書(shū)中,也可以強(qiáng)烈地感受到中國(guó)比較文學(xué)學(xué)科的厚重成果。依您之見(jiàn),中國(guó)學(xué)界的比較文學(xué)研究存在著哪些不足呢?換句話(huà)說(shuō),在比較文學(xué)研究中我們應(yīng)該注意哪些問(wèn)題呢?

曹:中國(guó)學(xué)界的比較文學(xué)研究還存在一系列問(wèn)題,亟需引起學(xué)界重視。在比較文學(xué)研究中應(yīng)該注意的問(wèn)題大致有三 第一,比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的方法論體系還沒(méi)有完全成熟。孫景堯、嚴(yán)紹鎏、徐京安、葉舒憲、劉獻(xiàn)彪、劉介民等大陸學(xué)者,李達(dá)三、古添洪、陳鵬翔、張漢良、蘇其康、黃美序等港臺(tái)學(xué)者都曾深入探討過(guò)此問(wèn)題。第二,比較文學(xué)的理論創(chuàng)新力尚待提升。比較文學(xué)在中國(guó)是一個(gè)年輕而蓬勃發(fā)展的學(xué)科,深深植根于中國(guó)深厚博大的文化之中,照搬西方的比較文學(xué)理論是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,也是行不通的。第三,比較詩(shī)學(xué)研究有待深入。在這種背景之下,以跨文明和變異學(xué)為基礎(chǔ)的比較文學(xué)學(xué)科新理論,將彌補(bǔ)歐美比較文學(xué)學(xué)科理論之不足,推動(dòng)全世界比較文學(xué)學(xué)科理論建設(shè),有益于促進(jìn)世界多元文化的發(fā)展。

涂:比較文學(xué)不僅僅具有天然的比較意識(shí)、比較思維和比較方法,而且跨越不同民族、國(guó)家、語(yǔ)言和學(xué)科。這樣一來(lái),比較文學(xué)對(duì)學(xué)習(xí)者提出相對(duì)較高的要求。那么,優(yōu)秀的比較文學(xué)研究者應(yīng)該大致具備怎樣的素質(zhì)呢?

曹:比較是構(gòu)成學(xué)識(shí)、獲取知識(shí)和學(xué)術(shù)研究的重要方法之一,也是學(xué)術(shù)創(chuàng)新的基本元素之一。作為國(guó)際人文學(xué)科顯學(xué)之一的新興學(xué)科,比較文學(xué)已走過(guò)了一百多年的歷程。如今,它在全世界的影響目益擴(kuò)大,歐美國(guó)家的許多大學(xué)早有了十分正規(guī)的比較文學(xué)系,北京大

學(xué)、四川大學(xué)、北京師范大學(xué)、南京大學(xué)等許多著名高校,也先后成立了比較文學(xué)研究所或比較文學(xué)系,這一切,表明了這門(mén)學(xué)科在20和21世紀(jì)的勃勃生機(jī)。

在這種宏觀態(tài)勢(shì)和學(xué)科背景下,一名優(yōu)秀的比較文學(xué)研究者,必須比其他人文學(xué)科具備更高的知識(shí)要求和素質(zhì)。這要求學(xué)習(xí)者有獻(xiàn)身學(xué)術(shù)研究的勇氣,有甘于坐冷板凳的耐心,一如錢(qián)鍾書(shū)先生所言:“大抵學(xué)問(wèn)是荒江野老屋中,二三素心人商量培養(yǎng)之事,朝市之顯學(xué),必成俗學(xué)”。同時(shí),研究者還應(yīng)具備多樣化和多元化的人文通識(shí),深厚扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí),同時(shí)能夠熟練掌握和應(yīng)用一門(mén)以上的外語(yǔ)。

涂:這對(duì)比較文學(xué)研究者來(lái)說(shuō),的確是很大的挑戰(zhàn),需要沉潛學(xué)習(xí)多年才有可能達(dá)到。據(jù)我所知,您曾經(jīng)編過(guò)《大學(xué)語(yǔ)文》、《中華文化》等普適性教材,對(duì)大學(xué)教育和人才培養(yǎng)充滿(mǎn)7令人敬仰的熱忱感、使命感和責(zé)任感。您認(rèn)為當(dāng)代大學(xué)生應(yīng)該具備怎樣的文化知識(shí)和人文素養(yǎng),才能成為高素質(zhì)人才呢?

曹:大學(xué)人才培養(yǎng)的目標(biāo)并非是把每個(gè)學(xué)生都培養(yǎng)成學(xué)者或作家,而是在通識(shí)教育背景下培養(yǎng)學(xué)生的求真務(wù)實(shí)、嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真的“學(xué)者精神”,在專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)基礎(chǔ)上培養(yǎng)學(xué)生善于發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、提出問(wèn)題、解決問(wèn)題、歸納問(wèn)題的“學(xué)者素質(zhì)”。前者――學(xué)者精神,呼應(yīng)著大學(xué)生應(yīng)具備的人文素養(yǎng):后者――對(duì)應(yīng)著當(dāng)代大學(xué)生應(yīng)該具備的綜合能力;二者的密切結(jié)合構(gòu)成一個(gè)合格而優(yōu)秀的大學(xué)生素質(zhì)。因此,我們應(yīng)該培養(yǎng)基礎(chǔ)牢、多層次、寬口徑的通識(shí)人才:同時(shí),要防止無(wú)邊的寬泛,既不能搞成文、史、哲再加經(jīng)、管、法,輔以理、工、農(nóng)的平均主義,也不能是不論專(zhuān)業(yè)立足點(diǎn)的大雜燴。理想目標(biāo)應(yīng)當(dāng)先博后專(zhuān),太寬泛了不行。在博與專(zhuān)的問(wèn)題上,重點(diǎn)應(yīng)注意培養(yǎng)學(xué)生素質(zhì),高素質(zhì)的學(xué)生應(yīng)當(dāng)知識(shí)博雅寬廣,基礎(chǔ)扎實(shí)。有的高校為了讓學(xué)生畢業(yè)后好找飯碗,增加了許多實(shí)用的課程,這種素質(zhì)培養(yǎng)和能力提升是可以的。但是,不能因此而沖擊了基礎(chǔ)課程。就中文系學(xué)生而言,中文學(xué)科是基礎(chǔ)學(xué)科、人文學(xué)科,應(yīng)當(dāng)首先立足于人文素質(zhì)教育,其次才是研究能力提升。我很樂(lè)觀地相信,兼具學(xué)者精神和學(xué)者素質(zhì)的高素質(zhì)的中文學(xué)科學(xué)生,不但適應(yīng)工作面廣,動(dòng)手能力強(qiáng),思維靈活,而且在工作崗位上更有后勁,更有發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,于問(wèn)題中成長(zhǎng)的潛力。

涂:是的,我注意到您在本科和研究生的培養(yǎng)過(guò)程中,多年來(lái)開(kāi)設(shè)“中國(guó)古代文學(xué)典籍”與“《十三經(jīng)》講讀”等古典原著精讀課程,我想這一定飽含您對(duì)高校中文系課程設(shè)置的學(xué)術(shù)理念追求,也體現(xiàn)您對(duì)如何培養(yǎng)高素質(zhì)學(xué)術(shù)研究型人才的探索與創(chuàng)新意識(shí)。請(qǐng)您具體談?wù)勥@種培養(yǎng)理念是基于怎樣的一種學(xué)術(shù)考慮呢?就大學(xué)語(yǔ)文教育而言,我們應(yīng)該怎樣設(shè)置學(xué)科,才能合理地促進(jìn)學(xué)生的綜合素質(zhì)的發(fā)展,培養(yǎng)他們的學(xué)科意識(shí)和研究能力呢?  曹:目前高校中文學(xué)科課程設(shè)置主要存在的問(wèn)題是:多、空、舊、窄。所謂“多”是指課程設(shè)置太多,包括課程門(mén)數(shù)多,課時(shí)多,課程內(nèi)容重復(fù)多。不僅本科生與碩士生甚至博士生開(kāi)設(shè)的課程內(nèi)容有不少重復(fù),而且有的課程如大學(xué)寫(xiě)作課、現(xiàn)代漢語(yǔ)等課程還與中學(xué)重復(fù)。問(wèn)題是,給學(xué)生開(kāi)設(shè)眾多課程,灌輸系列知識(shí),何以未能培養(yǎng)出錢(qián)鍾書(shū)、季羨林那樣的大學(xué)者々這并非意味著學(xué)生不努力,而應(yīng)當(dāng)從教育機(jī)制上進(jìn)行反思。課程越設(shè)越多,講授越來(lái)越空,課程越講越舊,專(zhuān)業(yè)越分越窄,學(xué)生基礎(chǔ)越來(lái)越差,恐怕是重要原因之一。

古代文學(xué)理論研究范文第5篇

比較文學(xué)作為一門(mén)獨(dú)立的學(xué)科起源于法國(guó)。為了避免盲目的比附,給比較文學(xué)“取得一個(gè)科學(xué)的涵義”[1],法國(guó)派學(xué)者把比較文學(xué)的研究范圍人為縮小,其代表人物基亞明確地將其歸為“國(guó)際文學(xué)關(guān)系史”。這樣的研究思路把比較文學(xué)研究引入了死胡同,似乎比較文學(xué)研究就僅限于無(wú)休無(wú)止的實(shí)證,因而導(dǎo)致“一潭死水”局面的產(chǎn)生,其對(duì)比較文學(xué)所下的定義今天自然被摒棄了。鑒于這種情況,美國(guó)派學(xué)者把平行研究引入比較文學(xué),將比較文學(xué)擴(kuò)展定義為:“一國(guó)文學(xué)與另一國(guó)文學(xué)或多國(guó)文學(xué)的比較,把文學(xué)和人類(lèi)表達(dá)的其他領(lǐng)域相比較”。[1]此種定義把比較文學(xué)研究從“國(guó)際文學(xué)關(guān)系史”的局限中解放了出來(lái),極大地拓展了比較文學(xué)的研究領(lǐng)域。可這個(gè)定義也有不夠完善之處。首先,研究的區(qū)分基礎(chǔ)是不同國(guó)別,這種區(qū)分忽視了國(guó)界的多變性,忽視了同一國(guó)家內(nèi)存在不同文化乃至文明的可能;其次,此定義把比較文學(xué)引入了一個(gè)大而無(wú)當(dāng)?shù)木车?,似乎什么都可以拿?lái)比較了。在此基礎(chǔ)上,中國(guó)學(xué)者總結(jié)了前人的經(jīng)驗(yàn)與做法,針對(duì)自身具體情況也提出各種比較文學(xué)定義??偟膩?lái)說(shuō),比較文學(xué)的中國(guó)學(xué)派致力于不同文化(或文明)間的交流與溝通,異質(zhì)與互補(bǔ)。曹順慶教授認(rèn)為:“跨文化研究(跨中西異質(zhì)文化)是比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的生命源泉,立身之本,優(yōu)勢(shì)之所在;是中國(guó)學(xué)派區(qū)別于法、美學(xué)派的最基本的理論和學(xué)術(shù)特征”[2]。因此國(guó)內(nèi)的比較文學(xué)定義大都強(qiáng)調(diào)比較文學(xué)的“跨越性”,其具體表述有“兩跨”、“三跨”、“四跨”、“五跨”等等,不一而足。這些名目繁多的“跨越”著重點(diǎn)都在強(qiáng)調(diào)異質(zhì)性,但實(shí)際上每個(gè)“跨越”后面都隱藏著許多問(wèn)題,也不禁給學(xué)習(xí)者帶來(lái)疑惑,到底哪些是比較文學(xué)應(yīng)該“跨越”的?應(yīng)該怎樣“跨越”?

二、定義之爭(zhēng)根源

造成定義之爭(zhēng)的原因有很多,但最主要的根源在于研究?jī)?nèi)容和方法論的模糊不清。下面就結(jié)合中國(guó)學(xué)派的具體情況,對(duì)比較文學(xué)作定義的過(guò)程中存在的問(wèn)題作一個(gè)具體的闡述。

1.跨越性的模糊不清

既然把“跨越性”作為比較文學(xué)學(xué)科的本質(zhì)特征之一,那“跨越”就不能是一個(gè)泛化無(wú)界定的詞匯,必須要對(duì)跨越度有所規(guī)定,我們才能明確研究?jī)?nèi)容。比如,“跨民族”里的民族是以國(guó)家為單位呢,還是以種群為單位?而對(duì)“跨文化”的理解更是眾說(shuō)紛紜,莫衷一是。這是由于“文化”一詞的多重內(nèi)涵和人們對(duì)文化的不同理解,從而導(dǎo)致對(duì)文化跨度的難以把握。有的學(xué)者為了避免這種歧義,把“文化”改成“文明”,并特別說(shuō)明:“‘文明’在‘跨文明研究’中指的是具有相同文化傳承(信仰體系、價(jià)值觀念和思維方式等)的社會(huì)共同體”。[3]這樣的修改企圖從大的方面、源頭上來(lái)把握,其實(shí)這樣還是有歧義。因?yàn)橐粋€(gè)國(guó)家在不同的時(shí)期會(huì)接受不同的文明。比如韓國(guó)以前接受的是中國(guó)儒家文化,而到了近現(xiàn)代,西方文明的痕跡處處可見(jiàn)。那么韓國(guó)受儒家文化影響的古代文學(xué)和受西方文明影響的現(xiàn)代文學(xué)相比較可以劃作比較文學(xué)范疇嗎?由此可見(jiàn),如果我們的定義僅是一味注重跨越的領(lǐng)域問(wèn)題而不對(duì)跨越性本身有所限制說(shuō)明,那么無(wú)論怎樣精確描述,都會(huì)有漏洞。因此,作為定義,我們必須對(duì)跨越度作出一些符合學(xué)科特點(diǎn)與發(fā)展規(guī)律的具體限定,才能完善并明確定義,從而形成一個(gè)相對(duì)一致的理解。另外,跨越性的模糊之處還在于眾多的“跨越”之間是邏輯關(guān)系是“且”的關(guān)系還是“或”的關(guān)系。比較文學(xué)的研究材料是同時(shí)要滿(mǎn)足這些條件,還是只需滿(mǎn)足其中幾個(gè)甚至是只需滿(mǎn)足一個(gè)?它們之間有主次之分嗎?好像定義中的一個(gè)個(gè)小小的頓號(hào)并不能解決這些疑問(wèn)。現(xiàn)在有的定義前面幾個(gè)“跨越”是“且”關(guān)系,可對(duì)后面幾個(gè)“跨越”又是“或”的關(guān)系。如果沒(méi)有明確的說(shuō)明,讀者是難以把握的,這也是造成混淆的原因之一。綜上所述,要明確定義中的“跨越性”,我們?cè)谧鞫x時(shí)必須有所說(shuō)明,不但要明確其內(nèi)涵外延,還要理順各個(gè)層面的關(guān)系。

2.對(duì)跨越性的過(guò)分注重

現(xiàn)在國(guó)內(nèi)學(xué)者普遍認(rèn)同跨越性是中國(guó)比較文學(xué)學(xué)派的基本特征,眾多的定義已可以簡(jiǎn)化為“Ⅹ跨”。盡管跨越性是比較文學(xué)的基本特征之一,但它并不是比較文學(xué)的唯一特征,也不是它獨(dú)具的特質(zhì)———許多其它以“比較”為名的科目,其著重點(diǎn)也在跨越性。因此對(duì)比較文學(xué)的定義固然應(yīng)當(dāng)強(qiáng)調(diào)其跨越性,而對(duì)其它屬性也不能忽視。畢竟,比較文學(xué)的目的是為了“尋求各民族文學(xué)的特點(diǎn)和文學(xué)發(fā)展的共同規(guī)律”,[4]跨越只是手段之一,不是目的。對(duì)跨越的過(guò)分注重,會(huì)導(dǎo)致對(duì)比較文學(xué)其它屬性的忽視,也混淆了比較文學(xué)和其他學(xué)科的界限,不能從整體上把握該學(xué)科的根本特征。僅以“跨越性”或者說(shuō)跨越異質(zhì)文化(或文明)作為中國(guó)學(xué)派的基本特征,其實(shí)是不能建立比較文學(xué)的中國(guó)學(xué)派的。事實(shí)上,任何一個(gè)比較文學(xué)學(xué)派都可以說(shuō)自己是“跨越”的。即使法國(guó)學(xué)派、美國(guó)學(xué)派也是有“跨越性”的———畢竟,沒(méi)有“跨越”就沒(méi)有“比較”。比如,梵•第根就曾指出,“比較文學(xué)研究對(duì)象應(yīng)該超出一元性而具有跨越性”。[5]只不過(guò)他們所認(rèn)為的“跨越”和我們中國(guó)學(xué)派的概念有所不同而已。當(dāng)然,我們中國(guó)學(xué)派還強(qiáng)調(diào)跨越的異質(zhì)性,但是我們也可以對(duì)“異質(zhì)”有不同理解。雖然我們中國(guó)學(xué)派是以跨越異質(zhì)文化(或文明)為基本特征的,但是任何一個(gè)不屬于西方文明的比較文學(xué)學(xué)派都可以稱(chēng)自己是在“以一種世界性的眼光關(guān)注世界各大文明”[6],都可以把這一特征納入自己名下,那我們中國(guó)學(xué)派的特殊之處在哪里?雖然“比較文學(xué)不是文學(xué)比較”,但是至少比較的重點(diǎn)要放在文學(xué)性上,否則我們這個(gè)學(xué)科就不能成立。楊恒達(dá)教授給比較文學(xué)下的定義可以說(shuō)是這方面的一個(gè)嘗試:“比較文學(xué)應(yīng)該是重點(diǎn)在于探討各文學(xué)現(xiàn)象(包括文學(xué)理論)之間文化差異及其人文精神內(nèi)在聯(lián)系的一種文學(xué)研究?!保?]該定義避免了眾多“跨越”類(lèi)定義所產(chǎn)生的漏洞與概念混淆,把定義重點(diǎn)轉(zhuǎn)到文學(xué)性上?!案鶕?jù)這個(gè)定義,比較文學(xué)雖然以文化探討為重點(diǎn),但是畢竟同文化人類(lèi)學(xué)、社會(huì)學(xué)等學(xué)科不同,因?yàn)樗那腥朦c(diǎn)是文學(xué)現(xiàn)象,它的研究對(duì)象是‘各文學(xué)現(xiàn)象之間’的文化差異及其人文精神內(nèi)在聯(lián)系,嚴(yán)格限定在文學(xué)領(lǐng)域內(nèi),所以這門(mén)學(xué)科只能是文學(xué)研究,而不是別的。”[7]雖然學(xué)者們對(duì)此種定義還有不同看法,但這畢竟是從另外一個(gè)角度思考。楊氏定義為我們解決“跨越”類(lèi)定義問(wèn)題提供了有益的參考。

3.中國(guó)學(xué)派沒(méi)有相對(duì)統(tǒng)一的方法論

既然跨越異質(zhì)文化(或文明)不能成為中國(guó)學(xué)派的基本特征,那我們中國(guó)學(xué)派要立足并發(fā)展,必須建立一套自己的方法論,并在此基礎(chǔ)上結(jié)合我們自己的文化特征探索出一系列行之有效、別具特色的方法。方法論不同于具體方法,它是關(guān)于認(rèn)識(shí)世界和改造世界的方法的理論。細(xì)化到具體學(xué)科上,方法論特指研究某一具體學(xué)科,涉及某一具體領(lǐng)域的方法理論是具體科學(xué)的方法論。因此,比較文學(xué)的方法論可以理解為指導(dǎo)比較文學(xué)學(xué)科研究的總的原則和方法理論。雖然在對(duì)比較文學(xué)定義的描述中,一般不會(huì)涉及到方法論,但是方法論的明確,對(duì)我們整體地把握這門(mén)學(xué)科,有效地界定比較文學(xué),甚至對(duì)比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展都會(huì)有至關(guān)重要的作用。我們知道,法國(guó)學(xué)派、美國(guó)學(xué)派之所以站得住腳是因?yàn)槠溆袌?jiān)實(shí)的方法論作為基礎(chǔ),而我們中國(guó)學(xué)派的方法論似乎就不是那么特征鮮明。比較文學(xué)作為一門(mén)學(xué)科起源于西方,在西方也取得了令人矚目的研究成果,而中國(guó)的比較文學(xué)理論研究則相對(duì)滯后,這就使中國(guó)的比較文學(xué)研究打上了西方烙印,甚至有的早期學(xué)者認(rèn)為“援用西方文學(xué)理論與方法并加以考驗(yàn)、調(diào)整以用之于中國(guó)文學(xué)的研究,是比較文學(xué)中的中國(guó)學(xué)派?!保?]因此,比較文學(xué)的中國(guó)學(xué)派要站穩(wěn)腳跟,要建立一套有中國(guó)特色的理論體系,而要建立一套理論體系,必須要有方法論為指導(dǎo)。沒(méi)有方法論,我們不管寫(xiě)多少論文,其實(shí)還是圍著西方研究轉(zhuǎn)。由于沒(méi)有基本的統(tǒng)一認(rèn)識(shí),導(dǎo)致我們中國(guó)學(xué)派對(duì)比較文學(xué)定義眾說(shuō)紛紜。方法論對(duì)具體研究也會(huì)起到指導(dǎo)作用。雖然“比較文學(xué)不是文學(xué)比較”這句名言在比較文學(xué)界盡人皆知,但究竟怎樣做才不是“文學(xué)比較”?比附性文學(xué)研究固然淺薄,可怎樣才能走向深層次的研究?比較文學(xué)的研究方法和其它文學(xué)的分支學(xué)科有什么區(qū)別?曹順慶教授曾給出這樣的“藥方”:“文化異質(zhì)性與互補(bǔ)性應(yīng)當(dāng)成為關(guān)注焦點(diǎn)。只有這樣,才能避免“X+Y”型的淺度比附文學(xué),從而走向深層次的比較文學(xué)研究”。[9]但是用這個(gè)“藥方”還是可以進(jìn)行淺度比附的———其實(shí)用任何有效的研究方法都可以進(jìn)行淺度比附。因此還是要用方法論作指導(dǎo)。這里并非倡導(dǎo)學(xué)者們盡量多地探索方法,而是意在我們要首先確立方法論,這樣我們才會(huì)知道可與不可,才明確我們所研究的目的,才能“從心所欲,不逾矩”。我們要知道,一種有效的研究方法雖然給研究者指明了一條路,但畢竟只是一條,還有別的路可走?難道要全讓別人指出來(lái)?如果沒(méi)有一套方法論,我們只能是舉步維艱。沒(méi)有一個(gè)鮮明、堅(jiān)實(shí)的方法論為基礎(chǔ),而想摸索出為大家所認(rèn)可的研究方法是事倍功半的。說(shuō)到明確方法論,就不能不考慮我們中國(guó)的文化實(shí)力,我們?cè)谶x擇或創(chuàng)立方法論時(shí)是應(yīng)考慮到中國(guó)特色的。我們中國(guó)學(xué)派方法論的立足點(diǎn)應(yīng)該考慮到我們中國(guó)(尤其是大陸)的現(xiàn)實(shí)與歷史情況。既然現(xiàn)在我們中國(guó)大陸的主導(dǎo)文化是以為指導(dǎo)的社會(huì)主義文化,那我們的方法論就應(yīng)以此為基礎(chǔ),結(jié)合我們中國(guó)傳統(tǒng)文化的優(yōu)秀因素,再綜合我國(guó)多民族文學(xué)的共同規(guī)律,建立起一套別具特色的方法論。

江源县| 邵阳市| 郯城县| 平塘县| 富蕴县| 洱源县| 常熟市| 同仁县| 申扎县| 吉首市| 平山县| 金乡县| 雷州市| 吉安县| 来安县| 韩城市| 娱乐| 乐至县| 从化市| 当涂县| 靖远县| 新兴县| 宜兴市| 板桥市| 祁门县| 中牟县| 内江市| 东辽县| 萨迦县| 灌云县| 舒城县| 万全县| 建宁县| 宜昌市| 天台县| 通化市| 泊头市| 唐山市| 西昌市| 泸定县| 安仁县|