前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇刻舟求劍文言文翻譯范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
由于初中與高中文言文教學(xué)的側(cè)重點不同,初中要求理解意思即可,高中翻譯時要求以直譯為主,字字落實。所以高中文言文的學(xué)習(xí)變得繁重了,學(xué)生容易產(chǎn)生厭倦情緒。因此,激發(fā)學(xué)習(xí)文言文的興趣就顯得尤為重要。那么,如何提高中文言文教學(xué)效率呢?
一、學(xué)習(xí)文言文首先要提高學(xué)生的閱讀興趣
興趣是最好的老師,孔子曾經(jīng)說過:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!睂W(xué)生對學(xué)習(xí)文言文有了興趣,才能積極主動地學(xué)習(xí),更好地掌握文言知識。
1.借助多媒體提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。在課堂上,導(dǎo)入時可以借助多媒體創(chuàng)設(shè)情境。比如學(xué)習(xí)《鴻門宴》時,課前播放一段《鴻門宴》的影視片段,以引起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生急不可待地閱讀課文,了解故事情節(jié)。在學(xué)習(xí)《赤壁賦》時,配以音樂畫面讓學(xué)生閱讀,學(xué)生感情時而激昂時而低沉,收到良好的教學(xué)效果,在不知不覺中輕松完成了背誦的任務(wù)。
2.采取多種形式的誦讀方法活躍課堂氣氛。古人有“讀書百遍,其義自見”之說,反復(fù)誦讀是學(xué)習(xí)文言文的主要方法。課上,我采用聽讀、范讀、領(lǐng)讀、自由讀、男生讀、女生讀、齊讀、比賽讀……等方法,在反復(fù)的朗讀中感受文言文的意趣,理解課文的大意,收到了事半功倍的效果。
3.借助學(xué)生的想象分析課文,增強學(xué)生記憶,拓展學(xué)生的思路,提高他們分析問題的能力。比如《項羽之死》細(xì)讀思考:細(xì)心閱讀復(fù)述項羽之死的過程,人們對項羽之死各有各的看法,結(jié)合課后的詩歌,談?wù)勀愕目捶ǎ梢杂迷?、小小說、議論文、雜文等形式)學(xué)生們各盡其長、熱情高漲、各抒己見,爭得面紅耳赤。這樣既提高了他們學(xué)文言文的興趣,又提高了他們思考分析問題的能力,還增強了他們的記憶力。
二、文言文的重點在于理解翻譯,所以要掌握好文言文翻譯的標(biāo)準(zhǔn)、原則和方法
學(xué)生之所以對文言文有抵觸情緒,大概還是因為古漢語的晦澀難瞳給他們的閱讀理解造成了很大的語言障礙。其實我們學(xué)習(xí)文言文的核心就是“譯”,我們想盡千方百計就是為了讓學(xué)生能夠順利地讀懂文言文、翻譯文言文。
首先,要掌握好翻譯的標(biāo)準(zhǔn):信、達(dá)、雅。所謂信,就是指譯文要準(zhǔn)確無誤,不歪曲、不遺漏、不增減;平時學(xué)生翻譯時做不到“信”的要求,主要表現(xiàn)在漏譯、誤譯和贅譯上。所謂“達(dá)”,就是指譯文要通順明白無語病,符合現(xiàn)代漢語的語法和用語習(xí)慣,做到字通句暢,不得出現(xiàn)病句。所謂“雅”,就是指譯文語句要規(guī)范、得體、生動、優(yōu)美,力求體現(xiàn)原文的語言特色,文筆流暢富有表現(xiàn)力,這是翻譯較高層次的要求。
其次,要掌握文言文翻譯的基本原則:直譯為主,意譯為輔。直譯,就是嚴(yán)格按照原文的詞句進(jìn)行翻譯,有一詞一句就直譯一詞一句(除無實意的虛詞外)。意譯,是指按照原文的大意靈活變通地進(jìn)行翻譯。意譯不拘泥于原文的詞句,根據(jù)現(xiàn)代漢語的表達(dá)習(xí)慣可用與原文差異較大的表達(dá)方法。由于文言文句式靈活,有時直譯會使句子不通順或表意不明,這時應(yīng)采用意譯,使句子語氣順暢,意思明確。
再次,要W會文言文翻譯常用的方法:留、刪、補、換、調(diào)、變?!傲簟保罕A粑难晕闹械囊恍┗驹~匯和專有名詞。比如:國號、年號、地名、人名、物名、職稱、器皿等,可照錄不翻譯?!皠h”:把沒有意義或不必譯出的襯詞、虛詞刪去。比如“五畝之宅,樹之以桑。”這里的“樹之”的“之”為襯字,起調(diào)整音節(jié)的作用,翻譯時應(yīng)該刪去?!把a”:補出文言文中省略的成分或隱含的成分,如句子中省略的主、謂、賓以及介詞等,從而使句意完整?!皳Q”:翻譯時應(yīng)把文言單音詞換成現(xiàn)代漢語雙音詞,將古今異義詞換成古代漢語的意思,將通假字換成本字,將活用詞換成活用后的詞?!罢{(diào)”:按現(xiàn)代漢語的習(xí)慣,在對譯的基礎(chǔ)上,將特殊句式的語序調(diào)整過來,使譯句暢達(dá)。如:沛公安在?自覺調(diào)成“沛公在安?”“變”:指根據(jù)語境,靈活變通地翻譯,特別是碰到古文中的修辭或典故時,更應(yīng)學(xué)會變通地翻譯。如:“金城千里”可譯為:遼闊的國土,堅固的城池環(huán)繞,牢固可靠。
三、用學(xué)生喜歡的成語故事,調(diào)動他們學(xué)習(xí)的積極性,讓他們輕松愉快地去學(xué)習(xí)古漢語知識
我國古代很多神話傳說、寓言故事含義深刻,富有教育意義,往往被概括為成語。精衛(wèi)填海、愚公移山、刻舟求劍等;許多著名的歷史故事和歷史事件,后人把它們凝縮成成語。臥薪嘗膽、負(fù)荊請罪、四面楚歌、完璧歸趙等;我們學(xué)習(xí)的文言文中也包括好多成語。一鼓作氣、勞苦功高、緣木求魚等……學(xué)生非常喜歡這些成語故事,我們鼓勵學(xué)生準(zhǔn)確地翻譯這些成語故事,正確理解它的含義,效果更佳。
【關(guān)鍵詞】中職語文;教學(xué)難點;建議
中職學(xué)校是為受教育者提供基礎(chǔ)職業(yè)教育的場所,也是全面發(fā)展綜合素質(zhì)的基礎(chǔ)階段,教師在教W中一定要注意培養(yǎng)學(xué)生的全面發(fā)展能力。由于中職學(xué)生的基礎(chǔ)比較薄弱,無論是學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣還是教師的教學(xué)模式都存在一定的問題。中華上下五千年的歷史、博大精深的文化決定著語文這一門學(xué)科的基礎(chǔ)性和重要性。學(xué)好語文這一科目,才能使中華文化得以傳承和發(fā)展。結(jié)合語文教學(xué)現(xiàn)狀,中職教師在進(jìn)行語文教學(xué)時,要注意針對教學(xué)中的難點設(shè)計出良好的教學(xué)方案,從而方便學(xué)生的學(xué)習(xí)和理解。
一、當(dāng)前中職語文對中職學(xué)生的吸引力不大
語文雖然是一門重要的基礎(chǔ)學(xué)科,但對于中職學(xué)生而言,并沒有多大的吸引力。中職學(xué)生主要注重對專業(yè)知識的學(xué)習(xí),注重掌握專業(yè)技能,語文等基礎(chǔ)文化課程感到枯燥無味,不予重視。當(dāng)前中職語文對學(xué)生的吸引力不大主要體現(xiàn)在兩個方面。其一,語文學(xué)科的性質(zhì)。在中職學(xué)校里,語文只是一門文化基礎(chǔ)課,不像專業(yè)課那樣有吸引力,所要學(xué)習(xí)的內(nèi)容本身也很枯燥,字、詞、句、段、文幾部分的反復(fù)學(xué)習(xí)使得學(xué)生從內(nèi)心就比較抗拒對語文的學(xué)習(xí)。其二,教師教學(xué)模式的傳統(tǒng)化。由于大部分語文教師都是以基礎(chǔ)教育教學(xué)為標(biāo)準(zhǔn),在新課程改革之下,對中職課程教學(xué)模式的改革存在一定的困難。而且語文不同于專業(yè)學(xué)科實操性強,學(xué)生通過在實踐活動就可以高效地學(xué)習(xí)。因此,要改變中職學(xué)生對語文的學(xué)習(xí)現(xiàn)狀,教師就要研究出適合學(xué)生學(xué)習(xí)的教學(xué)模式。特別是像鄉(xiāng)村職校,學(xué)生文化基礎(chǔ)差,知識面狹窄,學(xué)習(xí)意識跟不上時展需求,家長思想落后。這就要求語文教師要根據(jù)現(xiàn)狀,針對學(xué)生的特殊情況,找出適用的教學(xué)模式。
二、中職語文教師在教學(xué)中遇到的教學(xué)難點
(一)中職語文教師在文言文教學(xué)中遇到的教學(xué)難點
文言文是中職語文教材中的內(nèi)容之一,也是學(xué)生學(xué)習(xí)、教師教學(xué)的難點之一。文言文這種文體歷史悠久,古人寫的傳記、游記大多以文言文的形式呈現(xiàn)。如今通用的都是白話文,文言文要用白話文翻譯之后才能理解。因此,中職學(xué)生在學(xué)習(xí)文言文時就存在一定的難度,教師在文言文教學(xué)中也會遇到很多問題。
案例一:文言文
刻舟求劍
楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟,曰:“是吾劍之所以墜?!敝壑?,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!(節(jié)選自《呂氏春秋?察今》)
譯作:楚國有個渡江的人,他的劍從船里掉入水中,他急忙在劍掉下去的地方雕刻了一個記號,并且說道:“這是我的劍掉下去的地方。”船停下來之后,他便從自己刻記號的地方下水去尋找他的劍。船已經(jīng)向前走了,而劍掉入水中之后將不會再隨船而行,像這樣找劍,豈不是太糊涂了嗎?
這篇文言文簡短,且比較容易讀懂。但對于很多中職學(xué)生而言,還是難以理解。文言文不同于白話文,文言文需要進(jìn)行翻譯整理之后才會變?yōu)榘自捨摹T诜g過程中需要對語句進(jìn)行調(diào)整,且要具有一定的技巧。許多文言文中還存在一些通假字,這就需要學(xué)生平時多多積累。對于篇幅較長的文言文,學(xué)生在學(xué)習(xí)和翻譯的過程中則需要花很多的時間和功夫,教師在講解時也需要仔細(xì),及時解答學(xué)生在翻譯和學(xué)習(xí)中所遇到的問題。
(二)寫作教學(xué)也是中職語文教學(xué)中的難點
培養(yǎng)學(xué)生的寫作能力是當(dāng)前語文教學(xué)中的一大難點。寫作大致分為命題寫作和話題寫作兩大部分。寫作在中職語文中占有很大的比例,特別是應(yīng)用文的寫作??偡?50分的語文試卷,寫作分?jǐn)?shù)高達(dá)60分,也就是說寫作成績占整個語文成績的2/5。中職語文寫作主要包括記敘文、議論文、應(yīng)用文三大類型,其中記敘文是中職語文寫作中最常見的一種形式。很多中職學(xué)生寫作基礎(chǔ)差,看著作文題目往往不知怎么下筆,或者開了頭就不知該寫什么。學(xué)生在寫記敘文時,通常都是以流水賬的形式對人、事、物進(jìn)行描寫。與其他寫作體裁相比較,記敘文的寫作較為簡單,但越是簡單越不容易寫好。寫作需要學(xué)生長時間的積累,對詞語的積累、對寫作技巧的積累。將優(yōu)美的詞句放入寫作之中,文章才不會顯得干癟;擁有寫作技巧,寫出來的文章才不會毫無邏輯順序。因此,對于中職學(xué)生而言,寫作是一大難題;而對于中職語文教師而言,寫作教學(xué)也是一大難點。教師只能從基礎(chǔ)教起,要求學(xué)生掌握好寫作基礎(chǔ),然后再進(jìn)行針對性的強化訓(xùn)練。
(三)詩歌鑒賞是中職教師教學(xué)的又一個難點
唐詩、宋詞、元曲,詩歌發(fā)展到唐朝可以說是達(dá)到了一個頂峰。古往今來,許多文人墨客在不同的環(huán)境和遭遇下寫出了眾多情感不一的詩歌。而現(xiàn)如今的中職語文教材中也涉及對詩歌的學(xué)習(xí)和鑒賞,學(xué)生對于詩歌的情感則具有雙重性:一是偏愛詩歌,二是讀不懂詩歌。
案例二:詩歌鑒賞,要求學(xué)生對此詩所要表達(dá)的思想感情進(jìn)行分析概括。
無 題
[唐]李商隱
相見時難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
語文教師在對此詩進(jìn)行講解之前,要求學(xué)生對此詩進(jìn)行翻譯,即:
相見較難而離別卻是更難,況且又兼東風(fēng)使得百花凋謝,更加令人傷感。春蠶結(jié)繭到死的時候才吐完絲,蠟燭要燃盡成灰時蠟油才能枯竭。女子早晨裝扮自己就是擔(dān)心兩鬢的頭發(fā)會改變顏色,男子晚上長吟必然會感到月光也會使人寒冷。遠(yuǎn)處就是蓬萊山,卻無路可通,希望有青鳥一樣的使者可以為我去探看遠(yuǎn)方的人。
如果僅是從此詩的字面意思對此詩進(jìn)行理解,可能就會出現(xiàn)理解上的偏差?!按盒Q到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”這一句,很容易理解成詩人李商隱對祖國的熱愛以及對誓死報效祖國的決心。而學(xué)生在教師的指導(dǎo)下對此詩有所理解之后,就會發(fā)現(xiàn)此詩所要表達(dá)的情感:在悲傷、痛苦之中,以女性的口吻描寫了對愛情的渴望之情以及堅忍的執(zhí)著精神。
三、針對當(dāng)前中職語文教學(xué)中的難點提出相應(yīng)的建議
以上所說的教學(xué)難點只是一個比較籠統(tǒng)的概括,不同學(xué)生其學(xué)習(xí)的難點也有所不同。因此,語文教師在教學(xué)中應(yīng)該對所存在的難點設(shè)計不同的教學(xué)計劃和安排,結(jié)合中職學(xué)生的特點,調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性與參與性,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,鞏固基礎(chǔ)。一方面,強調(diào)學(xué)生要清楚自己在語文學(xué)習(xí)上的弱點和難點,在教師對相應(yīng)板塊的學(xué)習(xí)方法和技巧進(jìn)行講解時,專心聽講,總結(jié)經(jīng)驗和方法,以便于自己在學(xué)習(xí)中所用。當(dāng)然,學(xué)生也不一定非要按照教師的方法按部就班地學(xué)習(xí),只有適合自己的學(xué)習(xí)方法才是最好的方法。另一方面,教師在對重難點進(jìn)行講解時要著重強調(diào)方法,讓學(xué)生學(xué)到方法才是教學(xué)的主要目的。對于不同板塊,教師教學(xué)時所使用的教學(xué)方法也不相同,教學(xué)中的難點教學(xué)需要教師花費更多的時間設(shè)計更精細(xì)的教學(xué)方案。教師與學(xué)生之間要加強交流與溝通,共同克服中職語文教學(xué)中的難點。
四、結(jié)束語
當(dāng)前中職學(xué)校的語文教學(xué)對于培養(yǎng)人才有著重要的意義和作用。中職學(xué)生在對專業(yè)課的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)之上對語文進(jìn)行學(xué)習(xí)有利于提高語文素養(yǎng),在獲得專業(yè)技能的同時,對中華五千年來博大精深的文化也能很好地傳承和發(fā)展。當(dāng)前中職學(xué)校的學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度并不端正,教學(xué)制度也存在一些問題。因此,中職學(xué)校的相關(guān)領(lǐng)導(dǎo)者和教育者要努力探索改革的路徑,不斷探索適合學(xué)生的教學(xué)方法,對教學(xué)中所出現(xiàn)的難點進(jìn)行解決。
【參考文獻(xiàn)】
[1]楊曉紅.在中職語文寫作教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力[J].考試周刊,2013(67):60-61.
[2]馬炅增.中等職業(yè)學(xué)校語文教學(xué)的思考與實踐[J].山西廣播電視大學(xué)學(xué)報,2012(01):65-67.
[3]黃艷.從文言文方向出發(fā)對中職語文教學(xué)的新思考[J].人才資源開發(fā),2015(04):144.
[4]曹頻.以項目教學(xué)構(gòu)建中職語文教學(xué)新模式的實踐研究[J].職業(yè),2014(33):33-34.
[5]梁|.中職語文教學(xué)的現(xiàn)實困境及應(yīng)對策略研究[J].作文成功之路(中),2014(03) :83.
[6]陳子欣.以學(xué)生發(fā)展為本的中職語文課堂教學(xué)改革探討[J].職業(yè),2016(02):52-54.
[7]楊艷.對新時期下中職語文教學(xué)的現(xiàn)實困境及應(yīng)對策略研究[J].才智,2016(32):166.
一般句式
一、判斷句
(1)用“者……也”表判斷
“廉頗者,趙之良將也?!?/p>
(2)句末用“者也”表判斷
“城北徐公,齊國之美麗者也。”
(3)用“者”表判斷
“四人者,廬陵蕭君圭君玉,長樂王回深父,余弟安國平父,安上純父?!?/p>
(4)用動詞“為”或判斷詞“是”表判斷
①為天下理財,不為征利
②汝是大家子
(5)用“即”“乃”“則”“皆”“本”“誠”“亦”“素”等副詞表示肯定判斷,兼加強語氣,用“非”表示否定判斷
①今天子有急,此乃臣效命之秋也。
②此誠危急存亡之秋也。
③梁將即楚將項燕。
④此則岳陽樓之大觀也。
⑤臣本布衣。
⑥且相如素賤人。
⑦魚,我所欲也,熊掌亦我所欲也。
⑧予本非文人畫士。
(6)無標(biāo)志判斷句
文言文中的判斷句有的沒有任何標(biāo)志,直接由名詞對名詞作出判斷。
如:“劉備天下梟雄?!?《赤壁之戰(zhàn)》)
「特別提醒判斷句中謂語前出現(xiàn)的“是”一般都不是判斷詞,而是指示代詞,作判斷句的主語,而有些判斷句中的“是”也并非都不表示判斷,“是”在先秦古漢語中少作判斷詞,在漢以后作判斷詞則多起來。
二、被動句
所謂被動,是指主語與謂語之間的關(guān)系是被動關(guān)系,也就是說,主語是位于動詞所表示的行為的被動者、受害者,而不是主動者、實施者。
<1>有標(biāo)志
(1)用“為”或“為……所……”表被動
“身死人手,為天下笑者?!?……被天下人嘲笑)
“(巨)偏在遠(yuǎn)郡,行將為人所并?!?《資治通鑒》)
(2)用“被”表被動
“忠而被謗,能無怨乎?”(忠心卻被別人誹謗,能不怨恨嗎?)
(3)用“見”或“見……于……”表被動
“……徒見欺”(……白白地被欺騙)
“臣誠恐見欺于王而負(fù)趙?!?/p>
(4)用“于”或“受……于……”表被動
“不能容于遠(yuǎn)近。”(張溥《五人墓碑記》
“吾不能舉金吳之地,十萬之從,受制于人?!?《資治通鑒》)
(5)用“被”表被動。
“予猶記周公之被逮,在丁卯三月之望?!?張溥《五人墓碑記》
<2>無標(biāo)志
這種情況是指沒有被動詞的被動句。如:“荊州之民附操者,逼兵勢耳?!?《資治通鑒》)這里的“逼兵勢”是“被兵勢所逼”的意思。
「注意“見”有一種特殊用法和表被動的“見”的形式很相近,如“冀君實或見怒也”(《答司馬諫議書》),但這里的“見”不表被動,它是放在動詞前,表示動作行為偏指一方,“對自己怎么樣”的客氣說法,像現(xiàn)代漢語中的“見諒”等都是此種用法,后面要舉例詳細(xì)講。
三、省略句
(1)主語的省略
永州之野產(chǎn)異蛇,(蛇)黑質(zhì)而白章……
(2)謂語的省略
“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭……
(3)動詞賓語的省略
以相如功大,拜(之,指藺相如)為上卿?!?《廉頗藺相如列傳》
(4)介詞賓語的省略
此人一一為(之)具言所聞
(5)介詞的省略
將軍戰(zhàn)(于)河北,臣戰(zhàn)(于)河南
四、疑問句
文言疑問句,一般都有疑問詞,疑問詞包括疑問代詞(誰、何、曷、故、安、焉、孰等),疑問語氣詞(乎、諸、哉、歟、耶等)以及疑問副詞(豈、獨、其等)。有時也不用疑問詞。
另外,還有些表示反問的習(xí)慣用法。這里不舉例子講解。
特殊句式
下面針對古漢語中與現(xiàn)代漢語不相同的較特殊的幾種句式,作舉例翻譯與講解。
一、主謂倒置
為了強調(diào)謂語,有時將謂語置于主語之前。這僅僅是因為語言表達(dá)的需要。
①甚矣,“汝之不惠(慧)!(《愚公移山》)譯文:“你太不聰明了”
②安在“公子能急人之困。(《信陵君竊符救趙》)譯文:“公子能為別人困難而急的地方在哪里呢?”
二、賓語前置
「1否定句中代詞賓語前置
格式:主+否定詞「不、未、無、莫、毋、弗+賓「余、吾、爾、自、之、是+動
①三歲貫汝,莫我肯顧(《碩鼠》)譯文:“莫我肯顧”應(yīng)理解成“莫肯顧我”。
②時人莫之許(《隆中對》)譯文:“可當(dāng)時的人并不贊許他(這么看)”
③秦人不暇自哀(《過秦論》)譯文:“秦人來不及哀嘆自己”。
④忌不自信(《鄒忌諷齊王納諫》)譯文:“鄒忌不相信自己”
⑤然而不王者,未之有也(《齊桓晉文之事》)譯文:“這樣還不能稱王天下,沒有這樣的事”
還有如:毋吾以也,莫己若也(譯:“不能因為我,(他)還不如自己”)
成語有:我無爾詐,爾無我虞(譯:“我不欺騙你,你不欺騙我”)
從上面的例句中可以得出這樣的結(jié)論:否定句中賓語代詞前置,必須具備兩個條件:第一,賓語必須是代詞,第二,全句必須是否定句,即必須有否定副詞“不、未、毋(無)”等或表示否定的不定代詞“莫”。代詞賓語要放在動詞之前否定詞之后。
「2疑問句中代詞賓語前置
(1)賓語在動詞前面
格式:主十賓「誰、奚、胡、何、曷、安、惡、焉+動?
①良問曰:“大王來何操?”《鴻門宴》譯文:“張良問公道:”大王來的時候拿了什么?‘“
②問女何所思?(《木蘭辭》)譯文:“問女兒在思考什么?”
③王見之曰:“牛何之?”(《晏子使楚》)譯文:“大王看見了問道:”把牛牽到哪里?‘“
④何傷乎?(《齊桓晉文之事》)譯文:“妨礙什么呢(有什么妨礙呢)?”
⑤王曰:“縛者曷為者也?”(《晏子使楚》)譯文:“大王問:”綁著的人是干什么的?‘“
⑥吾誰敢怨?(《捕蛇者說》)譯文:“我敢埋怨誰呢?”
⑦且焉置土石?(《愚公移山》)譯文:“況且把土石放置在哪里?”
(2)賓語放在介詞前面
格式:主+賓「誰、奚、胡、何、曷、安、惡、焉+介+動?
①不然,籍何以至此?(《鴻門宴》)譯文:“不這樣,我(項羽)憑什么到這個地步呢?”
②誰為哀者?(《五人墓碑記》)譯文:“(你們在)替誰哀哭呢?”
③長安君何以自托于趙?(《蟹龍說趙太后》)譯文:“長安君憑什么在趙國站住腳呢?”
④國胡以相恤?(《論積貯疏》)譯文:“國家用什么來救濟(jì)老百性呢?”
⑤臆!微斯人吾誰與歸?《岳陽樓記》譯文:“哦!除了這樣的人,我能同誰在一起呢?”
⑥雖生,何面目以歸漢?(《蘇武傳》)譯文:“即使活著,(我)憑什么臉面回漢朝去呢?”
「3陳述句中介詞賓語前置
格式:賓+介+動
①鉤以寫龍,鑿以寫龍(《葉公好龍》)譯文:“用鉤子來畫龍,用鑿子來雕刻龍”
②余是以記之(《游褒禪山記》)譯文:“我因此記下了這件事”
③一言以蔽之譯文:用一句話來概括它
④楚戰(zhàn)士無不一以當(dāng)十(《勾踐滅吳》)譯文:楚國的戰(zhàn)士沒有誰不用一個抵擋十個來拼命的作戰(zhàn)的。
⑤成語有:夜以繼日(譯:用夜晚來接著白天)
「4用“之”、“是”作標(biāo)志的賓語前置
格式:主+賓+之(是)+動
①夫晉,何罪之有?(《燭之武退秦師》)譯文:“晉國,有什么罪過呢?”
②唯弈秋之為聽(《弈秋》)譯文:“只聽弈秋的教導(dǎo)”(“唯”譯為“只”,下同)
③句讀之不知,惑之不解(《師說》)譯文:“不了解句讀,不能解答疑惑”
④唯陳言之務(wù)去(《答李翊書》)譯文:“只是務(wù)必除去那些陳舊的話”
⑤父母唯其疾之憂譯文:“父母只憂慮他的疾病”
⑥唯馬首是瞻(《馮婉貞》)譯文:“只看我的馬頭行事”
⑦君亡之不恤,而群臣是憂。譯文:“我們的國君(晉惠公)不憐恤自己流亡在外,卻憂慮著我們?nèi)撼肌?/p>
還有如成語:唯利是圖(譯:“只圖有利的”)唯賢是用(譯:“只任用有才的人”)
「5“相”字解釋為“動作行為偏指一方”時,可譯為“我,你,他(她)”,這時“相”是作賓語放在動詞謂語之前,翻譯時放在動詞謂語的后面。
①吾已失恩義,會不相從許(《孔雀東南飛》)譯文:“我已經(jīng)對她沒有情義了,決不會答應(yīng)你”
②勤心養(yǎng)公姥,好自相扶將(《孔雀東南飛》)譯文:“盡心侍奉婆婆,好好服侍她”
③兒童相見不相識,笑問客從何處來(《回鄉(xiāng)偶書》)譯文:“小孩子看見了我卻不認(rèn)識我”
現(xiàn)代漢語中也有保留,如:請你相信
「6“見”字解釋為“動作行為偏指一方”時,可解釋為“我”,這時“見”是作賓語放在動詞謂語之前,翻譯時放在動詞謂語的后面。
①府吏見丁寧(《孔雀東南飛》)譯文:“(我回來時)府吏叮囑我”
②生孩六月,慈父見背(《項脊軒志》)譯文:“生下我六個月,父親就背棄了我(意思是父親就去逝了)”
這種情況在現(xiàn)代漢語里也有保留,如:望見恕(希望你寬恕我);有何見教(有什么指教我的);讓你見笑了(讓你笑話我了);望見諒(希望你原諒我)。
「7方位詞、時間詞作賓語時,有時也前置
①亞父南向坐(《鴻門宴》譯文:“亞父范增面向南坐著”
②至于北海,東面而視,不見水端(《秋水》)譯文:“到達(dá)北海,向東看去,看不到水的盡頭”
三、狀語后置
我們知道,在現(xiàn)代漢語中狀語置于謂語之前,若置于謂語之后便是補語。但在文言文中,處于補語的成分往往要以狀語來理解,即翻譯時大多數(shù)時候要提到謂語前面去翻譯。
(1)格式:動+以+賓
①飾以篆文山龜鳥獸之形(《張衡傳》)譯文:“用篆文山龜鳥獸的形狀來裝飾”
②還矢先王,而告以成功(《伶官傳序》)譯文:“把箭放回先王靈位之前,稟告大功告成”
③請其矢,盛以錦囊(《伶官傳序》)譯文:“并請出那三枝箭,裝進(jìn)錦囊”
④方其系燕父子以組,(《伶官傳序》)譯文:“當(dāng)莊宗用繩索捆綁燕王父子”
⑤申之以孝悌之義(《齊桓晉文之事》)譯文:“把孝敬父母敬重兄弟的事向他們反復(fù)講述”
①覆之以掌(《促織》)譯文:“用手掌覆蓋(蟋蟀)”
(2)格式:動+于(乎,相當(dāng)“于”)+賓
①使歸就求救于孫將軍(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:“讓他回去向?qū)O將軍求救”
②能謗譏于市朝(《鄒忌諷齊王納諫》)譯文:“能夠在集市上指出我的過錯的人”
③且立石于其墓之門(《五人墓碑記》)譯文:“并且在他們的墓門前建立石碑”
④生乎吾前(《師說》)譯文:“生在我的前面”
⑤風(fēng)乎舞雩(《四子侍坐》)譯文:“在舞雩臺上吹風(fēng)”
(3)格式:形+于+賓
①長于臣(《鴻門宴》)譯文:“(他,指項伯)比我長(大)”
②雖才高于世,而無驕尚之情(《張衡傳》)譯文:“雖然才能比世人高,但卻沒有驕傲的情緒”
四、定語后置
在現(xiàn)代漢語中,定語是修飾和限制名詞的,一般放在中心詞前,這種語序古今一致,在文言文中,除此情況外,也可以放在中心詞后。定語放在中心詞后面,用“者”煞尾,構(gòu)成定語后置的形式。那么,在翻譯的時候,要注意把后置定語提到中心詞前面去翻譯。
「1格式:中心詞+定語+者
①求人可使報秦者。(《廉頗藺相如列傳》)譯文:“尋找可以出使秦國回來復(fù)命的人”
②楚人有涉江者。(《刻舟求劍》)譯文:“楚國有個渡江的人”
③荊州之民附操者。(《赤壁之戰(zhàn)》)譯文:“荊州依附曹操的老百姓”
④四方之士來者。(《勾踐滅吳》)譯文:“四方前來投奔吳國的士人”
⑤村中少年好事者。(《黔之驢》)譯文:“村中有個喜歡多事的年青人”
「2格式:中心詞+之+定語+者
①馬之千里者(《馬說》)譯文:“千里馬”
②僧之富者不能至譯文:“富有的和尚卻不能到達(dá)”
③國之孺子之游者(《勾踐滅吳》)譯文:“吳國出游的年青人”
④石之鏗然有聲者。(《石鐘山記》譯文:“鏗然有聲的石頭”
「3格式:中心語+之+定語
①蚓無爪牙之利,筋骨之強。(《勸學(xué)》)譯文:“蚯蚓沒有尖利的爪牙和強健的筋骨”
②居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君(《岳陽樓記》)譯文:“在朝廷作官(或居在高高的廟堂),就要憂慮老百姓的疾苦,退隱江湖遠(yuǎn)離朝廷(或身處遙遠(yuǎn)的江湖),就要為國君擔(dān)憂”
「4格式:中心語+而+定語+者
縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人與?(《五人墓碑記》)譯文:“能夠不改變自己志向的官員,普天之下,有幾個人呢?”
「5數(shù)量詞做定語多放在中心詞后面。格式:中心語+數(shù)量定語