前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇培根隨筆集范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
1、讀書使人明智培根說的。
2、讀書使人明智,讀詩使人聰慧,演算使人精密,哲理使人深刻,倫理學(xué)使人有修養(yǎng),邏輯修辭使人善辯。名言出自:英國培根《隨筆集》。
3、英國杰出的科學(xué)家培根出生在倫敦的一個(gè)官宦世家,他的父親擔(dān)任伊麗莎白女王的掌璽大臣,他年輕時(shí)曾在劍橋大學(xué)攻讀過法律,思想比較進(jìn)步,母親素有才女之稱,是一位知識淵博的女性。在這種良好的家庭氛圍中,培根在無形中受到影響,他在各方面都優(yōu)于同齡的孩子。培根年僅十二歲就進(jìn)入劍橋大學(xué)讀書。在學(xué)校里,他的年齡是最小的,可是他在許多方面都是佼佼者。由于讀的書多,他接觸到許多的先進(jìn)思想。
(來源:文章屋網(wǎng) )
[關(guān)鍵詞]英語散文 寫作能力 經(jīng)典
[中圖分類號]H315 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A [文章編號]1009-5349(2016)22-0192-02
散文,是一個(gè)熟悉而難于籠統(tǒng)下定義的概念。對其定義,黃源深教授認(rèn)為散文根據(jù)其所包含的內(nèi)容有三種劃分。“一是廣義的‘散文’,英語中的prose,包括除詩歌之外的一切體裁;二是較廣義的‘散文’,它在英語中找不到一個(gè)相對等的詞。如果把廣義的散文中的小說與戲劇劃出去,余下的部分即為較廣義的散文所包含的內(nèi)容;三是狹義的‘散文’,即英語中的essay。從內(nèi)容上來看,essay既指那些由一件小事生發(fā)開去,信筆寫來,意到筆隨,揭示出微言大義的“隨筆”,也指“議論時(shí)政、評價(jià)文學(xué)現(xiàn)象的氣勢宏偉、洋洋灑灑的政論和文論”。①
本文所指的散文,就是第三種劃分,即通常意義上的“隨筆”,它具有題材廣泛,文章短小精悍,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),用詞精煉,說理性強(qiáng)等特點(diǎn)。英國文學(xué)史上,培根等人的隨筆堪稱佳作中的典范,他許多作品中的名言警句在英語學(xué)習(xí)者中廣為傳誦,他的散文簡潔流暢,論述精辟,重點(diǎn)突出,富有哲理。
一、讀英語散文的作用
一般來說,大多數(shù)英語散文內(nèi)容豐富,語言優(yōu)美,風(fēng)格迥異,可讀性強(qiáng)。閱讀英語散文能夠增長智慧,還可以感受其中所蘊(yùn)含的豐富而深刻的哲理。具體說來,有如下作用:
(一)有助于提高英語學(xué)習(xí)者的寫作能力
閱讀散文對提高英語學(xué)習(xí)者的寫作水平非常有益。目前,無論是英語專業(yè)還是非英語專業(yè)的學(xué)生,寫作對于他們來說,一直是聽說讀寫這四種語言技能中難于掌握的一項(xiàng)內(nèi)容。如何有效提高學(xué)生的書面英語表達(dá)能力,已成為廣大英語教師關(guān)注并探討的熱點(diǎn)問題之一,也是擺在他們面前亟待解決的問題。到了大學(xué)階段,學(xué)生的英文寫作水平已經(jīng)有了相應(yīng)的提高。針對給定話題來表達(dá)自己的想法似乎不成問題??墒聦?shí)證明,效果往往不盡如人意,學(xué)生的寫作還存在以下一些問題:
一是寫的文章雖然成型,但是語言平淡,內(nèi)容空洞,幾乎找不到內(nèi)涵豐富的詞語。句與句之間、段與段之間的銜接過渡還存在著一些問題;二是部分學(xué)生對英漢思維方式的差異掌握得還不到位,寫作中沒有養(yǎng)成用英語構(gòu)思的習(xí)慣,多數(shù)按漢語的思維方式去寫作。還有個(gè)別學(xué)生的英文寫作幾乎就是中文的機(jī)械翻譯,通篇中式英語頻繁出現(xiàn)。平時(shí)習(xí)作出現(xiàn)的這些問題也直接反映在本科畢業(yè)論文的撰寫之中。一般說來,6000字左右的畢業(yè)論文對大多數(shù)學(xué)生來說是一個(gè)很大的挑戰(zhàn)。畢業(yè)論文寫作存在的問題主要表現(xiàn)在觀點(diǎn)不夠明確,結(jié)構(gòu)松散,語言表述不夠凝練,描述性的句子較多,而分析論證的方法和力度明顯不足,說理性不強(qiáng),材料的堆砌羅列比較常見等方面。
如何彌補(bǔ)寫作中出現(xiàn)的上述不足引起了廣大英語教師或研究者的關(guān)注,大家提出的許多方法富有成效,但筆者認(rèn)為,比起閱讀其他文學(xué)體裁,閱讀散文不失為一個(gè)正確的選擇,因?yàn)椤罢Z言要有輸入才有輸出,只有大量的輸入才能確保一定量的輸出。只有經(jīng)典語言的輸入才能保證輸出語言的質(zhì)量和品位。經(jīng)典英語的輸入、模仿、內(nèi)化是提高英語習(xí)作水平的根本途徑”。②散文中詞語的選擇,篇章結(jié)構(gòu)的布局,排比、對比、隱喻等修辭手法的運(yùn)用,對某一話題客觀冷靜的分析,獨(dú)特的文體風(fēng)格等對提高學(xué)生的語言運(yùn)用能力能起到極大的促進(jìn)作用。李賦寧說:“我的英語表達(dá)能力從這些淺易的英文作品里吸取了豐富的營養(yǎng),幫助我形成了通暢、明晰的英文文體?!雹壑T多前人以其親身經(jīng)歷證明了自然流暢的英語散文閱讀對英語寫作水平的提高效果顯著。
(二)有助于提高英語學(xué)習(xí)者的文化素養(yǎng)
文化素養(yǎng)的提高可以有許多途徑,但大量成功的教學(xué)案例表明閱讀英語散文是最直接、最有效的方法之一。首先,閱讀英語散文有利于英語學(xué)習(xí)者領(lǐng)略英美文化的魅力。散文形式自如、形散而神不散,它所闡述的道理能給讀者提供借鑒或啟迪。其次,閱讀英語散文有助于提升英語學(xué)習(xí)者的興趣。散文中貼近生活的內(nèi)容,真摯情感的抒發(fā),都能激發(fā)學(xué)習(xí)者的閱讀興趣,拓寬其視野,提高其對社會(huì)、對人生的認(rèn)識。最后,散文閱讀能夠讓學(xué)習(xí)者感受英語語言的美妙。散文語言優(yōu)美流暢是其他文體所不能替代的,仔細(xì)品讀散文中的經(jīng)典語言,感悟其中深刻的寓意,耐人尋味。
二、閱讀英語散文的方法
(一)選取經(jīng)典散文
了解英語散文對英語學(xué)習(xí)的作用之后,需強(qiáng)調(diào)的是英語散文的選取也是一門學(xué)問,閱讀材料選好了將起到事半功倍的效果。英語散文的閱讀一定要根據(jù)自己的興趣來選擇文本,如對人物傳記感興趣,可以選擇像普魯塔克的《希臘羅馬名人傳》這類的英語散文范例;如果側(cè)重謀篇布局、論證的方法和精煉的語言,培根的《隨筆集》非常有幫助,尤其是他的《談讀書》。無論哪個(gè)版本的英國文學(xué)教材,該隨筆都被收錄其中。其中有許多關(guān)于知識、關(guān)于人生的名言警句,大多數(shù)學(xué)習(xí)者都耳熟能詳。除此之外,英語散文閱讀文本的選擇還要根據(jù)學(xué)習(xí)者自身的實(shí)際情況選擇恰當(dāng)難度的英語散文。對于語言基礎(chǔ)較差的學(xué)習(xí)者來說選擇較高難度的文本,無疑會(huì)打消其閱讀的積極性。
(二)注重篇章結(jié)構(gòu)
在英語散文的閱讀中,把握文章整體結(jié)構(gòu)很重要。通常認(rèn)為結(jié)構(gòu)是文章的“骨骼”,用黃源深教授的話說,有的散文呈蛛網(wǎng)狀,有的呈輻射狀,有的呈直線型,有的呈圓形。無論哪一種類型的散文都有其對應(yīng)的篇章結(jié)構(gòu),英語學(xué)習(xí)者閱讀時(shí)應(yīng)把握作者的思路,注意文章開篇如何引出要闡述的問題、中間如何承上啟下、結(jié)尾是如何總結(jié)上文,點(diǎn)明主題等技巧。英語學(xué)習(xí)者要善于辨別文章的結(jié)構(gòu)是先總后分,還是先分后總;作者對相關(guān)材料是如何進(jìn)行精心的組織和周密的安排,文章如何做到首尾呼應(yīng)等。只有對上述問題做到心中有數(shù),方能更好地把握文章的脈絡(luò),進(jìn)而對作者要表達(dá)的思想有全面充分的理解。
(三)學(xué)習(xí)論證方法
英語散文在說理論辯方面別具一格。閱讀英語散文時(shí),要認(rèn)真領(lǐng)會(huì)散文中所運(yùn)用的論證方法,因?yàn)槌橄笏季S和邏輯推理往往是英語學(xué)習(xí)者相對薄弱之處。散文主要通過描述法、類比法、歸納法、演繹法等方法來闡明主旨,增強(qiáng)說服力。閱讀時(shí)學(xué)習(xí)這些論證方法對學(xué)習(xí)者的英文寫作有很大幫助。以“通過對具體例證或?qū)崜?jù)進(jìn)行分析討論,概括總結(jié)出一般性結(jié)論的邏輯推理”的歸納法為例④,這種方法運(yùn)用于英語散文創(chuàng)作通常是先引出話題,進(jìn)而展開論述,最后水到渠成,概括總結(jié)全文。閱讀時(shí)需注意散文不同的論證方法,在寫作時(shí)就會(huì)避免出現(xiàn)諸如段落之間的銜接,缺乏過渡語言,邏輯性不強(qiáng),層次不夠分明等問題。
(四)模仿背誦經(jīng)典句式
在閱讀英語散文時(shí)讀者還需注意對一些經(jīng)典的句式進(jìn)行有意的模仿,必要時(shí)可以做筆記,記下優(yōu)美句子,并記憶內(nèi)化。模仿經(jīng)典句式有益于鍛煉學(xué)習(xí)者的篇章策略,所謂篇章策略是指“篇章作者在篇章生產(chǎn)中根據(jù)交際目的對篇章所作的總體決策和選擇,是作者判斷選擇以何種方式,在什么程度上最好的服務(wù)于語言交際目的所做出的自覺的、理性的、有目的的權(quán)衡和取舍”⑤由此可見,閱讀散文時(shí),經(jīng)典句式的模仿、理解和內(nèi)化對學(xué)習(xí)者英文寫作有很大作用。長此以往,寫出符合英語思維習(xí)慣的英語文章便不再是一件難事,而且寫出來的文章往往也是一氣呵成、渾然天成。
(五)學(xué)習(xí)散文中的修辭手法
為了增強(qiáng)文章的說理性和感染力,抑或是為了便于讀者理解所闡述內(nèi)容,作者經(jīng)常會(huì)運(yùn)用一些修辭手法來增強(qiáng)文章的效果。最常見的修辭手法之一應(yīng)該是比喻,以培根的《談讀書》為例,“Some books are to be tasted,others to be swallowed, and some few to be chewed and digested……”,在這句話中,作者把讀書比作進(jìn)食東西,強(qiáng)調(diào)有些書只須讀其中的某些部分,有些只須大體涉獵,而少數(shù)則須全讀,該比喻非常生動(dòng)形象,而且說理性很強(qiáng)。英國18世紀(jì)塞繆爾?約翰遜博士在《致吉士菲爾德伯爵的一封信中》中有這樣一段話:“The shepherd in Virgil grew at last acquainted with Love, and found him a native of the Rocks.Is not a Patron, my Lord, one who looks with unconcern on a man struggling for life in the water, and, when he has reached ground, encumbers him with help?”第一句話既是一個(gè)典故,又是一個(gè)暗喻,喻指伯爵鐵石心腸,對作者當(dāng)初的求助無動(dòng)于衷;第二句諷刺了伯爵當(dāng)初拒絕資助作者編撰辭典,然而當(dāng)作者的辭典即將問世時(shí),他卻希望作者承認(rèn)他是辭典的贊助人。因而作者說“當(dāng)有人落水,他袖手旁觀;當(dāng)此人上岸時(shí),他卻伸手相助。這樣的人,還堪稱恩人嗎?”作者用這樣一個(gè)反問句,以及微妙的類比,筆鋒犀利地諷刺了伯爵的虛偽自私,發(fā)泄了自己的悲憤。諸如此類的修辭手法在散文中很常見,閱讀時(shí)應(yīng)引起注意,這也是寫作中值得借鑒的方法。
綜上所述,英語散文以其在語言、結(jié)構(gòu)、文體等方面的獨(dú)特優(yōu)勢為廣大英語學(xué)習(xí)者所喜愛。閱讀英語散文能夠提高學(xué)習(xí)者的思辨能力和邏輯推理能力以及語篇的駕馭能力。但是由于思想觀念、文化習(xí)俗等方面的不同,對待英語散文我們要進(jìn)行批判性閱讀及客觀分析,取其精華,去其糟粕,要具備這種甄別能力;其次,透過散文來提高英語寫作能力和增強(qiáng)文化素養(yǎng)不是短時(shí)間內(nèi)形成的,要持之以恒方能見成效;再次,模仿背誦經(jīng)典句式固然重要,但更重要的是要有自己的創(chuàng)新能力。要勤于思考,著力培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)能力。常言道,“讀書破萬卷,下筆如有神”,只有多讀多寫,才能提高對語言的敏感度,增強(qiáng)語感??傊?,高效率的散文閱讀要求學(xué)習(xí)者不但有閱讀散文的意識,而且要選擇適合自己的散文材料,更要掌握恰當(dāng)?shù)拈喿x方法。只有這樣,才能攻克聽說讀寫這四種語言技能中最難于掌握的一項(xiàng)內(nèi)容――英文寫作,進(jìn)而提高英語學(xué)習(xí)者的語言綜合能力。
注釋:
①黃源深.英國散文選讀[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
②劉可紅.基于經(jīng)典英語模仿的大學(xué)英語寫作教學(xué)最簡策略[J].天津外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2011(05):67.
③陳羽綸.識途篇[M].北京:商務(wù)印書館,1999:149.
④張愛卿.大學(xué)英語寫作漫談[J].大學(xué)英語學(xué)報(bào),1999.
⑤姚明發(fā).篇章特征與英語寫作教學(xué)[J].江西教育學(xué)院學(xué)報(bào),2001(08).
【參考文獻(xiàn)】
[1]郭鑫.基于合作W習(xí)理論的英語散文課程教學(xué)[J].牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2015(05).
[2]蔣顯文,王玲.評點(diǎn)英語散文培養(yǎng)英專學(xué)生的思維和論證能力[J].懷化學(xué)院學(xué)報(bào),2012(01).
[3]王海嘯.大數(shù)據(jù)時(shí)代的大學(xué)英語寫作教學(xué)改革[J].現(xiàn)代遠(yuǎn)程教育研究,2014(03).
【摘要】班主任管理工作既是一門深?yuàn)W的學(xué)問,又是一種具有特殊文化特色的藝術(shù)。班主任作為小學(xué)生的管理者和領(lǐng)導(dǎo)、組織者,要根據(jù)小學(xué)生的身心發(fā)展特點(diǎn)開展工作。本文闡述了班主任管理工作中可以通過精湛的語言藝術(shù)增強(qiáng)感召力和凝聚力、以學(xué)生為本、給予學(xué)生真誠的關(guān)愛,有助于班主任與學(xué)生進(jìn)行心靈的交流,使班主任工作的管理藝術(shù)散發(fā)出智慧的芬芳,贏得學(xué)生的信任和尊重,發(fā)揮班主任舉足輕重的地位和作用。
關(guān)鍵詞 教育;班主任;工作藝術(shù)
要想使學(xué)生具有健康向上的思想,遵守紀(jì)律、積極學(xué)習(xí)的良好態(tài)度,班主任的管理藝術(shù)尤其重要。如何使德育工作順利進(jìn)行、培養(yǎng)學(xué)生正確的學(xué)習(xí)習(xí)慣是至關(guān)重要的。班主任通過生動(dòng)幽默、邏輯性強(qiáng)的語言對學(xué)生進(jìn)行教育和鼓勵(lì)、傳授知識,可以使班級氣氛和諧、充滿趣味性,創(chuàng)造出一種以人為本、相互尊重的學(xué)習(xí)情境,教學(xué)管理效果事半功倍。
一、精湛的語言 班主任工作管理藝術(shù)的基礎(chǔ)
捷克教育家夸美紐斯說:“教師的嘴是一個(gè)源泉,從那里可以產(chǎn)生知識的溪流。”別林斯基說:“充滿愛的語言,可以使勸說發(fā)出熊熊的烈焰?!睂τ诎嘀魅味?,精湛的語言藝術(shù)可以在管理過程中提高對學(xué)生的說服力、感召力、沖擊力、凝聚力;對于學(xué)生而言,教師高超的語言技巧似“隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲”的綿綿細(xì)雨,不但可以讓學(xué)生欣然接受,而且還具有滴水石穿、點(diǎn)石成金的微妙力量。因此,班主任的語言藝術(shù)既要“言之有理,持之有據(jù)”,又要“欲語唯真,非真不語”。語言是情感的載體,情感是語言的靈魂,注入真情的語言藝術(shù)會(huì)使語言的感染力成倍地增加,有著非同一般的魅力。例如:“教師節(jié)”這一天,我依照往常走進(jìn)教室,學(xué)生們突然捧著一束鮮花來到我面前,并異口同聲的說著“祝老師節(jié)日快樂!”學(xué)生們真摯的祝福激蕩并震撼著我的心,我激動(dòng)的說:“這花真的是太美了,這應(yīng)該是世界上最美的花了,但是在我心中還有更美的——那就是我的學(xué)生?!币粡垙垹N爛的笑臉和經(jīng)久不息的掌聲是真情的回應(yīng)。真誠是人類情感中的真金,真金不怕火煉、真誠可以融化冰雪,班主任的工作對象是可愛的小學(xué)生,有效地運(yùn)用語言的滲透藝術(shù),工作效率會(huì)得到大大提高。
二、生本教育 班主任工作管理藝術(shù)的核心
生本教育即以學(xué)生為本的教育。旨在班主任管理工作重在培根,在完全尊重學(xué)生意愿的基礎(chǔ)上,一切為了學(xué)生,做學(xué)生“生命的牧者”,讓生命自由發(fā)揮、健康成長、自己燃燒。讓學(xué)生體驗(yàn)學(xué)習(xí)、學(xué)會(huì)學(xué)習(xí)、享受學(xué)習(xí)、收獲學(xué)習(xí)、提高能力。生本教育家郭思樂先生在教育思想隨筆集《諦聽教育的春天》一書中的扉頁中寫道:“沒有人知道春風(fēng)的顏色,只有她吹拂過山川和田野;沒有人能夠知道教育的發(fā)生,只有當(dāng)它讓學(xué)習(xí)者的心靈揚(yáng)起風(fēng)帆;沒有知道孩子們的靈慧,只有當(dāng)他們自由的思考和實(shí)踐?!弊鹬貙W(xué)生,還課堂給學(xué)生,給學(xué)生一個(gè)舞臺(tái),讓學(xué)生做自己生命的歌者和舞者。點(diǎn)燃學(xué)生心靈的火焰、開發(fā)潛能、自主學(xué)習(xí),成為教育真正的主人。例如:我在班上舉行了一個(gè)活動(dòng)“假如我是班長”,采取大家推選和毛遂自薦,輪流當(dāng)班長,最后班會(huì)評選出表現(xiàn)最好的優(yōu)勝者給與獎(jiǎng)勵(lì),以學(xué)生為中心,讓學(xué)生感受到了應(yīng)該怎么做才是班級的主人翁。
三、傾注愛心 班主任管理學(xué)生的重要情感紐帶
魯迅先生說:“教育植根于愛”。愛是教育的靈魂,只有融入了愛的教育才是真正的教育。教育家貝特爾是這樣形容的:“教師的愛是滴滴甘露,即使枯萎的心靈也能蘇醒;教師的愛是融融春風(fēng),即使冰凍了的感情也會(huì)消融?!睈坌牡牧α康臒o限的,班主任在管理工作中傾注滿腔的愛心去無私的關(guān)愛學(xué)生是必須具備的素養(yǎng),是作為班主任的神圣天職。在每接手一個(gè)班時(shí),我都會(huì)認(rèn)真地了解每一位學(xué)生的學(xué)習(xí)和生活狀態(tài)、個(gè)人性格、優(yōu)缺點(diǎn)、思想觀念以及結(jié)合家庭情況對學(xué)生的總體狀況有一個(gè)全面的了解,針對性的因材施教、因材施愛。對于每一位學(xué)生的“閃光點(diǎn)”給予真誠的贊美,在鼓勵(lì)優(yōu)點(diǎn)的同時(shí),幫助學(xué)生改正缺點(diǎn),這樣學(xué)生都會(huì)樂于接受,語言行為都會(huì)得到長足的進(jìn)步。
例如:我在我們班對于品學(xué)兼優(yōu)的學(xué)生在班會(huì)上會(huì)給予全面的肯定和表揚(yáng);對于后進(jìn)生主要工作放在挖掘他們的優(yōu)點(diǎn)加以鼓勵(lì)和贊揚(yáng)、對于缺點(diǎn)表示理解他們的處境和感受上,有利于師生形成思想感情上的共鳴。時(shí)刻謹(jǐn)記:好言一句三冬暖,賞識出真才。班上有一位同學(xué)學(xué)習(xí)成績一直是在最后幾名,在班級中更是表現(xiàn)極差、頻頻出現(xiàn)各種問題引起同學(xué)們的注意。但是他非常愛好體育,針對這名學(xué)生有體育特長、表現(xiàn)欲強(qiáng)這兩個(gè)特點(diǎn),我讓他擔(dān)任了體育委員的職務(wù),并同時(shí)提醒他:“身為班干部!要以身作則哦!”果然這名學(xué)生不負(fù)眾望,漸漸改掉了不好的行為習(xí)慣,學(xué)習(xí)成績隨之有所提升,在班上起到了榜樣的作用,對于其他的后進(jìn)生是一種無言的鼓勵(lì)。
綜上所述,班主任的管理工作藝術(shù)在于機(jī)智、幽默的語言藝術(shù)的妙用、以學(xué)生為本、一顆真誠的愛心的澆灌,德育之花方能盛開。加強(qiáng)班級文化建設(shè)使學(xué)生形成正確的思想行為習(xí)慣,有助于促進(jìn)良好的班風(fēng)、學(xué)風(fēng)、校風(fēng)的形成。管無定法,班主任要立足于學(xué)生的特點(diǎn)上,與時(shí)俱進(jìn),勇于發(fā)揮教育機(jī)智與創(chuàng)新,既要嚴(yán)格管理又要講究藝術(shù)性。才能提高教育質(zhì)量,并促進(jìn)小學(xué)生全方面素質(zhì)的提高。
參考文獻(xiàn)
[1]周吉梅.關(guān)于小學(xué)班級管理的思考[J].文教資料.2011(34)
[2]徐亞東.如何當(dāng)好小學(xué)班主任[J].中國教育技術(shù)裝備.2010(16)
[3]趙勇.淺談如何開展小學(xué)班主任工作[J].才智.2010(03)
[4]閆守軒.小學(xué)班主任專業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀的實(shí)證研究[J].教育科學(xué)研究.2010(04)
摘要:隨著中國對外交流的不斷深入,口譯在實(shí)際的交流環(huán)境中扮演的角色也越來越重要。然而,口譯不僅僅是一個(gè)信息的傳入、接受、處理、輸出的過程,而是一個(gè)以文化作為依托框架的信息加工過程,并以此來達(dá)到更好地增進(jìn)交流的目標(biāo)。因此,在英語口譯教學(xué)中納入對跨文化的培養(yǎng)不僅僅是口譯技能掌握的需要,也是保證交流環(huán)節(jié)準(zhǔn)確性、得體性的固有要求。
關(guān)鍵詞:口譯教學(xué) 局限性 跨文化意識
1 跨文化意識培養(yǎng)的重要性
什么是語言?從語言的功能角度看,語言是思想和文化的載體,是人類最為重要的交際工具。語言產(chǎn)生于社會(huì)勞動(dòng),實(shí)現(xiàn)社交交流,語言的這些特點(diǎn)就使得語言承載不僅僅是交際的工具,而更多的,是其本族民族文化的重要體現(xiàn)方面。很多語言學(xué)家紛紛指出,如果要了解一個(gè)民族的文化,語言是一個(gè)最佳的切入點(diǎn)。這是因?yàn)?,語言隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展,社會(huì)的發(fā)展變化中的各種文化因素也會(huì)透過語言的歷史性變化體現(xiàn)出來,比如英語中的“taboo”現(xiàn)象以及宗教的產(chǎn)生對語言詞匯系統(tǒng)帶來的巨大影響。所有這些都說明,要達(dá)到英語口譯交流的最佳境界,必須加強(qiáng)對跨文化意識的培養(yǎng),在文化知識的背景下實(shí)現(xiàn)更好的交流效果。
國際上著名的口譯專家Danie Gile曾經(jīng)說過:“譯員就是演員,藝術(shù)性地將從原語中接收到的相關(guān)信息,在舞臺(tái)上傳遞給聽眾。”這里所說的藝術(shù)性,便是強(qiáng)調(diào)口譯人員不僅僅是死板的翻譯機(jī)器,而是對錄入的信息進(jìn)行有效性的加工處理者,而這加工處理的工具便是口譯人員自身對語言背后相關(guān)文化的熟練掌握程度。
王佐良也說過:“翻譯里最大的困難是什么呢?就是兩種文化的不同,在一種文化里頭不言而喻的東西,在另一種文化里頭卻要花費(fèi)很大的力氣去解釋?!睆囊陨现T多內(nèi)容中,我們不難看出,只有切實(shí)地加強(qiáng)英語口譯教學(xué)中對跨文化意識的培養(yǎng),我們才能克服交流中的障礙,更好地掌握口譯技術(shù),打造口譯藝術(shù),促進(jìn)中外交流。
2 當(dāng)前跨文化意識在英語口譯教學(xué)中的局限性
2.1 目前英語口語教學(xué)對知識的應(yīng)用趨于被動(dòng),使現(xiàn)有的英語口語教學(xué)難以滿足口譯交流的目標(biāo)對口譯人員提出的高要求。實(shí)際的口譯知識習(xí)得應(yīng)該是一個(gè)相對動(dòng)態(tài)的過程,即教師不但要從知識層面對學(xué)生進(jìn)行相關(guān)內(nèi)容的教授,還要幫助學(xué)生獲得固有的口譯技能及操作原則。然而,面對著世界全球化的不斷深入,現(xiàn)代世界的一切事物都在不斷地發(fā)展著,現(xiàn)有的知識體系如果不能隨著時(shí)代的變化、文化的發(fā)展而不斷與時(shí)俱進(jìn),就會(huì)使得學(xué)生掌握的文化背景知識與時(shí)代脫節(jié),再加上本身實(shí)際口譯訓(xùn)練的不足,就更加難以達(dá)到高水平口譯的要求。
2.2 口譯及相關(guān)文化知識的實(shí)踐性應(yīng)用得不到有效的重視??谧g不僅僅是一個(gè)翻譯的過程,也是一個(gè)在相關(guān)文化知識指導(dǎo)下的非自發(fā)性、能動(dòng)性的交流過程。但是,英語口譯教學(xué)中常常忽略了實(shí)踐性教學(xué)的重要性。很多學(xué)生的文化知識儲(chǔ)備十分豐富,但是一旦進(jìn)行口譯演練,往往無從下手。因此,在英語口譯教學(xué)中我們不但要注意知識的傳授,在文化與口譯技能的結(jié)合應(yīng)用的前提下,也不能忽視增加實(shí)際經(jīng)驗(yàn)的積累。
2.3 知識系統(tǒng)離散化,方向性不明確。當(dāng)前英語口譯教學(xué)中的知識系統(tǒng)往往是廣泛而方向性缺失,就文化現(xiàn)象而解釋,沒有突出來教學(xué)中最有意義的文化核心。雖然,由于多種因素的限制,我們不可能全面地而又深入的把握一種語言背后其文化的各個(gè)方面,但是,我們必須把握住其文化的價(jià)值內(nèi)核。比如英語,從語言學(xué)角度,它便從屬于印歐語系,而在印歐文化中的大多數(shù)民族都會(huì)側(cè)重于抽象思維,理性思考,邏輯性強(qiáng)。所以類推而來,便可知道英美文化的特點(diǎn)了。相比之下,中國文化則更注重形象思維,側(cè)重直觀感受,講究意境。這無疑對我們的口譯交流提供了重要的借鑒意義。另外,在把握文化的核心中,還包括對文化的價(jià)值觀的學(xué)習(xí),比如“fame”一詞,在培根的隨筆集殘篇《of fame》中應(yīng)在該譯為《論謠言》,而不是《論名聲》。因?yàn)樵谠~源中,“fame”一詞產(chǎn)生于羅馬神話中一個(gè)制造謠言的女神的名字,所以就具有的貶義的色彩。這些都是透過語言現(xiàn)象去挖掘其語言背后文化內(nèi)涵的核心所得到的。這也就要求,英語口語教學(xué)的文化內(nèi)容不能過于泛化,而應(yīng)該有目標(biāo)、有條理、有重心,真正地起到對學(xué)生口譯知識習(xí)得的指導(dǎo)性作用。
3 英語口譯教學(xué)的相關(guān)性建議
就怎樣加強(qiáng)跨文化意識的培養(yǎng),Byram認(rèn)為首先應(yīng)該學(xué)習(xí)文化,在掌握相關(guān)知識的基礎(chǔ)上,深入理解文化現(xiàn)象的前因后果,對文化的內(nèi)涵作出相關(guān)解釋,最后親身進(jìn)入到文化環(huán)境中去感受,提升并完善自己,最終完成跨文化教學(xué)。除此之外,語言教育學(xué)家林汝昌也指出,文化的導(dǎo)入可以分為三個(gè)階段,即:消除外語學(xué)習(xí)中存在的理解以及應(yīng)用的文化障礙、較為系統(tǒng)的文化導(dǎo)入、引入更為廣泛的文化內(nèi)容。參考后者的分類方法,我們可以提出以下的指導(dǎo)性建議:
3.1 消除外語學(xué)習(xí)中存在的影響理解和使用的文化障礙。在十九世紀(jì)中后期,著名的語言測試學(xué)家Lado曾經(jīng)在《Language Testing》中把語言能力分為語音、句法、詞匯以及文化四個(gè)部分。他從結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的分析角度為我們英語口譯教學(xué)的措施開展提供了重要的參考性意義。首先,我們可以在初級階段引導(dǎo)學(xué)生掌握相關(guān)的詞匯或者是詞組后面的文化內(nèi)容,引導(dǎo)學(xué)生自主去思考。然后,在選材上多擴(kuò)大學(xué)生的閱讀量,比如New York times諸類的權(quán)威性報(bào)刊,把握時(shí)代的變化,不斷地更新完善學(xué)生的文化和技能知識的儲(chǔ)備系統(tǒng)。
3.2 有系統(tǒng)地文化知識導(dǎo)入。這需要我們明確教學(xué)的目的,保證方向性明確。比如在社交禮儀的相關(guān)知識環(huán)節(jié)中,我們需要引導(dǎo)學(xué)生樹立“思維差異”的觀念,正確把握文化內(nèi)涵的不同。比如,在中國文化中,“老年人”只是指年齡較高的一組社會(huì)群體,意義偏于中性。但是在英語中,則是指年紀(jì)大、毫無用處的人。另外,在宴請禮儀文化中,中國人通常會(huì)說“招待不周,多多包涵”,但是這種謙虛的表達(dá)方式在英美文化中不被認(rèn)可的。他們會(huì)想,招待不周,為什么還要請我們呢?還有,在生活禮儀方面,英語歐美人更加傾向于表達(dá)自己的直觀感受,因此他們更愿意接受別人的贊美,并回之以“Thank you”,而不是中國性思維反應(yīng):“No,I can do it better.”
3.3 廣泛性知識的導(dǎo)入。在這一環(huán)節(jié)中,我們不能一味地側(cè)重對西方文化的學(xué)習(xí)。因?yàn)榭谧g的交流本來就是一個(gè)雙向性的過程,而且加上中國近年來國際地位的提升,綜合國力的顯著提升,我們也必須注重對中國文化的把握。中國諸多的成語、諺語、寓言以其獨(dú)特的特點(diǎn),對口譯人員的翻譯水平也提出了新的要求。比如“千里之行始于足下”就可以翻譯為“a thousand-li journey begins with the first step”而不能僅僅局限于其字面的意思。推行廣泛性知識的導(dǎo)入,要求我們既要區(qū)別兩種文化中的不同,又要尋找文化之間的內(nèi)在聯(lián)系,只有這樣才能真正地將口譯推到藝術(shù)的境界。
4 結(jié)語
口譯人員,作為交際雙方的媒介,在不同的文化中穿梭,必須具有高度的文化意識和敏感度才能更好地促進(jìn)口譯的交流過程。在日常的口譯教學(xué)中,我們要實(shí)施實(shí)踐性家教學(xué),使得學(xué)生更多地接觸到相關(guān)語境,獲得經(jīng)驗(yàn)的積累,而不僅僅是對書本文化知識的把握。通過以上指導(dǎo)性建議的開展,可以引導(dǎo)學(xué)生樹立起正確額文化學(xué)習(xí)意識,增加文化敏感度,克服文化交流中的相關(guān)障礙,最終真正地提高口譯水平。
參考文獻(xiàn)
[1] 何兆熊.新編簡明英語語言語言學(xué)教程[M].上海:上海外語教育出版社,2002
――育邦
列夫?托爾斯泰說,每個(gè)人的心靈深處都有著只有他自己理解的東西,而美國總統(tǒng)威爾遜又說,理解絕對是養(yǎng)育一切“友誼之果”的土壤。在我們這個(gè)時(shí)代,要想真正地理解一位詩人或一位藝術(shù)家的精神世界,理解他的作品,是多么困難而又奢侈的一件事。育邦在《如何瞬間消滅耗子民族?》一文中同樣談到“理解”:“我相信我自己也是一名理解毀滅者。我們無法清晰地解釋,理解障礙來自我們自身”,我亦深信此話。育邦理解了卡夫卡、博爾赫斯、佩索阿、普魯斯特、策蘭等大師,可是又有多少他的“讀者”真正理解他文學(xué)精神的隱秘與深遠(yuǎn)呢。理解一個(gè)詩人,必須努力回溯到他的歷史與記憶中去,進(jìn)入到他的詩意言詞與人文思想中去,去探究他的過去、現(xiàn)在與未來。而當(dāng)你真正理解了一個(gè)人,你同樣也會(huì)成為一個(gè)智識上的受益者――你同樣也會(huì)被“他者”理解。正如培根所言,一個(gè)人從另一個(gè)人的諫言中所獲得的光明,比從他自己的理解力、判斷力中所得到的光明更加干凈純粹。
育邦,無疑是我們同代詩人中的又一位杰出代表。他在文藝領(lǐng)域里,有著多重身份的轉(zhuǎn)換。他的寫作,無論是詩歌,還是小說和隨筆,呈現(xiàn)出一種博學(xué)而豁達(dá)的大家風(fēng)度,一種融現(xiàn)代性與古典性于一身的文學(xué)范例,并且他的寫作已進(jìn)入到我們這個(gè)時(shí)代肉身最隱痛的部位,“進(jìn)入到更深的黑暗之中”(木朵評語);他就像一個(gè)太極高手,在一種漫不經(jīng)心的套路中,氣定神閑地通過一些實(shí)驗(yàn)文本、隱秘高妙的技藝以及天真質(zhì)樸、大智若愚的人生超然態(tài)度,治服文學(xué)名利場上那些道貌岸然的偽君子與游蕩者,這是育邦為何能夠贏得不同時(shí)代的詩人與作家持久關(guān)注與尊重的重要原因。正如詩人、作家韓東評價(jià)育邦時(shí)說:“育邦是一個(gè)獨(dú)自寫詩的人,讀書、寫作構(gòu)成了他現(xiàn)實(shí)之外的另一種秘密的生活。他的詩因此也與流行相異,而與書本暗合,在文雅、唯美的修辭中內(nèi)心的激情穿越而過,有時(shí)甚為動(dòng)人。育邦的寫作告訴我們,詩歌對于人心的撫慰效用,一顆孤獨(dú)謙卑之心對于詩歌的重要?!痹娙硕錆O甚至洞察到育邦詩歌寫作的一些秘密之處:“他對詩歌史上的大師序列有深刻的洞悉,對形式感有兒童玩具般的不滿和沉溺的熱情。他的探索通常在兩個(gè)方向上展開:一條通往個(gè)人主義的牛角尖,一條通往藝術(shù)史上的死胡同。他樂此不疲。一旦他開始書寫他所熟悉的江南事物,一種溫潤的書卷氣又撲面而來?!?/p>
大學(xué)時(shí)代,育邦在幾位作家老師的引導(dǎo)下,他在對東西方文學(xué)的現(xiàn)代性有了較多的涉足與了解的同時(shí),同時(shí)也在深入學(xué)習(xí)東西方文學(xué)大師的寫作技巧,其中有一種讓他一直堅(jiān)持到今天的寫作技藝,即“仿寫”,而“仿寫”并不完全是現(xiàn)代性的產(chǎn)物,它早已存在于東西文化傳統(tǒng)之中。還有一種比“仿寫”更為高超的技藝,是“偽托”。這種技藝的真?zhèn)髋c奧妙,同樣被育邦掌握得爐火純青。這種偽托的寫作技法,從某種角度來說,就是寫作者故意在文本中設(shè)置的“障眼法”,給讀者在閱讀過程中設(shè)置智力與辨識障礙的同時(shí),而有力地增強(qiáng)文本的“合法性”與“真實(shí)性”,淡化或遮蔽原作者的身份與隱秘。育邦在大學(xué)時(shí)代掌握的這種“獨(dú)門絕技”促使他在未來的寫作中,經(jīng)常使用這種“偽托”的寫作手法,比如他的組詩《名人傳》、《抄古逸詩三首》、《倉央嘉措遺逸之作》、《薄伽梵說》、《特隆世界詩選》等。育邦在組詩《特隆世界詩選》(八首)中有一段“偽托”的注釋:“阿根廷人博爾赫斯和卡薩雷斯在20世紀(jì)中期通過秘密文獻(xiàn)發(fā)現(xiàn)了特隆世界,并撰寫了《特隆,烏克巴爾,奧爾比斯?忒蒂烏斯》,通過深入研究,我發(fā)現(xiàn)特隆世界也存在一些詩歌,姑且抄錄之,時(shí)為2010年8月至12月”。這一段注釋,即是讀者閱讀這一組詩歌的關(guān)鍵所在與秘密通道,同時(shí)也是詩人通過“偽托”的技藝來表達(dá)自己想要表達(dá)詩人的思想與情懷。育邦這種寫作技藝在詩歌中大量使用的現(xiàn)象,在當(dāng)代詩人中間是極為罕見的,同時(shí)應(yīng)該引起詩歌批評家的重視與關(guān)注。什么是“特隆世界”?“烏克巴爾”在哪里?要想知道這個(gè)答案,我們必須了解博爾赫斯寫于1940年的短篇小說《特隆,烏克巴爾,奧爾比斯?忒蒂烏斯》描述的和想要表達(dá)的是什么。博爾赫斯在此小說中高超地使用了“偽托”技巧,他在小說中描繪了一個(gè)叫“特隆”的幻景新世界,并且“靠一面鏡子和一部百科全書發(fā)現(xiàn)了”烏克巴爾,而想真正找到“烏克巴爾”,又是如此曲折迷離,在那樣的一個(gè)世界里,沒有名詞,但有無人稱動(dòng)詞,特隆的文化只包含一種科學(xué):心理學(xué);但是,就是這樣的一個(gè)前“烏托邦”世界,它卻是存在的,真實(shí)的,到處可以挖掘到關(guān)于語言與智慧的化石與廢墟,并且這些化石與廢墟不斷地被人類再毀滅,再復(fù)制??梢钥隙ǖ卣f,育邦這一類使用“偽托”的詩歌作品,正是他樂于進(jìn)行語言與心理實(shí)驗(yàn)的心血之作,詩歌先鋒性極強(qiáng)的智識之作,如果沒有一定現(xiàn)代文學(xué)基礎(chǔ)的讀者是無法進(jìn)入到育邦的“詩歌之核”,或者說,“偽托”的寫作,其實(shí)是一種難度寫作,智識寫作。我們可以想象,育邦在真誠地通過這種難度寫作的方式,在向他喜愛的詩人、作家博爾赫斯致敬,從而也讓進(jìn)入到一個(gè)僅僅屬于自己的“特隆世界”。這或許,也是詩人最純粹的詩歌精神表達(dá)。
論及育邦的寫作,不能不提及他2004年12月出版的小說集《再見,甲殼蟲》(。育邦在序言中有一段奇特的回憶,回憶他與一個(gè)叫“甲殼蟲”的女孩的邂逅經(jīng)歷,這是一段感人至深的傳奇故事,至今仍在我的腦海里回蕩:
我的愛情只有一天。等我第二天再到溪邊的時(shí)候,再也沒有見到甲殼蟲。第三天,第四天,一直到第十天,我總在那個(gè)我們相逢的傍晚時(shí)分站在我們見面的地方等她,但她再也沒有出現(xiàn)。我還清晰地記得八年前的那個(gè)黃昏,我記得她的淚水像花一樣綻開在水面上……我記得我對她的承諾:“我要為你寫一本書,我知道未來的書將是我們惟一的紐帶。
“這本書”就是《再見,甲殼蟲》。五年后,這本書變成了《體內(nèi)的戰(zhàn)爭》。七年后,這本書變成了《憶故人》。十年后,這本書又成了《潛行者》。仿佛這些書名,潛意識里都與那個(gè)“甲殼蟲姑娘”的深度意象有著神秘關(guān)聯(lián)。作為詩人的育邦,在其小說集的序言中講述了一個(gè)邂逅一位叫“甲殼蟲”的女孩的“故事”,并且這個(gè)關(guān)涉“文學(xué)”與“愛情”的隱喻故事如此深遠(yuǎn)地影響他的寫作與文學(xué)記憶,不能不引起我們的思忖與猜想。我們再看詩集《憶故人》中的一首同題詩《憶故人――在宋朝,送一無名詩人乘舟沿江入蜀》(2006)。在我想來,這個(gè)“故人”可以是一位逝世的詩人,也可以是一位離別的友人,同樣還可以大膽地想象這個(gè)“故人”也許是詩人曾經(jīng)比較親密的異性,或者是詩人記憶中的一位精神知己的混合而成“隱喻載體”。而在此文,我是愿意把這個(gè)“故人”想象成育邦文學(xué)記憶與人生記憶中的“甲殼蟲”。“故人”離去之后,“她”變成了“他”,少女變成了男人,溪流變成了山河;或者說,甲殼蟲變成了詩人,詩人重新回到岸上,詩人的內(nèi)心變得越來越寬廣,并且開始了一場有關(guān)“自由”與“黑暗”的戰(zhàn)爭,甲殼蟲少女自此給詩人引上了一條語言的、詩意的“迷津之路”(“天際之外”),“暗黑之路”。
通讀詩人育邦的詩歌作品,有一個(gè)詞出現(xiàn)的頻率是相當(dāng)高的,這個(gè)詞就是:“黑暗”。這個(gè)詞,在詩人第一部詩集《體內(nèi)的戰(zhàn)爭》的第一首詩《夜有多深》即已出現(xiàn)(那是十三年前,育邦時(shí)年26歲),這個(gè)詞在長詩《薄伽梵說》中甚至出現(xiàn)五次之多,足以看出詩人對“黑暗”這個(gè)修辭意象的迷戀程度。正如詩人在詩中埋下的深度隱喻:“一種‘黑洞’理論,也許可以解釋”它。這個(gè)詞,在育邦看來,它既不是具體隱喻時(shí)代的社會(huì)性符號,又不是遁入人類精神絕對虛空的黑洞,它在詩人的詩歌中真實(shí)地存在著,它是詩人個(gè)體精神的深度體驗(yàn)與哲學(xué)探險(xiǎn),所以它可以在愉悅中穿行,可以在中掙扎,可以像銀河一樣詩意地廣袤地流淌,我把育邦的這種極富憂郁氣息的“暗黑詩學(xué)”特征,我把這種詩學(xué)稱之為僅僅屬于他個(gè)人的“甲殼蟲詩學(xué)”。
是什么構(gòu)成與支撐育邦的“甲殼蟲詩學(xué)”呢?首先必須讓讀者了解本文賦予“甲殼蟲”的語義與寓意。甲殼蟲,是鞘翅目昆蟲的俗稱,它們的體色多呈紅褐色至深黑褐。甲殼蟲天性只產(chǎn)一個(gè)卵,然后從糞堆里把它滾到陰涼處。古代埃及人把甲殼蟲的這種習(xí)性比喻為上帝在天空中滾著太陽行走,賦予地球以生命。甲殼蟲就成了生命繁衍的吉祥物。在古埃及的文化體系中,更是被尊稱為“圣甲蟲”,在古埃及眾神之中,它的地位超然存在。在這里,甲殼蟲是一種充滿智慧與神性的動(dòng)物,它既可以在地上行走,又可以在水中游泳,同時(shí)還可以在空中飛行。有一種俗稱“獨(dú)角仙”的甲殼蟲,威武,霸氣。獨(dú)角仙因?yàn)橛兄蹓延辛Φ囊恢华?dú)角,角頂端又分叉,故稱獨(dú)角仙。所有的人類中心主義論者總是習(xí)慣于把昆蟲分為益蟲與害蟲,甲殼蟲也不例外。但是我認(rèn)為,在自然界中,任何動(dòng)物均有它存在的合理性與邏輯性。但是,在此文中,我樂意賦予育邦“甲殼蟲詩學(xué)”的“有害性”,那就是――它永遠(yuǎn)是“平庸的敵人”,平庸詩學(xué)的敵人。因此,“甲殼蟲詩學(xué)”在此指代一種有著頑強(qiáng)生命力的持有暗黑精神的詩學(xué),它是屬于那些獨(dú)立的“潛行者”所倡導(dǎo)的詩學(xué),它既持有幽深廣博的詩學(xué)以外的文化基因,又持有強(qiáng)大的詩歌語言造血機(jī)能;它既強(qiáng)調(diào)呈現(xiàn)詩歌的純正技藝與古今貫通,同時(shí)又強(qiáng)調(diào)詩人詩意棲居的“幽暗傳統(tǒng)”與現(xiàn)實(shí)世界的“荒謬性”,從而在人性的詩學(xué)中倡導(dǎo)懷疑精神;因此,這種詩學(xué)暗藏著“自我覺醒,自我顛覆”的不斷漸進(jìn)的詩學(xué)理想。
縱觀育邦的全部詩歌,我們可以發(fā)現(xiàn),幾乎有三分之一的詩歌涉及“夜晚”(“黑夜”)場景,甚至有一部分詩歌可以看出詩人就是在夜間創(chuàng)作的,事實(shí)上很多詩人都習(xí)慣于在暗黑的混沌的世界中思考一切。對于詩人來說,“他離不開黑暗”,他的“夜晚”是“不可褻瀆的夜晚”,甚至他像詩人曼杰什坦姆一樣,不忍心翻開這世界殘酷的秘密,也不愿看到自己在黑夜中淬火的勞碌,詩人“總是在夜晚/尋找一些輕佻的事實(shí)/和黑暗帶來的鎮(zhèn)靜劑/作為入睡前的安慰/落雨聲并未停止/于我而言,則像靜默的電臺(tái)/持續(xù)著揪心的等待……”(《生意人》[2008]),這足以說明,這些詩,像詩人自身的憂郁氣質(zhì)一樣,早已浸染上了暗黑氣質(zhì)。詩人的內(nèi)心與現(xiàn)實(shí)一直有一種對抗,他不想做一個(gè)文抄公,一個(gè)刀筆吏,可是現(xiàn)實(shí)卻又讓詩人不得不在終極理想與現(xiàn)實(shí)命運(yùn)之間進(jìn)行回旋與妥協(xié),抑或一個(gè)俗世的玩笑,就算是告別“體制研究所”,詩人仍然不能擺脫“暗黑”的命運(yùn),而詩人真正的獨(dú)立情懷,也就是漢娜?阿倫特所言:“拒絕平庸之惡”。事實(shí)上,這種暗黑的命運(yùn),不僅僅是個(gè)人的命運(yùn),也是人類的命運(yùn),動(dòng)物的命運(yùn),甚至是宇宙的命運(yùn),詩人于是寫道:“沿著黑夜的隧道持續(xù)奔跑/ 直到陷入夢的沼澤/ 他拼命用雙手扒開一條壕溝/ 也許是砌出一條堤岸吧”(《沿著黑夜的隧道持續(xù)奔跑》(2008),亦如詩人里爾克的吟唱:“我喜歡這夜。不,不是夜,而是這夜的開端,夜的這句長長的起始句……”。
從寫作時(shí)段來看,“2008―2010”,無疑是育邦詩歌創(chuàng)作的第一個(gè)高峰期,詩人相繼出版詩集《體內(nèi)的戰(zhàn)爭》、《憶故人》。這三年期間,育邦寫出了《名人傳》、《西塘紀(jì)事》、《雜詩》、《福音書斷章》、《特隆世界詩選》、《秒興八首》、《薄伽梵說》、《春天通信》等一大批優(yōu)秀長詩和組詩,另外像《憶故人》、《夜有多深》、《八字山上》、《體內(nèi)的戰(zhàn)爭》、《像阿萊夫在品嘗孤獨(dú)》等經(jīng)典短詩在朋友中間廣為傳誦。從這一時(shí)期的作品來看,他的讀者會(huì)有一個(gè)明顯感受,就是可以讀出他詩歌內(nèi)在的孤獨(dú)感與語言潔癖,而且一以慣之地堅(jiān)持他的抒寫特征,他的暗黑詩學(xué)――甲殼蟲詩學(xué)。在隨著詩人的思想逐步走向成熟大氣的同時(shí),他對世界的質(zhì)疑,對語言的敏感度,也在不斷提升。詩人不再一味地俯首,他開始關(guān)注到,一個(gè)詩人的“孤獨(dú)”不能僅僅建立在情感渲瀉與才華泛濫上,而更多的是體現(xiàn)詩人對客觀世界的切入、反芻與轉(zhuǎn)換,對自然、社會(huì)、人生的再思考,不再盲從和滿足于先驅(qū)者們的時(shí)代性思想及其個(gè)體精神的誘惑力,從而讓自己學(xué)會(huì)質(zhì)疑和廢黜,讓詩意的言詞陷入更深的孤獨(dú)之中,陷入更深的黑暗之中。育邦在《全球化背景下的批評》一文中,借懷念蘇珊?桑塔格之際,質(zhì)疑了她對加繆的批評與誤讀,這種在敬畏大師的同時(shí)卻又敢于質(zhì)疑大師的勇氣與自信,足見育邦日常閱讀的深度與廣度,或者說,他已經(jīng)在自己的詩學(xué)理念中,開始學(xué)會(huì)理性辨識“他者”的聲音和“世界”的聲音,哪些聲音是可靠的,哪些聲音是可疑的,哪些聲音將變?yōu)樗某WR與養(yǎng)分。
“2014―2015”,則是育邦創(chuàng)作的第二個(gè)高峰期,在此期間,詩人除了創(chuàng)作出大量的詩作之外,還出版了隨筆集《潛行者》、《附庸風(fēng)雅》。縱觀育邦創(chuàng)作的所有詩歌,包括他唱和友人的贈(zèng)詩與游記詩,均很少采用敘事的手法來記述詩人的人生軌跡,而是十分巧妙地把自己的人生記憶,抑或“體內(nèi)的戰(zhàn)爭”,融化于詩行之中。正如保羅?瓦萊里所言說:“文學(xué)的歷史不應(yīng)當(dāng)只是作家的歷史,不應(yīng)當(dāng)寫成作家或作品的歷史,而應(yīng)當(dāng)是精神的歷史,既包括生活者,也包括消費(fèi)者”,而詩人從某種意義上說,就是一個(gè)“生產(chǎn)消費(fèi)者”。如果說在第一個(gè)創(chuàng)作高峰期,詩人的作品中或多或少還存在一些可讓讀者挑剔的瑕疵,那么從詩人的第二個(gè)創(chuàng)作高峰其所創(chuàng)作的詩歌作品中來整體觀察,詩藝日益成熟精湛,謙卑有余,霸氣十足,甚至也可以讀出詩人淡定閱世的現(xiàn)代性與古典從容,可以讀出詩人精神上的“還鄉(xiāng)意識”(育邦:《中年》)。
育邦近年的詩歌創(chuàng)作,有著濃郁的還鄉(xiāng)意識,這種“還鄉(xiāng)”,尤其體現(xiàn)在他與詩人之間應(yīng)酬與唱和的大量詩作中,比如《雨中過華不注,訪趙孟\不遇――兼致風(fēng)華、夫剛、散皮》、《秋風(fēng)辭――追和蘇野詩,在掃葉樓遙想龔賢》、《富春山居圖――過黃公望隱居地,兼致立波、陳鏗兄》、《不知迷路為花開――謁李義山墓園》、《鑒山堂記――與德武李暉同游鑒山堂有感,并呈小海、臧北》等。育邦的“還鄉(xiāng)”不僅僅是回到潰敗的自然中去,回到歷史的寂靜與深遠(yuǎn)中去,他還在努力回到“自我”中去,試圖回到“古典山水”的懷抱里,詩人們常常雅集于人文山水與古典記憶中,其實(shí)就是試圖以一種現(xiàn)代人的謙卑與無知向先賢致敬、追懷與學(xué)習(xí),這種姿態(tài)就是詩人的另一種精神還鄉(xiāng):“向后眺望”;甚至,我愿意把育邦這種游記詩稱為“訪古詩”或“還鄉(xiāng)詩”。育邦近年來在這種“還鄉(xiāng)詩”詩中呈現(xiàn)的“精神還鄉(xiāng)”意識在我看來,仍然是“甲殼蟲詩學(xué)”的銳意進(jìn)取,這種意識讓我們更加清晰地看到育邦詩學(xué)觀念與獨(dú)立姿態(tài)日趨成熟。透過詩人在“還鄉(xiāng)詩”中設(shè)置的詩意迷障(借古喻今),可以讀出詩人“精神還鄉(xiāng)”的孤獨(dú)、高潔與清遠(yuǎn)(育邦:《與商略訪王陽明故居》)。
育邦是一個(gè)習(xí)慣于“向后眺望”的詩人。“向后眺望”,既意味著向古代先賢學(xué)習(xí),向西方文學(xué)大師致敬,同時(shí)也意味著對時(shí)代記憶的追溯與沉思;“向后眺望”,又是詩人創(chuàng)作中潛在的精神脈落,它不是直線,它是曲折迂回的,終點(diǎn)可以回到起點(diǎn),唯有不停地向后眺望,詩人更容易找到自我,找到塵世間遺落的詩意與美德。詩人因此在創(chuàng)作中不斷對自己的寫作經(jīng)驗(yàn)與詩學(xué)理念進(jìn)行反省、鞏固與倔升,同時(shí)又在未來的抒寫生涯中清醒地樹立個(gè)體的詩學(xué)辯識度與路碑。育邦2015年11月創(chuàng)作的《危險(xiǎn)的中年》中有這樣的句子:“夜深時(shí)/ 琴自鳴/ 葉自落/ 中年的面影從茶水中浮現(xiàn)出來”,這樣的句子在他八年前創(chuàng)作的《潛的樣子》中得到回應(yīng):“空蕩蕩的大廳里沒有偶像/ 看不到他/ 卻隱約聽到他的琴聲”,甚至我們還可以在《六月十四日與元峰登棲霞山》一詩中得到更深層的呼應(yīng)。