在线观看av毛片亚洲_伊人久久大香线蕉成人综合网_一级片黄色视频播放_日韩免费86av网址_亚洲av理论在线电影网_一区二区国产免费高清在线观看视频_亚洲国产精品久久99人人更爽_精品少妇人妻久久免费

首頁 > 文章中心 > 中古漢語

中古漢語

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇中古漢語范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。

中古漢語

中古漢語范文第1篇

關(guān)鍵詞:中古漢語;漢語史;語料庫;分詞規(guī)范;切分原則;詞類劃分

中圖分類號:H109.2 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1673-9841(2014)03-0136-07

近20年來,中文古籍語料庫為包括漢語史在內(nèi)的諸多學(xué)術(shù)領(lǐng)域提供了極大便利,由此激發(fā)了學(xué)術(shù)界對古代漢語語料庫建設(shè)問題的濃厚興趣,到目前為止,投入使用的或正在建設(shè)的中文古籍語料庫已達(dá)數(shù)十種之多;從技術(shù)層面看,早期的語料庫比較簡單,主要是將紙質(zhì)文獻(xiàn)輸入計(jì)算機(jī),利用較簡單的檢索軟件進(jìn)行文本搜讀,為研究者提供字、詞、句方面的例證及其具體語境,習(xí)慣上稱之為平面型語料庫。隨著超文本技術(shù)的發(fā)展,又出現(xiàn)了一些XML文檔數(shù)據(jù)庫,實(shí)現(xiàn)了傳統(tǒng)語言學(xué)工具書的多層級組合檢索。但是,現(xiàn)有數(shù)據(jù)庫的缺陷也顯而易見:基本上只能用來閱讀或搜尋文本,很少添加詞性、義項(xiàng)、語法地位等比較復(fù)雜的語言學(xué)信息。為了滿足實(shí)際研究的需要,國內(nèi)逐步開始建設(shè)深加工的古代漢語語料庫。在這樣的學(xué)術(shù)背景下,我們以國家社科基金重大項(xiàng)目“深加工中古漢語語料庫建設(shè)研究”為依托,展開了中古漢語語料庫的研制工作。建設(shè)過程中,發(fā)現(xiàn)了許多值得思考的問題。本文擬就其中的語料選取、詞語切分及分詞規(guī)范等問題,進(jìn)行一些討論。

一、語料的選擇

無論是不作標(biāo)注的生語料庫,還是添加各種標(biāo)注的熟語料庫,語料的選擇都是影響語料庫質(zhì)量的重要因素。概而言之,語料的選擇實(shí)際上包含了兩方面的考量:選取怎樣的語料、怎樣選取語料。前者指的是選擇語料時(shí)所依據(jù)的基本原則,后者偏重于選取語料的具體操作過程。關(guān)于語料選擇的一般性原則,國內(nèi)外學(xué)者已經(jīng)進(jìn)行了較為深入的研究,取得了不少共識。結(jié)合這些共識,在全面考慮中古漢語及中古典籍具體情況的基礎(chǔ)上,我們確定了選取語料的四條原則,進(jìn)而確定了進(jìn)入語料庫的中古文獻(xiàn)。

第一,語料樣本的代表性。

首先,所選語料能夠反映漢語史特定階段的基本特點(diǎn),對中古漢語語料庫而言,所選語料必須既能從整體上反映中古漢語的真實(shí)面貌,又能展示中古漢語局部的各種較突出的特點(diǎn)。眾所周知,中古漢語包括口語和書面語兩個(gè)系統(tǒng),各階段的口語是通過書面語體現(xiàn)出來的。漢語史的研究對象實(shí)際上是包含著不同數(shù)量口語成分的書面語??谡Z化程度較低的文獻(xiàn)以史書為代表,語言風(fēng)格較典雅規(guī)范,夾雜了少量的口語用法;口語化程度較高的文獻(xiàn)主要是部分漢譯佛典、筆記小說、尺牘作品、俗文學(xué)作品、醫(yī)農(nóng)雜著等。不同題材、不同體裁的文獻(xiàn)又有各自的語言特色,詞匯方面尤為突出。語料庫中的文獻(xiàn)必須充分展現(xiàn)所有類型文獻(xiàn)的詞匯、語法特征。換句話說,對語料庫中全部或部分語料進(jìn)行研究之后,其分析結(jié)果可以概括為中古漢語整體或某一指定部分的語言特點(diǎn)。

其次,所選語料在漢語史領(lǐng)域受到普遍關(guān)注,同時(shí)對中國古代社會具有重要影響。中古漢語語料庫的目標(biāo)用戶是從事漢語史研究的學(xué)者群,主要用于中古漢語詞匯史、語法史研究,也可用作上古漢語、近代漢語研究的輔工具。因此,語料的選取雖然無法囊括所有的中古語料,卻必須覆蓋中古階段各種類型的語料,以滿足漢語史領(lǐng)域內(nèi)不同層次、不同旨趣研究者的實(shí)際需要;從更廣闊的角度看,中古漢語語料庫作為人文社會科學(xué)領(lǐng)域國家級重大課題之一,未來的使用者不能僅局限于漢語史領(lǐng)域,還需要為中古時(shí)期史學(xué)、考古學(xué)、思想史、科技史、文化史等相關(guān)學(xué)術(shù)領(lǐng)域提供值得信賴的原始材料。為了實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),所選語料必須是受到各個(gè)領(lǐng)域高度重視、應(yīng)用極為廣泛的文獻(xiàn)?;谏鲜稣J(rèn)識,中古漢語語料庫以官修正史作為最重要的語料類型;同時(shí)遴選了一定數(shù)量的漢譯佛經(jīng)文獻(xiàn),代表口語化程度較高的中古作品;以部分筆記小說、雜帖作品、南北朝詩歌代表中古俗文學(xué)作品;以《齊民要術(shù)》、《肘后備急方》等代表各種專門文獻(xiàn)。這就基本覆蓋了中古階段最具代表性的文獻(xiàn)類型。

第二,文本類型的平衡性。

一個(gè)語料庫是否具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值,關(guān)鍵在于其中的語料能夠在多大程度上與當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)語言相吻合,既能宏觀反映最重要的語言規(guī)律,又能微觀展示盡可能多的語言事實(shí)。漢語史上的語言現(xiàn)象、語言事實(shí)主要是通過歷代文獻(xiàn)體現(xiàn)出來的。選用多少語料樣本才能充分反映各方面的語言特點(diǎn),目前還沒有公認(rèn)的標(biāo)準(zhǔn)。因此,只能根據(jù)對中古漢語的總體認(rèn)識、以往的建庫經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行主觀判斷,大致確定各種類型文獻(xiàn)的比例,盡量保持不同類型文本之間的平衡性。中古漢語的基本特點(diǎn)是,大多數(shù)文獻(xiàn)以文言為主體,摻雜著或多或少的口語成分;部分文獻(xiàn)顯示了古白話的興起,包含著大量的口語用法;純粹口語化的文獻(xiàn)在中古階段雖然逐漸增多,其絕對數(shù)量卻難以同文言作品并駕齊驅(qū);出土文獻(xiàn)和傳世文獻(xiàn)的語言存在較大差異。與這些特點(diǎn)相對應(yīng),中古漢語語料庫中的文獻(xiàn),最重要的類型是代表文言系統(tǒng)的正史作品,入庫文獻(xiàn)7種,總字?jǐn)?shù)約350萬;第二是包含較多口語成分的子部作品,如漢譯佛經(jīng)、中土佛道作品、筆記小說、詩歌等,入庫文獻(xiàn)近30種,總計(jì)約300萬字;第三是強(qiáng)調(diào)實(shí)用、口語性較突出的醫(yī)農(nóng)雜著等,入庫文獻(xiàn)3種,約30萬字;最后是具有一定口語性、語言風(fēng)格與傳世文獻(xiàn)存在較大差異的出土文獻(xiàn),主要包括敦煌吐魯番文獻(xiàn)、魏晉至隋唐的碑刻文獻(xiàn)等,約80萬字。從入庫文獻(xiàn)的字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)看,上述四類文獻(xiàn)在入庫文獻(xiàn)中所占比例大致為46%、40%、4%、10%。

第三,語料之間的關(guān)聯(lián)性與區(qū)別度。

任何大型語料庫都不可能囊括所有文獻(xiàn),如鄭家恒所說:“不管語料庫規(guī)模多大,建立時(shí)經(jīng)過多么仔細(xì)的設(shè)計(jì),都不可能覆蓋語言的所有現(xiàn)象和模式,也不可能準(zhǔn)確地按比例表示這些現(xiàn)象?!币虼?,語料庫規(guī)模的擴(kuò)大固然很有意義,卻不是最重要的。更為關(guān)鍵的是語料是否具有代表性,就文獻(xiàn)樣本的選取而言,主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:

首先,同類文獻(xiàn)保持一定的關(guān)聯(lián)度,有利于提供足夠的語言研究信息。語言研究不光需要說明語言中存在著什么樣的語言事實(shí),還常常需要掌握這些事實(shí)的出現(xiàn)概率。頻率統(tǒng)計(jì)目前已經(jīng)成為中古詞匯、語法研究不可或缺的手段,數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)、定量分析的物質(zhì)基礎(chǔ)就是各種類型的數(shù)據(jù)庫。因此,中古漢語語料庫不僅應(yīng)該覆蓋中古絕大多數(shù)詞匯、語法現(xiàn)象,而且每種特定語言現(xiàn)象在語料庫中的頻率也應(yīng)達(dá)到一定數(shù)量,才能為各種角度的定量分析提供堅(jiān)實(shí)的文獻(xiàn)基礎(chǔ)。根據(jù)這樣的現(xiàn)實(shí)需求,中古漢語語料庫中,篇幅較大的語料至少需要選取兩種以上的同類文獻(xiàn),如官修正史、漢譯佛經(jīng)中的律藏作品等;篇幅較小的語料則需要較多的同類文獻(xiàn),同時(shí)應(yīng)盡量避免那些題材過于冷僻、中古階段難以找到同類文獻(xiàn)的語料。較典型者如中古階段的醫(yī)農(nóng)雜籍,往往只有一兩種題材相同的作品。如果出現(xiàn)這種情況,則需要在相近時(shí)代的文獻(xiàn)中遴選同類性質(zhì)的作品。以唐人韓鄂《四時(shí)纂要》為例,據(jù)繆啟愉考證,成書約在唐末五代初,這在漢語史上已屬于近代漢語早期,超出了中古漢語的范疇,但存世的中古農(nóng)書只有賈思勰《齊民要術(shù)》,為了保持入庫語料的平衡性,只有考慮將《四時(shí)纂要》增補(bǔ)入庫。

其次,不同文獻(xiàn)保持一定的區(qū)別度,以保證對語言事實(shí)足夠高的覆蓋率。中古漢語語料庫如同其他語料庫一樣,需要為中古漢語研究提供豐富的中古漢語詞匯、語法樣本,雖然難以覆蓋中古漢語詞匯、語法的所有模式,也無法按照準(zhǔn)確比例表示中古漢語各種詞匯、語法現(xiàn)象,但為了盡量接近這樣的目標(biāo),其中的文本必須包含中古漢語研究所需的各種類型語料,不能讓任何一種文本占據(jù)絕對優(yōu)勢地位。從語料庫建設(shè)的操作層面看,無論人工操作或機(jī)器操作,增加同類性質(zhì)的文獻(xiàn)較容易擴(kuò)大語料庫規(guī)模;相反,語料庫中文獻(xiàn)的區(qū)別度越大,操作過程越復(fù)雜,難度就會隨之增加。但對一個(gè)深加工的語料庫而言,顯然不能過分看重語料庫的規(guī)模。為了貫徹這一原則,中古漢語語料庫以傳世文獻(xiàn)中的正史作品、佛經(jīng)作品為主體,也選取了一定數(shù)量的筆記小說、文學(xué)作品,兼顧了醫(yī)書、農(nóng)書等專門性較為突出的文獻(xiàn);從語體角度看,比較典雅的文言作品占了相當(dāng)大比例,也包含較口語化的白話作品,還吸收了整體語言風(fēng)格與傳世文獻(xiàn)存在較大差異、能夠體現(xiàn)不同類型文獻(xiàn)之間區(qū)別度的敦煌吐魯番出土文獻(xiàn)等作品。

第四,入庫文獻(xiàn)的特色性。

如前所述,國內(nèi)已經(jīng)研制了多種古代文獻(xiàn)語料庫,部分語料庫使用得相當(dāng)普遍,如四庫全書電子版、國學(xué)寶典、二十五史全文檢索系統(tǒng)、大正藏全文檢索系統(tǒng)、漢籍檢索、中國基本古籍庫、龍語瀚堂典籍?dāng)?shù)據(jù)庫等。由于研究旨趣、使用對象不同,各語料庫在選取入庫文獻(xiàn)時(shí)均體現(xiàn)出了各自的特色,如:國學(xué)寶典的文獻(xiàn)較駁雜,以古代語料為主,兼收部分現(xiàn)代語料;大正藏檢索系統(tǒng)、二十五史檢索系統(tǒng)分別以佛教典籍、官修正史為主體;漢籍檢索系統(tǒng)收錄了先秦至民國的經(jīng)史子集文獻(xiàn);中國基本古籍庫收錄了民國以前的歷代名著及各學(xué)科基本文獻(xiàn);龍語瀚堂系統(tǒng)收入了部分出土文獻(xiàn)。這些語料庫中的文獻(xiàn)既有大量重疊,也都有一些罕見于其他語料庫的特色文獻(xiàn)。得益于此,古代典籍的電子化程度越來越高,為包括漢語史在內(nèi)的眾多學(xué)術(shù)領(lǐng)域提供了極大便利。到目前為止的古代文獻(xiàn)語料庫,基本上以傳世文獻(xiàn)為主,其中絕大多數(shù)為刻本文獻(xiàn)。為了更全面地反映中古漢語的實(shí)際面貌,中古漢語語料庫除了傳世文獻(xiàn)外,增加了部分出土文獻(xiàn),主要是吐魯番出土文書、漢魏六朝至隋唐的碑刻文獻(xiàn),還收錄了以六朝雜帖作品為主的未見于其他語料庫的部分抄本文獻(xiàn),這兩部分文獻(xiàn)共80多萬字,對于中古漢語研究來說,數(shù)量已相當(dāng)可觀。這部分文獻(xiàn)由于未經(jīng)整理,以往很少有人涉足,語料價(jià)值基本上沒有得到利用。中古漢語語料庫的收錄、整理,可望在很大程度上改變這一被動局面。

基于上述原則,本課題組分批次確定了下列入庫文獻(xiàn):(1)官修正史:《后漢書》、《三國志》、《魏書》、《南齊書》、《北齊書》、《梁書》、《陳書》;(2)漢譯佛經(jīng):《中本起經(jīng)》、《雜譬喻經(jīng)》、《撰集百緣經(jīng)》、《生經(jīng)》、《賢愚經(jīng)》、《雜寶藏經(jīng)》、《十誦律》;(3)中土佛道作品:《高僧傳》、《洛陽伽藍(lán)記》、《經(jīng)律異相》、《法顯傳》、《觀世音應(yīng)驗(yàn)記三種》、《太平經(jīng)》、《神仙傳》;(4)筆記雜著:《論衡》、《列子》、《西京雜記》、《抱樸子內(nèi)篇》、《世說新語》、《顏氏家訓(xùn)》、《水經(jīng)注》、《幽明錄》、《冥祥記》、《殷蕓小說》、《拾遺記》;(5)詩歌雜帖:魏晉南北朝詩歌、魏晉南北朝雜帖;(6)醫(yī)農(nóng)典籍:《齊民要術(shù)》、《四時(shí)纂要》、《肘后備急方》;(7)出土文獻(xiàn):部分敦煌吐魯番文獻(xiàn)、漢魏至隋唐碑刻文獻(xiàn)。除上述語料外,還有部分文獻(xiàn)處于遴選階段,會分批次增補(bǔ)進(jìn)去。中古漢語語料庫最終的原始語料共約1000萬字,語料庫總庫容預(yù)計(jì)將達(dá)1600萬字。

二、詞的切分及分詞規(guī)范

對于標(biāo)注詞性、詞義、語法地位等多種語言研究信息的熟語料庫來說,詞的切分是所有標(biāo)注工作的前提。所謂“詞的切分”,是指按照特定的規(guī)范,對漢語中連續(xù)的字串進(jìn)行切分并重新組合成詞串的過程,這是中文信息處理有的基礎(chǔ)性課題。英語文本中,詞(word)與詞(word)之間存在“空格”這樣的自然分界符,詞的辨識基本上不存在什么障礙;漢語文本則以漢字為書寫單位,一個(gè)接一個(gè)地按句連寫,詞與詞之間沒有形式上的界限標(biāo)記,難以簡單而準(zhǔn)確地辨識;就其本身而言,漢語的詞缺乏形態(tài)變化,不具備純客觀的切分條件。因此,任何一個(gè)標(biāo)注型漢語語料庫,都無法回避“詞的切分”這一關(guān)鍵問題。

相對于古代漢語來說,現(xiàn)代漢語的情況較為簡單。切分詞的時(shí)候,往往可以借助比較一致的語感做出判斷;基于現(xiàn)代漢語的各種語法規(guī)則也相對明晰。因此,現(xiàn)有的各種現(xiàn)代漢語語料庫,通常采用基于詞典的機(jī)械分詞方法:依靠語感及各種現(xiàn)代漢語詞典,事先編制一個(gè)詞表,貯存在電腦系統(tǒng)中,處理入庫文本時(shí),根據(jù)這一詞表進(jìn)行比對及判斷[4],雖然還存在著詞表中未登錄詞的識別、歧義詞語的判定等問題,但總體而言,電腦系統(tǒng)自動切分之后,通過人工干預(yù)進(jìn)行校正,足以得到普遍認(rèn)可的結(jié)果。詞表制作的理論基礎(chǔ)是1990年頒布的國家標(biāo)準(zhǔn)《信息處理用現(xiàn)代漢語分詞規(guī)范》(GB/T13715-92),部分學(xué)者根據(jù)語料庫的操作實(shí)踐對這一標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行了更為細(xì)致的解釋、說明??傮w上看,現(xiàn)代漢語語料庫的加工已經(jīng)有了一整套科學(xué)性、通用性較高的分詞規(guī)范。源于現(xiàn)代漢語語料庫的這套分詞規(guī)范,也為古代漢語語料庫提供了不少值得借鑒的經(jīng)驗(yàn)。

古代漢語與現(xiàn)代漢語又有著顯著差別,在古代漢語語料庫建設(shè)過程中,詞的切分不可能照搬現(xiàn)代漢語的做法。古代漢語中,對詞的切分及標(biāo)注存在較大影響的詞的特點(diǎn),體現(xiàn)在兩個(gè)方面:

第一,詞類劃分尚未形成統(tǒng)一的認(rèn)識。國內(nèi)比較通行的語法體系中,詞類數(shù)量有種種不同說法?!稌簲M漢語語法教學(xué)系統(tǒng)》將漢語的詞劃分為11類:名詞、動詞、形容詞、數(shù)詞、量詞、代詞、副詞、介詞、連詞、助詞、嘆詞。大學(xué)語法教科書一般分為12~14類,黃伯榮、廖序東分為14類,胡裕樹分為13類。部分語法著作劃分得更細(xì),如熙分17類,郭銳分19類。古代漢語詞類相對少一些,《馬氏文通》分9類,之后各種語法體系通常增加1到2類,如殷國光分1l類。針對古代漢語的具體情況,往往還會在較復(fù)雜的詞類下面細(xì)分若干小類,如郭錫良把代詞分成了人稱代詞、指示代詞、疑問代詞、無定代詞4個(gè)小類,副詞分為程度副詞、范圍副詞等6個(gè)小類。此外,古代漢語中還包含較普遍的兼類、活用現(xiàn)象,同樣是一個(gè)相當(dāng)棘手的問題。

第二,詞和詞組缺乏客觀性的判斷標(biāo)準(zhǔn)。這一問題從20世紀(jì)50年代起開始困擾漢語詞匯研究,至今未得到圓滿解決。陸志韋《北京話單音詞詞匯》序言較早提出這個(gè)問題,引發(fā)了學(xué)術(shù)界的熱烈討論,王力、呂叔湘、林漢達(dá)、孫常敘先后提出了一些區(qū)分詞和詞組的具體方法。80年代以后,這方面研究更加深入。劉叔新提出“準(zhǔn)詞”概念以指稱那些處于從自由詞組向詞過渡的中間狀態(tài)的語言單位。也有不少學(xué)者討論古代漢語中詞和詞組的界限,張永言提出以詞的分離性為主要標(biāo)準(zhǔn)、以結(jié)構(gòu)的整體性為補(bǔ)充標(biāo)準(zhǔn)、以意義的整體性為輔助標(biāo)準(zhǔn);殷國光提出“過渡詞”之說,與劉叔新的“準(zhǔn)詞”可謂殊途同歸。這些研究對中古漢語語料庫中詞的切分具有重要的參考價(jià)值。

簡而言之,學(xué)者們對辨別詞和詞組的方法達(dá)成了幾點(diǎn)共識:(1)擴(kuò)展法:能插入其他成分進(jìn)行擴(kuò)展的是詞組,反之,是復(fù)合詞;(2)詞組的意義能夠通過字面綜合出來,復(fù)合詞的意義則不能通過構(gòu)成成分的簡單相加而得出;(3)詞組的構(gòu)成成分能夠顛倒次序,復(fù)合詞則不能;(4)詞組的內(nèi)部結(jié)構(gòu)比較松散,復(fù)合詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu)比較緊密;(5)組成成分里有粘著語素的,一般是復(fù)合詞。成分都是自由語素的,結(jié)合其他條件來辨別是詞組還是復(fù)合詞。這些方法基本上可以解決現(xiàn)代漢語中詞和詞組的界限問題。用于中古漢語,仍然存在一些問題,主要原因在于中古階段相當(dāng)多的詞語經(jīng)歷了從自由詞組到詞的凝固過程,中間確實(shí)存在亦此亦彼的“準(zhǔn)詞”狀態(tài)。對于每一個(gè)具體的詞,這個(gè)漸進(jìn)的過程何時(shí)完成,雖然有時(shí)可以借助工具書,并綜合其特定時(shí)期的出現(xiàn)頻率以及上下文語境做出初步判定,但在更多情況下,這種判定仍然存在很大的難度。

這些懸而未決的問題對于漢語詞匯研究是至關(guān)重要的,但短時(shí)間內(nèi)又不能得到徹底解決。中古漢語語料庫主要是為學(xué)界提供一個(gè)中古漢語詞匯、語法的語料平臺,其中的大多數(shù)詞語,學(xué)術(shù)界并沒有太大爭議;本課題組無意也不可能對詞類劃分、詞的切分等問題得出終極性結(jié)論;組內(nèi)成員從較優(yōu)秀的碩士生到博士生再到專業(yè)教師,學(xué)術(shù)修養(yǎng)存在一定差異。因此,必須建立一套符合語言學(xué)基本要求的、便于組內(nèi)成員具體操作的規(guī)則,前者保證語料庫具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值,后者則使整個(gè)課題能夠順利地進(jìn)行下去。經(jīng)過長時(shí)間反復(fù)討論,課題組內(nèi)部大致形成了下列共識:

第一,詞類劃分采用漢語史學(xué)者普遍認(rèn)可的、比較容易操作的標(biāo)準(zhǔn),共分13類。與之相對應(yīng),建立一套面向中古漢語語料庫的、規(guī)范的詞類標(biāo)記集,以減少數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)換的麻煩,所劃分的詞類及其標(biāo)注符號為:名詞(n)、動詞(v)、形容詞(a)、數(shù)詞(m)、量詞(q)、代詞(r)、副詞(d)、介詞(p)、連詞(c)、助詞(u)、語氣詞(y)、嘆詞(e)、擬聲詞(o)。需要說明的是,這套詞類劃分及其標(biāo)記集,主要是為了解決中古漢語語料庫數(shù)據(jù)交換過程中詞類標(biāo)記的統(tǒng)一問題而建立起來的,并不能看作中古漢語詞類的規(guī)范,也不妨礙對古代漢語詞類的深入研究。此外,隨著中古漢語語料庫建設(shè)的發(fā)展,將來必然會對現(xiàn)有的詞類進(jìn)行更為細(xì)致的劃分,因此,這個(gè)詞類劃分及標(biāo)記集,應(yīng)該具有一定的可擴(kuò)展性。我們的思路是,借鑒現(xiàn)代漢語語料庫的做法,對部分較為復(fù)雜的詞類預(yù)設(shè)出若干小類及相應(yīng)的標(biāo)記符號:名詞之下,預(yù)設(shè)了專有名詞(np)、普通名詞(ng)、時(shí)間名詞(nt)、處所名詞(ns)、方位名詞(n1);動詞之下,預(yù)設(shè)了助動詞(vu)、趨向動詞(vd)、系動詞(v1)、不及物動詞(vi)、及物動詞(vt);形容詞之下,預(yù)設(shè)了性質(zhì)形容詞(aq)、狀態(tài)形容詞(as);數(shù)詞之下,預(yù)設(shè)了基數(shù)詞(mc)、序數(shù)詞(mo)、助數(shù)詞(mu);量詞之下,預(yù)設(shè)了名量詞(qn)、動量詞(qv)、時(shí)量詞(qt);代詞之下,預(yù)設(shè)了人稱代詞(rh)、指示代詞(rd)、疑問代詞(rw);助詞之下,預(yù)設(shè)了結(jié)構(gòu)助詞(us)、動態(tài)助詞(ua)、語氣助詞(um)。這一處理方式,基本上解決了中古時(shí)期的個(gè)體詞語在現(xiàn)階段語料庫中的詞性問題,也為將來的細(xì)化分類及研究留下了足夠空間。目前,為了使中古漢語語料庫建設(shè)能夠順利進(jìn)行,在實(shí)際操作過程中,除了用來滿足特定知識檢索的需要而設(shè)立的專有名詞外,各個(gè)詞類之下原則上不再劃分次類。這樣的詞類劃分體系,是根據(jù)中古漢語語料庫建設(shè)的具體情況,對黃伯榮、廖序東《現(xiàn)代漢語》的詞類劃分、中古漢語詞類的固有特點(diǎn)進(jìn)行折中的結(jié)果,雖然帶有一定的雜糅色彩,卻在很大程度上提高了語料庫建設(shè)的可操作性。對于中古漢語中較為常見的兼類、活用現(xiàn)象,遵循“依句辨品,,的原則:根據(jù)詞語在句子中的語法功能確認(rèn)其詞性;典故詞、成語等不予切分,同樣按照在句子中的語法功能標(biāo)注其詞性。

第二,以分詞單位作為中古漢語語料庫的基本單位。分詞單位包括中古漢語階段全部的詞和少量使用頻率及凝固程度較高的詞組。這個(gè)概念借鑒了現(xiàn)代漢語語料庫的做法,主要是為了避免陷入詞和詞組的爭議。因?yàn)樵趯?shí)際操作過程中,界定分詞單位通常比界定詞或詞組更容易把握;也有利于解決本身相當(dāng)棘手、詞匯語法研究較少關(guān)注的專有名詞、專名詞組、成語、習(xí)語等問題,同時(shí)便于系統(tǒng)軟件對規(guī)則的理解和應(yīng)用。

第三,分詞單位的成員主體是詞。關(guān)于詞的切分,按照下列步驟依次展開:(1)分離出《漢語大詞典》包含中古用例的所有詞條及其義項(xiàng),初步建立一個(gè)中古漢語詞語義項(xiàng)數(shù)據(jù)庫。(2)分離出蔡鏡浩《魏晉南北朝詞語例釋》、方一新《東漢魏晉南北朝史書詞語箋釋》、王云路、方一新《中古漢語語詞例釋》、董志翹、蔡鏡浩《中古虛詞語法例釋》、丁福?!斗饘W(xué)大辭典》、李維琦《佛經(jīng)詞語匯釋》中收錄的詞語及其義項(xiàng)。由于我們的義項(xiàng)庫屬于動態(tài)數(shù)據(jù)庫,下一階段還將陸續(xù)分離出江藍(lán)生《魏晉南北朝小說詞語匯釋》、王云路《六朝詩歌語詞研究》、張永言《世說新語辭典》、江藍(lán)生、曹廣順《唐五代語言詞典》、李維琦《佛經(jīng)釋詞》及《佛經(jīng)續(xù)釋詞》等斷代研究或?qū)n}研究成果中的詞語及其義項(xiàng),并密切關(guān)注《中國語文》、《語言研究》、《古漢語研究》等專業(yè)期刊,及時(shí)梳理中古詞語研究的最新成果。剔除上述成果中與《漢語大詞典》詞語、義項(xiàng)數(shù)據(jù)庫重合的條目,其余條目分別補(bǔ)人數(shù)據(jù)庫,從而建立起中古語料庫專用的中古詞語義項(xiàng)數(shù)據(jù)庫。需要說明的是,在建立專用義項(xiàng)庫的過程中,在詞條的立目、義項(xiàng)的分合、釋義的表述等方面,必然遇到大量的《漢語大詞典》與其他工具書、學(xué)術(shù)論著不盡一致的情況,處理這些問題的基本原則是:以《漢語大詞典》為主要標(biāo)準(zhǔn),其他工具書、論著的成果則主要用來彌補(bǔ)《漢語大詞典》的某些不足,如增補(bǔ)《漢語大詞典》失收詞條、糾正比較明顯的釋義錯(cuò)誤等。當(dāng)《漢語大詞典》與其他工具書義項(xiàng)分合不一、釋義差異較大的時(shí)候,同樣強(qiáng)調(diào)以《漢語大詞典》的義項(xiàng)設(shè)立、釋義表達(dá)為主要標(biāo)準(zhǔn),盡量避免過多地陷入具體問題的爭議之中。(3)確定分詞單位時(shí),堅(jiān)持適當(dāng)從嚴(yán)的原則。具體切分時(shí),每一個(gè)切分出來的詞語均需與中古漢語詞語義項(xiàng)數(shù)據(jù)庫中的詞條進(jìn)行比對,以確認(rèn)是否成詞。凡義項(xiàng)庫中未登錄的詞語,尤其是數(shù)量眾多的同義復(fù)詞、專業(yè)性較強(qiáng)的行業(yè)術(shù)語、代表地名或人名的專有名詞,經(jīng)組內(nèi)專家與理論組(本項(xiàng)目的子課題組之一)集中討論,共同認(rèn)定其性質(zhì)。排除了誤切的條目之后,將確認(rèn)無誤的條目補(bǔ)充到義項(xiàng)庫中,同時(shí)以備注形式逐一添加統(tǒng)一標(biāo)識。為將來建立未登錄詞數(shù)據(jù)庫積累原始數(shù)據(jù)。同時(shí)強(qiáng)調(diào)不能因?yàn)橹泄旁~語義項(xiàng)數(shù)據(jù)庫收錄了某個(gè)詞,就把文本中同一形體的語言單位機(jī)械地認(rèn)定為分詞單位。

第四,為了盡可能地保持一致的切分標(biāo)準(zhǔn),制定了若干比較具體的分詞規(guī)則:(1)除專名詞語、外來詞語外,由四個(gè)以上音節(jié)構(gòu)成的詞組,一律不作為分詞單位,必須予以切分;四音節(jié)的語言單位,如果結(jié)合較緊密、使用頻率較高或者存在增義、轉(zhuǎn)義現(xiàn)象,一律視為分詞單位不再切分,理論上視為分詞單位中的詞組。(2)來自異族語言的音譯外來詞,不予切分。(3)“阿、第、有”后加單音節(jié)名詞構(gòu)成的詞或詞組,不予切分;“頭、子、然、復(fù)、如、爾”前加單音節(jié)名詞、動詞、形容詞、連詞、副詞構(gòu)成的詞或詞組,不予切分。(4)普通名詞:結(jié)合緊密,分開后如果違背原有組合意義的名詞性詞組,一律視為分詞單位,不予切分。一年的十二個(gè)月份,一律作為分詞單位,不予切分。民族名、國名、地名中的“族、人、國、郡、州、縣、邑、城、里、江、河、山”等,單獨(dú)劃分。只有兩個(gè)字的民族名、國名、地名,一律不予切分,如:《世說新語?言語》“昔武王伐紂,遷頑民于洛邑”中的“洛邑”指洛陽城,視為一個(gè)分詞單位,不予切分;《洛陽伽藍(lán)記?凝玄寺》“洛陽城東北有上商里,殷之頑民所居處也”中的“洛陽城”切分為“洛陽”、“城”兩個(gè)分詞單位。帝王年號與后邊的附加成分,一律予以切分,如:《高僧傳?神異上?竺佛圖澄傳》“以晉懷帝永嘉四年來適洛陽,志弘大法”中的“永嘉四年”切分為“永嘉”、“四年”兩個(gè)分詞單位;與此類似的“永嘉末”、“永嘉中”、“永嘉之初”等,同樣應(yīng)予切分。(5)專有名詞,以《世說新語》的語料為例:人名、表字、封號、謚號、職官名,均作為分詞單位,不予切分;與姓氏連用時(shí),也看作一個(gè)整體,不予切分。如,李膺、李元禮(李膺,字元禮),王安豐(王戎,封為安豐侯),晉文王(司馬昭,死后謚文),裴令公(裴楷,曾任中書令),陳太丘(東漢陳,曾任太丘長),祖光祿(祖納,時(shí)任光祿大夫),桓常侍(桓彝,官至散騎常侍),王丞相(王導(dǎo),曾任丞相);尊號也不予切分,如,郗公(郗鑒,曾任司空、太尉等職);含有地名的封號、職官名,其中的地名應(yīng)予切分,如,扶風(fēng)王(扶風(fēng),郡名),荊州刺史(荊州,州名)。(6)動詞:動詞前的否定副詞,一律予以切分。動詞與趨向動詞結(jié)合的詞組,一律予以切分。動賓結(jié)構(gòu)、動補(bǔ)結(jié)構(gòu)的詞或詞組,中間如果可以插入其他成分,應(yīng)予切分??煞癫迦耄瓌t上根據(jù)中古文獻(xiàn)中有無實(shí)際用例進(jìn)行判斷。如:《高僧傳?譯經(jīng)上?攝摩騰傳》“既而游方弘化,遍歷諸國”中的“游方”,《漢語大詞典》雖然已經(jīng)單獨(dú)立目,但中古文獻(xiàn)的很多用例中尚未完全凝固,中間可以插入其他成分,基本意思保持不變。《顏氏家訓(xùn)?兄弟》:“方其幼也,父母左提右挈,前襟后裾,食則同案,衣則傳服,學(xué)則連業(yè),游則共方,雖有悖亂之人,不能不相愛也?!备鶕?jù)《顏氏家訓(xùn)》的用例,原則上將南北朝文獻(xiàn)中的“游方”視為應(yīng)予切分的詞組。單音節(jié)動詞后加“為、作、成、得、至”等成分的動補(bǔ)結(jié)構(gòu),使用頻率、凝固程度較高的,可以作為一個(gè)分詞單位,不予切分;反之,則予以切分。(7)形容詞:兩個(gè)單音節(jié)形容詞并列且改變詞性的,一律不予切分。(8)數(shù)詞:數(shù)詞和量詞一律切分;數(shù)位詞一律不予切分。

中古漢語范文第2篇

關(guān)鍵詞:漢語方位詞;形式系統(tǒng);結(jié)構(gòu)類型;演變;單雙音節(jié)

中圖分類號:H131 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1004-9142(2012)05-0093-06

現(xiàn)代漢語的方位詞從形式上看主要是單雙音節(jié)兩分的局面。以“兩分局面”來說明是因?yàn)閱我艄?jié)方位詞和雙音節(jié)方位詞在意義和功能上雖有一定相似之處,但均各具自身特點(diǎn)。單音節(jié)方位詞在意義上比雙音節(jié)方位詞具有更明顯的泛向性。在功能上,單音節(jié)方位詞如“上、下、前、后”等則具有粘著性,多后置于其他詞語使用,而雙音節(jié)方位詞如“上頭、中間、以前、之后”等,既能像單音節(jié)形式一樣后置于其他詞語使用,也能單獨(dú)使用。單雙音節(jié)兩分的局面是漢語方位詞系統(tǒng)形成的標(biāo)志,也使得方位詞從名詞中分離出來,形成獨(dú)特的詞類現(xiàn)象。

古代漢語中表示方位的詞語以單音節(jié)形式為主,它是怎樣發(fā)展到單雙音節(jié)兩分的形式系統(tǒng)的?關(guān)注和研究這個(gè)問題的學(xué)者很少,目前只有方經(jīng)民提出的“形式分化”說。他認(rèn)為現(xiàn)代漢語方位詞系統(tǒng)是由古代漢語的單音節(jié)方位詞分化而來,隨著漢語的詞匯雙音節(jié)化、方位后綴“邊、面、頭”的誕生和處所名詞的形成,原來單純的、作為名詞一部分的方位成分就分化成單音節(jié)和雙音節(jié)方位成分。但他并沒有對方位詞形式分化的時(shí)期和過程進(jìn)行實(shí)際的研究。從縱向的歷時(shí)考察看,我們認(rèn)為中古時(shí)期尤其是中古的中后期應(yīng)該是方位詞系統(tǒng)形成和發(fā)展的最重要時(shí)期。

一、中古時(shí)期是漢語方位詞系統(tǒng)形式演變中的重要階段

方位詞最早見于甲骨文,其時(shí)的方位詞在形式類型上已有一定數(shù)量,它們在實(shí)質(zhì)上與名詞沒有任何差別。這類詞語既有單音節(jié)的又有復(fù)音節(jié)的。單音節(jié)如“上、下、東、西、南、北”等,復(fù)音節(jié)的以雙音節(jié)為主,如“東北”、“西北”、“東南”、“西南”等。這些表示方位的單音節(jié)和復(fù)音節(jié)詞語二者在意義上并無交集,是互補(bǔ)的關(guān)系;功能上二者也無差別,使用時(shí)均是自由不定位的。例如:

(1)求其上,自祖乙?求其下,自小乙?(甘露《甲骨文方位詞研究》)

(2)今日方其征。不征。延雨,自西北少。(甘露《甲骨文方位詞研究》)

到先秦漢語,情況并無變化。這些詞語雖表示方向位置,但并不積極參與漢語的空間處所表達(dá)。此時(shí)的漢語中,直接由一般名詞來表達(dá)處所空間,而不需要加任何表示方位的詞語,這表明表處所的名詞跟一般名詞并不構(gòu)成對立。例如:

(3)乃生男子,載寢之床。(《詩經(jīng)叫、雅·斯干》)

(4)投其璧于河。(《左傳·僖公二十四年》)

(5)道逆者,自車揖之。逆于門者。頷之而已。(《左傳·襄公二十六年》)

兩漢魏晉南北朝以后,這類表示方位的詞語開始成為一類具有專職作用的詞語。一般名詞表處所時(shí)需要加上表示方位的單音節(jié)詞語,這使它們有了語法上的作用。如:

(6)乙未,義陵寢神衣在柙中,丙申旦,衣在外床上,寢令以急變聞。(《漢書-平帝紀(jì)》)

(7)每以舟中所有,多少投湖中,云:“以為禮?!保ā端焉裼洝肪硭模?/p>

(8)至,遇德操采桑,士元從車中謂日:“吾聞?wù)煞蛱幨溃?dāng)帶金佩紫,焉有曲洪流之量,而執(zhí)絲婦之事?”(《世說新語·言語第二》)

從一般事物名詞后帶方位詞開始,處所名詞從一般名詞中分化出來,方位詞系統(tǒng)也隨之有了變化。一方面,單音方位詞由于參與的搭配增多,語義上開始變得復(fù)雜,后附使用增多,功能上變得單一;另一方面,開始出現(xiàn)了新的雙音方位詞形式——單音方位詞后加“~邊”、“~面”“~頭”等形態(tài)語素的雙音節(jié)復(fù)合方位詞,這一類型方位詞的出現(xiàn)使得原本統(tǒng)一的方位詞系統(tǒng)開始分化,從而奠定了后代方位詞系統(tǒng)的基礎(chǔ)。

從歷時(shí)發(fā)展進(jìn)程看,中古時(shí)期(魏晉至唐五代)正是這一重大變化發(fā)生和發(fā)展的主要時(shí)期,例如可從下列幾組對比例子中看到一些線索:

(9)后公車來,嶠便登,正向前坐,不復(fù)容勖。(《世說新語·方正第五》

(10)尊人共客語,側(cè)立在傍聽。莫向前頭鬧,喧亂作鴉鳴。(《王梵志詩》)

(11)南邊坐者語曰:“適來飲他酒脯,寧無情乎?”北坐者曰:“文書已定?!蹦献咴唬骸敖栉臅粗!币姵瑝壑箍墒艢q。乃取筆挑上,語曰:“救汝至九十活?!鳖伆荻?。管語顏曰:“大助子,且喜得增壽。”(《搜神記》卷三)

(12)南邊坐人語北邊坐人曰:“凡吃人一食,慚人一色,吃人兩食,與人著力。朝來飲他酒脯,豈可能活取此人!”北邊坐人曰:“文案已定,何由可改?!蹦线呑嗽唬骸皶航栉臅粗!贝四晔际?,易可改之。把筆顛倒句著,語顏?zhàn)尤眨骸澳愫蠅勰晔偶此?,今放你九十合終也?!保ā抖鼗妥兾募に焉裼浺痪怼罚?/p>

上面例子中同樣的方位詞用法,在中古早期文獻(xiàn)中多使用單音方位詞,如例(11)、(12),而到中古后期則多使用復(fù)音方位詞,如例(13)、(14),以例(13)和例(14)最為明顯。后例是唐代對《搜神記》中故事(前例)的重新描述,在同樣的位置上不再使用單音方位詞。而且,新出現(xiàn)的雙音方位詞在意義上與之前的單音方位詞差異并不大。

二、中古時(shí)期的漢語方位詞系統(tǒng)的形式

(一)中古時(shí)期漢語方位詞的結(jié)構(gòu)類型

中古時(shí)期的漢語方位詞如果按照音節(jié)數(shù)分,主要可以分為單音節(jié)方位詞、雙音節(jié)方位詞和多音節(jié)方位詞。單音節(jié)和雙音節(jié)為主要使用形式。如果按照結(jié)構(gòu)類型劃分,可以分為單純式和合成式兩大類。將音節(jié)數(shù)和結(jié)構(gòu)類型結(jié)合起來看,單音節(jié)方位詞都是單純式,復(fù)音節(jié)方位詞則都是合成式。具體情況如下:

中古漢語的單音節(jié)方位詞主要有“上”、“下”、“左”、“右”、“前”、“后”、“里”、“中”、“內(nèi)”、“外”、“東”、“南”、“西”、“北”等14個(gè)。其中的“里”屬于初步形成時(shí)期,用例不太多。

雙音節(jié)形式的方位詞主要分成五個(gè)小類:

1.單音形式前加“之”、“以”語素的合成型。

2.單音形式后加“邊”、“面”、“頭”等形態(tài)語素的復(fù)合型。中古漢語中已出現(xiàn)的形態(tài)特征語素并不多,以“邊”、“面”、“頭”為主,另有少量其他語素如“方”、“首”、“畔”、“部”等。

3.單音形式與身體部位語素復(fù)合型,中古漢語中出現(xiàn)的形式如“頂上、背后、面前、底下”等。

4.兩個(gè)單音形式復(fù)合型,中古漢語中出現(xiàn)的形式如“上上、中下、上中、左前、內(nèi)里、內(nèi)中、中央、中間、內(nèi)外、中外、上下、左右、前后、東西、南北、東南、西北、東北、西北”等。

5.其他復(fù)合型,中古漢語中已出現(xiàn)的形式如“下末、末下、末后、后底、里許”等。

多音節(jié)方位詞在結(jié)構(gòu)類型上并未突破雙音節(jié)的結(jié)構(gòu)類型,主要為兩種:第一,雙音復(fù)合形式后加“邊、面、頭”等形態(tài)語素構(gòu)成的復(fù)合型,如“西南面、東北方”等;第二,多個(gè)單音方位詞組合構(gòu)成的,如“東南西北、上下左右前后、內(nèi)外中間”等。

調(diào)查中古文獻(xiàn)中方位詞的形式,雙音節(jié)基本上呈現(xiàn)出增多的趨勢。調(diào)查文獻(xiàn)中出現(xiàn)的方位詞形式的種類數(shù)統(tǒng)計(jì)情況請見表1。

其中的單音節(jié)基本方位詞在這個(gè)時(shí)期已經(jīng)基本固定為14個(gè),個(gè)別文獻(xiàn)中沒有出現(xiàn)方位詞“里”。

雙音節(jié)方位詞各結(jié)構(gòu)類型在中古不同階段的文獻(xiàn)中出現(xiàn)的具體種類的情況也不一樣,統(tǒng)計(jì)情況請見表2。

拋開文獻(xiàn)內(nèi)容對方位詞出現(xiàn)種類的影響,從上表可看出,中古(從魏晉至唐五代)這個(gè)相對長的時(shí)期內(nèi),文獻(xiàn)中使用后加“邊/面/頭”復(fù)合式雙音方位詞的種類總體呈現(xiàn)出增長的趨勢。尤其是到中古中后期,這類方位詞出現(xiàn)一個(gè)較大的發(fā)展。

(二)中古漢語各類方位詞單雙音節(jié)使用情況差異

從考察文獻(xiàn)看,中古漢語各類方位詞的單雙音節(jié)形式在用例數(shù)上也呈現(xiàn)出一定的差異,統(tǒng)計(jì)情況請見表3。

由表看出,第一,中古漢語中的雙音節(jié)方位詞以“邊/面/頭”型方位詞為主,其中又以絕對參照定向定位義的“東”、“西”、“南”、“北”中出現(xiàn)的該形式最為突出。第二,文獻(xiàn)調(diào)查中發(fā)現(xiàn),出現(xiàn)雙音節(jié)形式種類最少的是“左”和“右”義一組。出現(xiàn)雙音節(jié)形式種類相對來說比較均衡的是“前”、“后”義一組,不太均衡的是“上”、“下”義一組和“中”、“外”義一組。形式上的不均衡正反映了認(rèn)知特點(diǎn)上的差異。從認(rèn)知上看,空間方位意義對稱的“上”義和“下”義,“中”義和“外”義容易產(chǎn)生不對稱的意義關(guān)注,因此它們的相關(guān)方位詞也呈現(xiàn)出不均衡。需要指出的是,前加“以/之”的合成型復(fù)音在文獻(xiàn)中明確已成詞其實(shí)并不多,使用特點(diǎn)與單音節(jié)形式并元音異,可理解為單音節(jié)形式的一個(gè)異體。

(三)中古漢語方位詞系統(tǒng)形式上的基本特點(diǎn)

從中古漢語方位詞系統(tǒng)形式的演變發(fā)展中可以看出明顯的承上啟下的特點(diǎn)。一方面,中古時(shí)期漢語方位詞的結(jié)構(gòu)類型比較多樣,其結(jié)構(gòu)類型面貌與現(xiàn)代漢語中的結(jié)構(gòu)類型已基本一致。另一方面,還有一些結(jié)構(gòu)類型仍然處于形成期,表現(xiàn)在:第一,合成式中的前加“以~”、“之~”類型在這一時(shí)期處于明顯的詞匯化過程中。以該結(jié)構(gòu)形式中出現(xiàn)頻率較高的“以上”、“之上”、“之下”、“以下”、“以前”、“之前”、“之后”、“以后”為例,這幾個(gè)形式在這一時(shí)期已經(jīng)有單獨(dú)使用成詞用例。例如:

(13)斯天王神器明,證之上者,后仰天吞果。(《六度集經(jīng)》卷八)

(14)已上兩則境智也。溈山聞?wù)f嘆曰:“大好。此亦是從上來宗門牙爪?!保ā蹲嫣眉肪砣?/p>

這幾個(gè)方位詞形式在現(xiàn)代漢語中以后置使用為主時(shí),大都表示非具體空間義,如地位、數(shù)量等;尤其是“以前”、“之前”、“之后”、“以后”等幾個(gè)詞大都只用來表示時(shí)間。

以當(dāng)代作家王蒙和王朔的12部小說(近40萬字)為例,上述八種形式共出現(xiàn)111例,后置用例85例,后置的用例中表示具體空間義的僅為2例,僅占2.4%。

而在中古考察文獻(xiàn)中,上述八種形式的后置用例共76例,表示具體空間義共32例,占41%。例如:

(15)蜀中西南高山之上,有物,與猴相類,長七尺,能作人行。(《搜神記》卷十二)

(16)目連引得阿娘住于王舍城中佛塔之前,七日七夜,轉(zhuǎn)誦大乘經(jīng)典,懺悔念戒。(《敦煌變文集·大目干連冥間救母變文》)

可見,在現(xiàn)代漢語層面中,這幾個(gè)形式已經(jīng)認(rèn)定為詞,而在這一時(shí)期的該結(jié)構(gòu)形式即使認(rèn)為已成詞,成詞的程度也并不高。

第二,對舉式復(fù)合型。如“東西”、“南北”、“上下”、“左右”、“前后”、“內(nèi)外”、“里外”,除“南北”外,這種結(jié)構(gòu)類型在現(xiàn)代漢語中大都已經(jīng)凝結(jié)為復(fù)合詞,主要用來表示大致的范圍或概數(shù)等。而在中古時(shí)期,還有較多的用來表示兩方位并舉的用例。如:

(17)譬如有人卒患脊僂請醫(yī)療之,醫(yī)以酥涂,上下著板,用力痛壓。(《百喻經(jīng)》卷三)

(18)拱門有四力士、四獅子,飾以金銀,加之珠玉,裝嚴(yán)煥炳,世所未聞。查旦兩門亦皆如之。(《洛陽伽藍(lán)記》卷一)

總體說來,這一時(shí)期正是奠定漢語方位詞形式系統(tǒng)的關(guān)鍵時(shí)期,不同的結(jié)構(gòu)類型適應(yīng)不同的表達(dá)需要,共同為漢語的各種語義表達(dá)服務(wù),逐步成為漢語中使用頻率較高的一類詞語。

三、中古漢語方位詞系統(tǒng)形式的發(fā)展與對方位詞系統(tǒng)發(fā)展的意義

中古時(shí)期漢語方位詞的結(jié)構(gòu)類型比較多樣,且與現(xiàn)代漢語方位詞系統(tǒng)中的結(jié)構(gòu)類型基本是一致的,說明中古時(shí)期正是奠定現(xiàn)代漢語方位詞系統(tǒng)面貌的關(guān)鍵時(shí)期。中古時(shí)期漢語方位詞系統(tǒng)的局面完全有別于上古漢語時(shí)期,最明顯的就是雙音方位詞種類的迅猛增長。

從中古時(shí)期的一定時(shí)間跨度上看,雙音節(jié)方位詞形式的快速增加主要發(fā)生在中古的中期,也就是公元五至六世紀(jì)前后的南北朝時(shí)代。在新增的雙音方位詞的各種形式中,以后加“邊/面/頭”復(fù)合式雙音方位詞為主,其次是與身體部位語素復(fù)合的雙音方位詞,其他各個(gè)類型的方位詞種類變化并不大(參表2)。

以分別處于中古時(shí)期早中晚三個(gè)階段的文獻(xiàn)《搜神記》、《世說新語》、《洛陽伽藍(lán)記》、《祖唐集》為例,中古早期文獻(xiàn)《搜神記》和《世說新語》中的后加“邊/面/頭”復(fù)合式雙音方位詞的種類明顯少于中古中期文獻(xiàn)《洛陽伽藍(lán)記》,《洛陽伽藍(lán)記》中的該類型方位詞明顯比中古后期文獻(xiàn)《祖唐集》少,具體出現(xiàn)的方位詞種類請見表4。

從該類型的雙音方位詞的方位語義看,早期主要是在絕對參照定向定位義的方位詞“東”、“南”、“西”、“北’’中形成該類型方位詞,如“東頭”、“西頭”、“南邊”、“北邊”等。后來逐漸擴(kuò)展到出現(xiàn)于相對參照定向定位義中,如“上頭”、“下頭”、“前頭”、“后頭”、“左頭”、“右頭”等。

迅猛增加的后加“邊/面/頭”復(fù)合式雙音方位詞,是漢語方位詞系統(tǒng)中一支新發(fā)展起來的力量。上古漢語中該形式類型的方位詞種類并不多,文獻(xiàn)考察中出現(xiàn)較早的是“L單+方”、“L單+頭”形式,“~方”是帶有實(shí)義的,相對來說“~頭”的意義就要虛一些,“L單+頭”形式成詞的程度更高。如:

(19)東方千余騎,夫婿居上頭。(《漢樂府·陌上桑》)

(20)上頭為心,中央為意,后頭為識。(后漢安世高、嚴(yán)佛調(diào)譯《阿含口解十二因緣經(jīng)》)

上古文獻(xiàn)中幾乎沒有“L單+面”和“L單+邊”的方位詞形式。先秦文獻(xiàn)出現(xiàn)的“東/南/西/北+面”的形式并不是雙音節(jié)方位詞,其中的“面”是動詞,與后來的“L單+面”雙音方位詞也沒有淵源關(guān)系。

從文獻(xiàn)看,少量“L單+方”、“L單+頭”形式的產(chǎn)生和使用并沒有對整個(gè)方位詞系統(tǒng)的面貌產(chǎn)生根本性的影響。而“L單+邊/面”方位詞形式基本上產(chǎn)生和成熟于中古時(shí)期。

中古漢語范文第3篇

關(guān)鍵詞:漢語言專業(yè) 中國古代文學(xué)課 定位 教學(xué)策略

一、中國古代文學(xué)課在留學(xué)生漢語言本科專業(yè)體系的定位

在漢語國際教育大潮流下,與如火如荼地開展的外國留學(xué)生漢語普通語言進(jìn)修教學(xué)相對照的,是平穩(wěn)有序的漢語言本科專業(yè)的學(xué)位教育。我們在重視漢語國際教育的學(xué)生的“量”的同時(shí),也應(yīng)注重漢語教育的“質(zhì)”,即切實(shí)地培養(yǎng)具有良好的漢語言能力和漢語文化知識的人才,這項(xiàng)任務(wù)需要漢語言本科及碩士甚至博士教育來完成,雖然與普通進(jìn)修生的漢語教學(xué)相比,學(xué)歷教育培養(yǎng)的數(shù)量有限,產(chǎn)出周期較長,但是它有著普通語言教學(xué)所不能相比的意義。張和生先生曾指出“一所大學(xué)的漢語國際教育事業(yè)要依托漢語言本科專業(yè),以及隨之建立起來的研究生學(xué)位教育。”“高等院校理想的對外漢語教學(xué)學(xué)生結(jié)構(gòu)應(yīng)當(dāng)是以四年制漢語言專業(yè)本科生為主體,同時(shí)招收應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)對外漢語教學(xué)方向的中外碩士、博士研究生,以及中、短期漢語進(jìn)修生。人為地適當(dāng)控制漢語生或非學(xué)歷生在留學(xué)生中的比例,將是高校――特別是知名高校發(fā)展的一種趨勢?!盵1]這種高瞻遠(yuǎn)矚的觀點(diǎn)無疑是將我們的漢語教學(xué)放在全球知名高校的人才培養(yǎng)模式中來關(guān)照的。值得漢語國際教育界借鑒。

針對外國留學(xué)生的漢語言本科專業(yè)教學(xué)體系既屬于漢語國際教育的范疇,也屬于國家高等教育本科教學(xué)體系范疇。因此留學(xué)生漢語言本科教學(xué)就包含了二者各自的教育教學(xué)特征,也應(yīng)遵循二者的教育規(guī)律。留學(xué)生漢語言本科專業(yè)的教學(xué)體系要從各類課程上保證本科培養(yǎng)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),確保培養(yǎng)符合本科培養(yǎng)目標(biāo)的人才。規(guī)范的四年制漢語言本科專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)通過系統(tǒng)的漢語語言知識的學(xué)習(xí)和漢語語言及文化類專業(yè)課程的學(xué)習(xí),培養(yǎng)出具備良好的聽說讀寫的漢語技能,并能熟習(xí)中國國情及中國文化的復(fù)合型人才,甚至學(xué)生有潛質(zhì)成為各國的漢學(xué)家。

在漢語言本科專業(yè)的課程體系中,根據(jù)大綱的要求,教學(xué)內(nèi)容包括:1.漢語言語技能教學(xué),也就是進(jìn)行漢語聽、說、讀、寫各專項(xiàng)技能及綜合訓(xùn)練,逐步提高學(xué)生的漢語言語能力及交際能力。2.漢語知識教學(xué),比如詞匯、語音、漢字等基礎(chǔ)知識的講授,使學(xué)生具備系統(tǒng)完整的漢語言理論知識。3.中國人文知識及與專業(yè)方向有關(guān)的知識教學(xué),比如中國文化、中國概況、中國文學(xué)、人文地理等,使學(xué)生熟悉中國國情,了解中國社會文化,具備基本的中國人文知識。[2]課程體系體現(xiàn)了由打好語言基礎(chǔ)到對語言理論的掌握,再到文學(xué)文化知識的浸潤的過程。課程體系尊重二語習(xí)得的規(guī)律,也重了人文知識的傳授要求。

作為在高年級開設(shè)的中國古代文學(xué)課是文化類專業(yè)的必修課。古代文學(xué)課是依據(jù)國家漢辦有關(guān)留學(xué)生漢語言專業(yè)需要而設(shè)置的課程,屬于中國人文知識課群。在該課群中,中國古代文學(xué)課程修習(xí)時(shí)間是在第四學(xué)年,每學(xué)期2學(xué)分,共4學(xué)分,與之相應(yīng)的,還有中國名著選讀和漢語古籍選讀課程,均為4學(xué)分,三門課程總計(jì)12學(xué)分,在人文知識課程類別中占重要地位。中國名著選讀與漢語古籍選讀均屬作品選讀鑒賞類的課程,在教學(xué)中可單獨(dú)開課,也可以納入中國古代文學(xué)課中,與文學(xué)史的教學(xué)相得益彰。我校在課程設(shè)置中古代文學(xué)和古代文學(xué)作品賞析兩門課由一位老師統(tǒng)講,在教學(xué)中既介紹文學(xué)史的發(fā)展流變,又賞析經(jīng)典作品,使學(xué)生對古代文學(xué)有感性和理性的雙重理解,便于學(xué)生更好地掌握古代文學(xué)這門課程。

一門語言上升到藝術(shù)的高度就是這門語言的文學(xué),“文學(xué),是語言的藝術(shù),以語言文字為媒介和手段塑造藝術(shù)形象,反映現(xiàn)實(shí)生活,表現(xiàn)人們的精神境界,通過審美的方式發(fā)揮其多方面的社會作用。”[3]文學(xué)一方面是語言的精華,另一方面也體現(xiàn)著該民族認(rèn)知世界的方式、審美特征、民族人格內(nèi)涵等。因此,學(xué)習(xí)一門語言都要升華到學(xué)習(xí)該民族的文學(xué)的層面上。通過文學(xué)可以更好地掌握語言,也可以探究語言背后的文化意蘊(yùn)。中國古代文學(xué)的課程就是基于此,我們不但說中國古代文學(xué)是民族文化遺產(chǎn),是中國的文化精華,更是基于語言與文化的關(guān)系。

中國古代文學(xué)飽含著豐富的人文底蘊(yùn),寄托著古人或空靈或濟(jì)世的人生理念,其中蘊(yùn)含的中國士人的精神和傲骨值得中外學(xué)生學(xué)習(xí)并成為滋養(yǎng)自身精神世界的養(yǎng)分。“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的情懷,“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”的大美境界,是古人留給我們的最寶貴的精神財(cái)富,讓現(xiàn)代人在這個(gè)科技化的時(shí)代還保有著心靈的自由與愜意。對外國人的漢語言專業(yè)教育,我們也要考慮到美育和思想領(lǐng)域的教育,這種教育靠什么?就要靠中國傳統(tǒng)的文學(xué)。崔永華老師認(rèn)識到“對外國人的漢語言專業(yè)教育,也要利用課堂教學(xué)、語言實(shí)踐活動和校園的文化環(huán)境等多種途徑和方式,對學(xué)生進(jìn)行思想品德、文化科學(xué)、身體、心理、審美、社會交往等各方面的素質(zhì)的教育,培養(yǎng)勤奮學(xué)習(xí)、工作和團(tuán)結(jié)協(xié)作的精神,使他們能成為適應(yīng)國際社會需要的高質(zhì)量人才。注意到了德育和美育的問題。中國傳統(tǒng)的文學(xué)和藝術(shù)就是最好的載體?!盵4]

由此,我們可以認(rèn)識到留學(xué)生漢語言本科專業(yè)中國古代文學(xué)課承擔(dān)著獨(dú)特的責(zé)任,是以語言為載體的文學(xué)和文化的教學(xué),其教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生跨文化閱讀與交際的能力,在教學(xué)體系中它既是文化類專業(yè)課的重要組成部分,又起著漢語言專業(yè)的“精神導(dǎo)師”的作用,使留學(xué)生在學(xué)好漢語的基礎(chǔ)上,能夠體認(rèn)中國的文化精神,讓中國古代的優(yōu)秀作品滋養(yǎng)自己的心靈世界。

二、留學(xué)生漢語言本科專業(yè)中國古代文學(xué)課的教學(xué)策略

基于留學(xué)生的漢語認(rèn)知水平及對中國古代文學(xué)作品了解的局限性,在針對留學(xué)生的中國古代文學(xué)課程的教學(xué)中,要充分考慮他們的實(shí)際情況,在教學(xué)中實(shí)施切實(shí)有效的教學(xué)策略,以幫助學(xué)生真正地體會古代文學(xué)作品的博大精深,能夠激發(fā)學(xué)習(xí)熱情,達(dá)到教學(xué)目的。從教學(xué)實(shí)際出發(fā),筆者在從教的過程中積累了以下三方面的策略,收到了一定的教學(xué)效果。

(一)“文學(xué)史發(fā)展脈絡(luò)――作品賞析――作家地位”三位一體的講授策略

對于外國留學(xué)生而言,他們不似中國學(xué)生那樣,在中小學(xué)階段就對古代詩歌和散文有所接觸,對古代文學(xué)有著感性的認(rèn)識。古代文學(xué)于留學(xué)生而言,不僅具有語言文字的難度,也具有理解中國獨(dú)特審美情懷、中國士人文化精神方面的難度,而后者的難度更大。講授中國文學(xué),留學(xué)生可以通過古代的經(jīng)典作品體認(rèn)中國士人的審美世界,家國情懷及思辨精神,這些毋庸置疑是語言的精華所在。另一方面,要想讓他們能夠真切地理解作品的優(yōu)秀內(nèi)涵與文藝特色,就要對文學(xué)的發(fā)展脈絡(luò),甚至是中國歷史的大致走向有所了解。呂蔚老師也曾提到這一點(diǎn),“在對外漢語教學(xué)中,古代文學(xué)課應(yīng)當(dāng)讓學(xué)生對古代文學(xué)有一個(gè)史的了解,這一了解基于中國歷史、文化、哲學(xué)等基礎(chǔ)之上的”[5]針對中國學(xué)生的漢語言文學(xué)專業(yè)中國古代文學(xué)課一般稱作中國文學(xué)史或古代文學(xué)史,要使學(xué)生掌握古代文學(xué)的發(fā)展流變,首先要對各種文體的演變歷程有理性的把握,對古代文學(xué)各個(gè)階段的特征也要有所掌握。對于留學(xué)生而言,我們對文學(xué)史甚至是文學(xué)作品的歷史背景的介紹目的不同于中國學(xué)生,而是要通過文學(xué)史的簡要介紹,讓學(xué)生能加強(qiáng)對作品內(nèi)容的深入理解,感知作者的寫作動機(jī)與蘊(yùn)含的感情。所以教師在教學(xué)中很有必要對文學(xué)史的發(fā)展做以簡要的介紹。經(jīng)典作品應(yīng)該成為中國古代文學(xué)課的中心內(nèi)容,掃除作品中的古漢語語言障礙后,教師應(yīng)著重將教學(xué)內(nèi)容放在對作品的賞析上,讓留學(xué)生仔細(xì)體會作品的美感和思想深度。古代文學(xué)課是以語言課為承載的文化及藝術(shù)鑒賞、審美鑒賞的課程。對流傳下來的經(jīng)典作品的藝術(shù)欣賞,從而感知中國文學(xué)的深厚與美感,是課程的一個(gè)重要意義,孫蘭也在文章中指出,“文學(xué)所承載的教學(xué)任務(wù)是什么?是文化的輸入,也是審美鑒賞的輸入。”[6]中國文學(xué)所追求的“意境”之美,是中國文藝美學(xué)的獨(dú)特之處,“言不盡意”“意在言外”的境界都是中國古代文學(xué)思想的集中體現(xiàn)。而這種以含蓄為主的文學(xué)面貌就形成了中國文學(xué)甚至中國文化的一個(gè)很重要的方面。因此,只有通過對經(jīng)典作品的解讀,才能讓學(xué)生親自去感知。

在對作品解讀之余,也要給學(xué)生介紹重要作家在文學(xué)史上的地位,對名垂千古的作家的風(fēng)格及其對后代的影響有較為理性的認(rèn)知。比如在學(xué)習(xí)陶淵明的田園詩作的同時(shí),學(xué)生也應(yīng)該了解陶淵明在中國文學(xué)史上的地位,教師應(yīng)該介紹陶淵明對后代的影響及他的詩作的開創(chuàng)性,才能與作品的賞析交相輝映。我們在留學(xué)生的古代文學(xué)課上,要做到將文學(xué)史的發(fā)展脈絡(luò)與優(yōu)秀文學(xué)作品閱讀賞析、作家的藝術(shù)特色及地位三者統(tǒng)一結(jié)合起來,讓學(xué)生既對作品有感性的認(rèn)識,又能上升到理性的高度,對古代文學(xué)的發(fā)展流變有一個(gè)清晰的把握。

(二)“移情”策略的有效實(shí)施

中國的《尚書?堯典》就曾經(jīng)提出“詩言志”,作為中國文學(xué)大觀的詩歌,是歷代文人表情達(dá)意抒發(fā)內(nèi)心情感的工具,詩人們借詩來將內(nèi)心的“情”“志”抒發(fā)得淋漓盡致。不論是“念天地之悠悠,愴然而涕下”的亙古未有而孤獨(dú)大氣的內(nèi)心獨(dú)白式感慨,還是“采菊東籬下,悠然見南山”的靈動淡然,無一不體現(xiàn)出作者個(gè)人的獨(dú)特精神氣質(zhì)與別樣的情感世界,而這種精神、這種感情也正是后人所敬仰的精神豐碑。所以我們給留學(xué)生講授古代文學(xué),就是將我們的精神文化遺產(chǎn),我們中國人所敬仰并傳承的精神,傳達(dá)給外國學(xué)生,讓他們也能領(lǐng)會人類的精神高點(diǎn),感受作者的真情實(shí)感。筆者在教學(xué)中,常常將作者所處的情境及生活境遇介紹給學(xué)生,讓學(xué)生自己去體會,如果換成自己,會有什么樣的感想?是否與作者有相似的情感表露?有很多時(shí)候,留學(xué)生感受到,作者是代自己說出了心中要表達(dá)的語言。將作者“情”之所動,“情”之所處讓學(xué)生來體會,可以增強(qiáng)學(xué)生對作品意蘊(yùn)的理解,同時(shí)也能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。這種“移情”的策略重在讓留學(xué)生能夠從情感上體認(rèn)經(jīng)典作品中蘊(yùn)含的作者的“情”與“志”。筆者很贊同涂文暉老師的見解“文學(xué)藝術(shù)最講究傳情,不能調(diào)動學(xué)生的感情,這門課就是失敗?!盵7]對外漢語教師在古代文學(xué)課上不僅僅是知識的傳輸者,更應(yīng)當(dāng)擔(dān)負(fù)起“情”的搭建者。在文學(xué)巨匠和外國學(xué)生之間搭建起一座情感的橋梁,讓我們的經(jīng)典作品真正以情打動留學(xué)生的心靈,帶給他們別樣的情感體驗(yàn),感受詩作中的韻味。

(三)通過吟誦體會古代文學(xué)作品的韻律美和意境美

中國是個(gè)詩的國度,詩歌在誦讀的過程中更能展現(xiàn)其韻律美和節(jié)奏美。詩,讀起來朗朗上口,余音繞梁。中國古代的蒙學(xué)即要誦讀詩歌,孩童雖不通其意,然而在誦讀的過程中已經(jīng)慢慢影響了他們,使他們感知古文古詩,隨著時(shí)間的推移,轉(zhuǎn)而內(nèi)化為生命的一部分,這就是文化的血液,文化的根基。同時(shí)我們也歷來重視吟誦的意義,“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟”即是也。在教學(xué)中,教師聲情并茂地誦讀,會將詩中蘊(yùn)含的感情生動傳情地傳達(dá)出來,易于學(xué)生接受并樂于去認(rèn)知。引導(dǎo)學(xué)生們自己去誦讀作品,既可以體會漢語的韻律美,又可以增強(qiáng)學(xué)生的漢語語感,領(lǐng)會古詩中漢語的語言規(guī)律,語法規(guī)則,從而可以將學(xué)生的漢語提升到一個(gè)更高的層次,豐富學(xué)生的詞匯量。

中國的詩歌十分講解“意境”之美。詩作中往往會有言有盡而意無窮的韻味。漢詩之大美,也在于不可言說的意境。“興象玲瓏”“不可湊泊”是詩作的較高境界。這種韻味與意境僅僅通過講授是很難體會的,必須通過閱讀者的參與,即留學(xué)生要通過自己的誦讀來感知其中所蘊(yùn)含的意境,在誦讀的過程中體會作品的意味悠長,獲得美的享受。這種個(gè)體的審美認(rèn)知是他人所代替不了的,因此在教學(xué)中要鼓勵學(xué)生多誦讀,從中獲益。此外,一些在文學(xué)史上有重要地位的作品也應(yīng)該適度要求學(xué)生們背誦,教師的吟誦以及學(xué)生的誦讀和背誦的要貫穿教學(xué)始終。

除了上述三種主要教學(xué)策略外,教師也可以引導(dǎo)學(xué)生自己去寫對優(yōu)秀作品的讀后感想,不必長篇大論,只要有自己的觀點(diǎn)即可,重點(diǎn)在于讓學(xué)生們從中得到了一些感受和啟示,這是讓學(xué)生能夠內(nèi)化所學(xué)優(yōu)秀作品的一個(gè)方法。留學(xué)生的古代文學(xué)課與中國學(xué)生的教學(xué)有所不同,既要考慮學(xué)生的實(shí)際接受水平,又要兼顧知識點(diǎn)的講授,引導(dǎo)學(xué)生對作品的理解欣賞,教師在教學(xué)過程應(yīng)該分清教學(xué)輕重,不必面面俱到,要有所為有所不為,突出重點(diǎn)。

三、基于此教學(xué)策略的教學(xué)效果

基于上述三種教學(xué)策略的留學(xué)生中國古代文學(xué)課程能夠讓學(xué)生在感性的吟誦欣賞中領(lǐng)會漢語之美,感受作品中作者寄予的真情實(shí)感,感知作者的獨(dú)特胸襟和個(gè)性氣質(zhì)。通過教學(xué)實(shí)踐,我們收到了較好的教學(xué)效果,主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。首先留學(xué)生逐漸消解了畏難情緒,并對古代文學(xué)產(chǎn)生了一定的興趣,樂于在老師的帶領(lǐng)下學(xué)習(xí)經(jīng)典文學(xué)作品。在“移情”的過程中,學(xué)生產(chǎn)生了與作者相似的生命感受,也體會到了作者的偉大之處,以及作品中蘊(yùn)含的獨(dú)特的美學(xué)意味。學(xué)生用“情”用“心”去感悟,才能領(lǐng)會作品的內(nèi)涵和意境,而這也遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了文學(xué)史知識的傳授,達(dá)到了真正意義上的“文學(xué)”鑒賞的教化目的。在閱讀學(xué)習(xí)古代文學(xué)作品的過程中,留學(xué)生可以固古代漢語的學(xué)習(xí)內(nèi)容,一方面提高其總體漢語水平,另一方面還可以提高自身的文學(xué)鑒賞能力,增強(qiáng)文化底蘊(yùn)。我們可以想象,一位漢語言專業(yè)的畢業(yè)生不了解王維詩歌的意境,不知曉李清照的代表詞作,會是多么失敗多么不合格的學(xué)生。

在針對留學(xué)生的古代文學(xué)課教學(xué)中,教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生實(shí)際水平積極探索行之有效的教學(xué)策略,所有教學(xué)策略與教學(xué)方法的實(shí)行都要立足于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)學(xué)生對古代文學(xué)的感知與理解。在這條路上,還需要教師不斷地探索。

注釋:

[1]張和生:《加強(qiáng)漢語言專業(yè)學(xué)歷教育,推進(jìn)對外漢語教學(xué)學(xué)科發(fā)展》,北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2003年,第6期。

[2]《高等學(xué)校外國留學(xué)生漢語言專業(yè)教學(xué)大綱》,北京:北京語言大學(xué)出版社,2002年版。

[3]《中國大百科全書?中國文學(xué)》,北京:中國大百科全書出版社,1986年版。

[4]崔永華:《關(guān)于漢語言(對外)專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)》,語言教學(xué)與研究,1997年,第4期。

[5]呂蔚:《中國古代文學(xué)在對外漢語中的跨文化教學(xué)》,華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2010年,第3期。

[6]孫蘭:《對外漢語教學(xué)中的古代文學(xué)課》,云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對外漢語教學(xué)與研究版),2007年,第5期。

中古漢語范文第4篇

關(guān)鍵詞:顏色詞;漢魏六朝;單音節(jié);發(fā)展

中圖分類號:H109.2 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

文章編號:1005-5312(2012)23-0171-02

顏色詞是語言中反映人類對事物顏色的認(rèn)知且形成顏色語義的詞語。漢魏六朝這是一個(gè)歷史學(xué)的時(shí)間概念,即從西漢(公元前206年)始至隋朝末(公元618年)約八百年時(shí)間。根據(jù)漢語史的分期,東漢至隋朝是中古漢語時(shí)期,西漢屬于上古漢語時(shí)期?!爸泄艥h語暫定為東漢魏晉南北朝隋,西漢可以看作是從上古漢語到中古漢語的過渡期,初唐、中唐可以看作是從中古漢語到近代漢語的過渡期?!币虼诉@篇文章的主體是中古漢語的顏色詞研究,但把西漢時(shí)期的顏色詞也包括其中,便于考察上古漢語顏色詞向中古漢語顏色詞的發(fā)展演變過程,發(fā)現(xiàn)其演變規(guī)律。

單音節(jié)顏色詞就是用一個(gè)音節(jié)表示的顏色詞,在古代漢語中就表現(xiàn)為用一個(gè)字來表示的顏色詞。單音節(jié)顏色詞是漢語顏色詞最早的表現(xiàn)形式。上古漢語單音節(jié)詞的構(gòu)詞法主要靠滋生,徐朝華總結(jié)出兩條途徑“一是通過詞義引申分化出新詞;一是構(gòu)造出與舊詞音同或音近、意義有聯(lián)系而書寫形式不同的新詞?!辈⑶摇斑@種滋生詞與舊詞有原詞與滋生詞或同源詞之間的關(guān)系?!眴我艄?jié)顏色詞最早出現(xiàn)在甲骨文中。甲骨文中出現(xiàn)的顏色詞有黃、黑、白、赤、幽。據(jù)徐朝華,甲骨卜辭中有“赤、黃、■、白、幽、黑、物”等,這些顏色詞一般都用于牲畜的毛色。卜辭金文中,表示顏色的詞比較有限,表示紅色的詞有赤、朱、丹、彤、骍、熏(絳)等,表示黑色的詞有玄、幽、旅等,還有帛(白)、黃、青、紺等。早期的顏色詞都是和具體事物結(jié)合起來的,只有用來指稱某種事物時(shí),才能顯示出相關(guān)顏色的意義來。這些詞大都是以具體事物為依托,如:“朱”是赤心木,“帛”是絲織品,“駱”是青色的馬。金文中,據(jù)管燮初先生《西周金文語法研究》統(tǒng)計(jì),顏色詞共有7個(gè),分別為“白”、“青”、“玄”、“赤”、“幽”、“熏”、“潢”。

《詩經(jīng)》中的顏色詞己經(jīng)相當(dāng)豐富,出現(xiàn)了玄、黑、茶(青黑色)、白、皎(白色)、皓(白色)、皙(人色白)、皦(潔白)、朱、赤、丹、赭(赤土色)、黃、綠、青、藍(lán)等?!冻o》中顏色詞有十多個(gè),如黑、玄、白、朱、赤、紅、黃、綠、青、紫、皓、皎等。《爾雅》成書于周秦之際,其中《釋天》、《釋草》、《釋木》等篇談到物體的顏色。此外,《爾雅》中出現(xiàn)了大量的名物詞,如《釋獸》篇中的馬,因毛色差異及所在位置的不同,列出了35種馬的專名。

到了東漢許慎的《說文解字》,則有系統(tǒng)地羅列了很多顏色詞?!墩f文》顏色詞應(yīng)該包括兩部分:1、被訓(xùn)釋的顏色詞;2、訓(xùn)釋中的顏色詞。許慎在《說文》中列舉的被訓(xùn)釋顏色詞是用先秦書體的小篆書寫,可以看成是漢以前的顏色詞?!墩f文》訓(xùn)釋中使用的語言是漢代的,因此,訓(xùn)釋中的顏色詞就是屬于漢代顏色詞。白、黑、赤、黃、青、玄等都是部首,列在這些部首下的字有很多也是顏色詞。如白部有11個(gè),黑部有29個(gè),赤部有10個(gè),黃部有6個(gè),玄部有3個(gè),青部有1個(gè)。此外,我們還看到,《說文解字》中收錄了40個(gè)詞表示不同顏色的絲帛。所有這些顏色詞都帶有“糸”的形旁?!墩f文解字》建部立首表明,某物呈某色,或者某物可以染制某色,實(shí)際上告訴我們這些顏色詞的起源。

漢魏六朝時(shí)期的單音節(jié)顏色詞從歷時(shí)來看,基本顏色詞(黑、白、赤、黃、青、綠、紅、紫、灰)中前八種是繼承周秦的,第九種“灰”演變?yōu)榛绢伾~大約萌芽于東漢,正式確立應(yīng)該是魏晉之后的事情。隨著漢民族生產(chǎn)生活方式的發(fā)展,滋生的單音節(jié)顏色詞較先秦更加豐富,當(dāng)然先秦有些單音節(jié)顏色詞也逐漸廢棄不用了,僅僅保留在前代的歷史文獻(xiàn)中,成為詞匯化石。我們首先把單音節(jié)顏色詞分為單色詞和復(fù)色詞兩類,單色詞中又分為色物詞、物色詞和表色詞三類。色物詞表示具有某一種顏色的物體;物色詞表示特定的某種物體的顏色;表色詞泛指某種顏色。綜而觀之,我們認(rèn)為漢魏六朝的單音節(jié)顏色詞的發(fā)展演變有以下特點(diǎn):1、基本顏色詞數(shù)量增加,如 “灰”,“藍(lán)”等色物詞在這一時(shí)期發(fā)展成為表色詞;2、基本顏色詞的代表詞有變化,“黑”取代了前朝的“幽”“玄”成為黑色范疇的代表詞,紅色范疇中出現(xiàn)了“紅”這個(gè)代表色,在東漢之后在日常的通俗的語境中有取代“赤”的趨勢;3、基本顏色詞的代表詞最穩(wěn)定的是“黃”,其次是“白”和“青”;變化最大的是“黑”范疇的名稱,其次是“紅”范疇的名稱;4、基本范疇出現(xiàn)分解,如從“青”中分解出了“藍(lán)”,說明色彩分辨的細(xì)化已經(jīng)表現(xiàn)在語言的基本詞匯中。下表是基本顏色詞的發(fā)展變化:

單音節(jié)顏色詞詞群擴(kuò)展的一般方式也值得關(guān)注。到漢魏六朝時(shí),每一顏色范疇下的顏色詞詞群都有不同程度的擴(kuò)大,就單音節(jié)顏色詞的數(shù)量而言,可以說是到了一個(gè)高峰。

其一是詞根孳乳。這是單音節(jié)顏色詞擴(kuò)展的主要形式。例如:以“黑”“赤”“黃”“白”等基本顏色詞作為詞根孳乳出的大量的顏色詞。黑色系的有:白黒、蒼黑、赤黑、黛黒、黑眥、黃黑、黃耉、黃壚、黎黒、黧黑、黔黒、黔黎、靑黑、紫黒色、玄黎、玄黓、幽闇、幽晦、幽冥、幽玄、黝黑、緇墨。

中古漢語范文第5篇

一、通假字

不過爾爾(耳) 博聞強(qiáng)識(志)

再接再厲(勵) 信口開河(合)

二、古今詞義差別

短兵相接(兵,古義:兵器;今義:士兵)

走馬觀花(走,古義:跑;今義:行走)

運(yùn)斤成風(fēng)(斤,古義:斧頭;今義:量詞)

破涕為笑(涕,古義:眼淚;今義:鼻涕)

不速之客(速,古義:邀請;今義:快)

三、詞類活用

1.名詞用作狀語。

車載斗量(車:用車;斗:用斗)

鱗次櫛比(鱗:像魚鱗那樣;櫛:像梳子那樣)

犬牙交錯(cuò)(犬牙:像犬牙那樣)

2.使動用法。

汗馬功勞(汗:使……出汗)

禍國殃民(禍:使……受害;殃:使……遭殃)

大快人心(快:使……感到痛快)

3.意動用法。

草菅人命(草:把……看得像野草一樣)

不恥下問(恥:把……看作羞恥的)

4.名詞用作動詞。

聲色犬馬(犬:養(yǎng)狗;馬:騎馬)

不衫不履(衫:穿上衣服;履:穿上鞋子)

簞食壺漿(簞:用簞盛;壺:用壺裝)

5.形容詞用作名詞。

披堅(jiān)執(zhí)銳(堅(jiān):堅(jiān)硬的戰(zhàn)衣;銳:銳利的兵器)

駕輕就熟(輕:輕車;熟:熟路)

四、文言句式

1.賓語前置。

時(shí)不我待(時(shí)不待我)

恩將仇報(bào)(將恩報(bào)仇)

夜以繼日(以夜繼日)

2.狀語后置。

嗤之以鼻(以鼻嗤之)

持之以恒(以恒持之)

練一練:

你能指出下列成語中加點(diǎn)詞的古漢語現(xiàn)象嗎?

1.抱頭鼠竄 2.奔走相告 3.兵貴神速

4.不毛之地 5.蠶食鯨吞 6.打草驚蛇

7.風(fēng)餐露宿 8.蠅營狗茍 9.寡廉鮮恥

10.馬首是瞻 11.破涕為笑 12.可歌可泣

13.駭人聽聞 14.毫厘不爽 15.馬革裹尸

16.厝火積薪 17.鶴立雞群 18.巧言令色

新巴尔虎左旗| 文昌市| 宁河县| 正蓝旗| 策勒县| 福建省| 秦皇岛市| 康定县| 桃园市| 确山县| 三江| 诸暨市| 巫溪县| 淳化县| 车险| 额尔古纳市| 双桥区| 顺义区| 永春县| 玉林市| 腾冲县| 敦煌市| 双城市| 龙海市| 汤阴县| 大关县| 宁德市| 鹤岗市| 新绛县| 清苑县| 宁蒗| 汉阴县| 南岸区| 永和县| 教育| 陇川县| 蓬溪县| 广丰县| 育儿| 修文县| 全南县|