在线观看av毛片亚洲_伊人久久大香线蕉成人综合网_一级片黄色视频播放_日韩免费86av网址_亚洲av理论在线电影网_一区二区国产免费高清在线观看视频_亚洲国产精品久久99人人更爽_精品少妇人妻久久免费

首頁 > 文章中心 > 正文

文本功能理論建筑英語論文

前言:本站為你精心整理了文本功能理論建筑英語論文范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。

文本功能理論建筑英語論文

一、基于文本功能理論建筑英語的翻譯方法

1詞匯選擇精準(zhǔn)正確

作為科技英語的一部分,建筑英語中所用到的詞匯必須表達(dá)正確。在建筑英語的材料中,由于其中都是各種專業(yè)性較強的詞匯,在翻譯的過程中必須十分準(zhǔn)確的表達(dá)出來。不能單單理解其表面意思,更多的是需要從分析其用詞背景當(dāng)中,弄清楚其具體表達(dá)的意思。另外,在建筑英語材料中,往往會出現(xiàn)各種合成名詞,這種名詞的使用頻率較高,但是又是一種縮略形式,結(jié)構(gòu)簡單,信息量大,因此在翻譯的過程中需要了解其特征再進行翻譯。建筑英語中另外一個較為明顯的特點就是名詞化結(jié)構(gòu)的使用,所謂的名詞化就是將形容詞或者動詞變成名詞但是又保留動詞中的某些特征,這種方式的使用不僅能夠使得建筑英語表達(dá)起來更加簡潔,還不缺乏正式性。例如,anglebracket不能按照字面意思翻譯為角括號,而是應(yīng)該根據(jù)語言特征翻譯為角形托架。anti-siphonP-trap不能根據(jù)其字面意思進行直譯,而是應(yīng)該翻譯成反虹吸直嘴。在建筑英語中,應(yīng)該結(jié)合其語體特征,如商場店鋪不能直接譯為shops,而是應(yīng)該翻譯成為rcadeshoppremises。人造斜坡不能翻譯為Man-madeslope,而是應(yīng)該翻譯成為artificialslope。

2句式結(jié)構(gòu)完整無誤

基于文本功能理論中的信息型文本,建筑英語中的句式都比較重視事實,要求嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確。從建筑英語的特點來講,一般都是描述建筑物中使用的工藝、施工過程、施工計劃等,因此在翻譯的過程中應(yīng)該使用陳述句式,同時需要保證句子表達(dá)準(zhǔn)確、清楚、正式。另外,在建筑英語中一般都會使用到長句將意思完整的表達(dá)出來。一般,復(fù)合句是組成長句的重點。例如,“采取這種施工工藝,施工時間能夠大大縮短”翻譯為“Taketheconstructionprocess,theconstructiontimecanbeshortened。”又例如,“混凝土是建造建筑物的基本”應(yīng)該翻譯為“Concreteisaconstructionofbuildingthebasic?!边@種翻譯保證了句子結(jié)構(gòu)完整,又正確表達(dá)了句子意思。

3注重建筑信息的即時性

同時,在翻譯的過程中還需要考慮到時間,因此在翻譯的過程中一般選擇使用現(xiàn)在時,重點突出建筑英語材料的即時性。同時,建筑英語材料陳述的內(nèi)容多為客觀事實,其中涵蓋的信息量比較大,這也和文本功能理論特征相符合。因此,使用被動語態(tài)能夠讓翻譯的句子更加客觀。另外,使用名詞化結(jié)構(gòu)能夠?qū)⑿枰g的重點內(nèi)容放在句首,突出其重點表達(dá)的內(nèi)容,同時還能夠方便讀者閱讀。并且,為了加強翻譯材料的客觀性,翻譯過程中一般選擇“it”代替“we”等主語,謂語采用被動語態(tài)。例如,“房子面北朝南”翻譯為“Thehousefacesnorthandsouth?!?/p>

二、結(jié)語

通過將文本功能理論與建筑英語結(jié)合,不僅是為了施工技術(shù)更好的探究建筑英語的翻譯技巧,為翻譯工作者提供更多的翻譯方式,更多的是需要保證建筑英語的客觀、正式、嚴(yán)謹(jǐn)、準(zhǔn)確。

作者:韓薇單位:甘肅建筑職業(yè)技術(shù)學(xué)院

夏河县| 沙洋县| 山东省| 砀山县| 林西县| 鹤庆县| 海盐县| 板桥市| 揭西县| 杨浦区| 双峰县| 石家庄市| 马山县| 洪洞县| 东安县| 仪陇县| 广东省| 湘西| 成都市| 普兰县| 四会市| 云梦县| 太仓市| 江阴市| 绥江县| 宁津县| 九江县| 三门县| 武强县| 兴文县| 绥化市| 蒙山县| 重庆市| 尖扎县| 来宾市| 额济纳旗| 若尔盖县| 原平市| 罗甸县| 山东| 城市|