前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇經(jīng)典文學(xué)評論范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
論文關(guān)鍵詞:A.G.斯蒂芬斯;澳大利亞文學(xué)批評;文學(xué)創(chuàng)作標準;文學(xué)經(jīng)典;文學(xué)民族化
在短短一百余年的澳大利亞文學(xué)批評史上,評論家A.G.斯蒂芬斯(AlfredGeorgeStephens,1865—1933)占有相當重要的地位。作為一位飽含民族主義激情的文學(xué)評論者,A.G.斯蒂芬斯提攜了眾多與其同時代的澳大利亞作家和詩人,向其國人推介了許多同時期的海外文壇作家,并終其一生堅持倡導(dǎo)其澳大利亞文學(xué)創(chuàng)作的普遍標準,為19世紀末20世紀初的澳大利亞文學(xué)指引了明確的方向:文學(xué)創(chuàng)作的民族化。然而,他的努力卻在很長一段時期內(nèi)被人誤解和忽視。不過,他畢其一生的努力為他在澳大利亞文學(xué)批評史上奠定了不可動搖的地位:一位堅毅的澳大利亞民族文學(xué)旗手。
澳大利亞文學(xué)評論家利安·坎垂爾(LeonCantrel1)在其1978年整理出版的《A.G.斯蒂芬斯寫作選集》(A.G.Stephens:SelectedWritings,1978)一書中這樣評論斯蒂芬斯:“澳大利亞產(chǎn)生這樣的一位知識廣博的評論家還是尚屬首次,他深諳文學(xué)創(chuàng)作的標準,并且從不懾于將它援用到文學(xué)評論中去”…”,“他的批評與編輯工作,尤其是通過悉尼《公報》雜志著名的紅頁專欄,成就了他在澳大利亞文學(xué)界無與倫比的地位”…;“從1890年到本世紀(20世紀)頭幾年走紅的每一位重要的澳大利亞作家都在A.G.斯蒂芬斯的作品中被評論過”,“都與他有來往”…。另一位澳大利亞文學(xué)評論家湯姆·英格利斯·摩爾(TomInglisMoore,l90l—I978)則將A.G.斯蒂芬斯描述為“澳大利亞文學(xué)形成過程中最強有力的孤軍”。這樣的評價得到了澳大利亞著名文學(xué)評論家萬斯·帕默(VancePalmer,1885-1959)的認同他認為,斯蒂芬斯的文學(xué)評論是給其同時代作家的“一份十分幸運的禮物”。這些評論之所以給予A.G.斯蒂芬斯如此之高的地位,原因主要是:作為一位文學(xué)編輯,他慧眼獨具、成竹在胸;作為一位文學(xué)評論者,他恪守標準、堅毅不拔;作為一位澳大利亞民族主義者,他審時度勢、洞察內(nèi)外。
1865年8月27日,A.G.斯蒂芬斯出生在澳大利亞昆士蘭的圖烏姆巴(Toowoomba),是家中13個孩子中的長子。父母均是英國移民,1863年在英國結(jié)婚后來到澳洲。1877年,A.G.斯蒂芬斯成為其父創(chuàng)建的圖烏姆巴語法學(xué)校的第一位報名入學(xué)的學(xué)生。14歲時,他通過了悉尼大學(xué)的入學(xué)考試,第二年就跟隨當?shù)氐囊晃挥∷煯攲W(xué)徒。1886年,他從悉尼技術(shù)專修學(xué)校畢業(yè)后成功加入新南威爾士州印刷者協(xié)會。1888年,在從事印刷業(yè)和寫作與出版的興趣方面略有所成后,斯蒂芬斯回到北部,加入了昆士蘭印刷者協(xié)會,并且擔當起《金皮采礦者》(TheGympieMiner)雜志的編輯一職。由此,他開始了一生在澳大利亞從事新聞和文學(xué)工作的事業(yè)。
此后,他擔任過多家雜志和報紙的編輯,其中,他供職最長的一家雜志是《公報》(hTeBulletin),從1894年起到1906年11月,長達12年之久。1893年至1894年間,他用賣出自己所擁有的《阿耳戈斯》(TheArgus)雜志的股份所得,去美國、加拿大和歐洲各國海外旅行。此次旅行加深了其愛國情結(jié),使他成為慷慨激揚的民族主義者,并開始了他一生創(chuàng)立澳大利亞民族文學(xué)事業(yè)的活動。供職于《公報》雜志期間,他于1896年8月29日出版的新一期《公報》雜志中設(shè)立了著名的文學(xué)專欄“紅頁”(RedPage)。此前,此專欄只是該雜志前內(nèi)頁的新書介紹列表,有時附有簡短的評論?!凹t頁”專欄設(shè)立后,斯蒂芬斯將其改為周刊,一方面,它向讀者介紹國外的優(yōu)秀文學(xué)作品,另一方面,它推介國內(nèi)的文學(xué)新作?!凹t頁”專欄很快便成為“一個名副其實的文學(xué)之窗”…。1906年11月,由于與當時的雜志經(jīng)理不和,他離開了工作多年的《公報》雜志。此后,從1907年至1933年他去世時止,斯蒂芬斯只是零星地供職于各家雜志和報紙,靠從事自由撰稿和演講得來的微薄收入勉強度日。斯蒂芬斯1894年結(jié)婚,婚后生有6個子女,家庭負擔沉重。他于1933年4月15日去世,去世時負債巨大。
A.G.斯蒂芬斯一生著述頗多,其文論思想散落于他所編輯的各類文集的引言或雜志專欄評論中,沒有形成一整套完整的體系。但是,這并沒有影響其成為l9世紀末20世紀初澳大利亞文學(xué)評論奠基人和旗手的地位。他對文學(xué)創(chuàng)作、文學(xué)經(jīng)典以及文學(xué)民族化的真知灼見時刻閃現(xiàn)在他那文筆精煉而又觀點獨到的字里行間。
一、A.G.斯蒂芬斯的澳大利亞文學(xué)創(chuàng)作標準論
自1788年首批歐洲白人移民定居澳大利亞后,有筆頭記載的澳大利亞文學(xué)主要是殖民文學(xué)。一個世紀后的1888年,當移民們慶祝定居澳大利亞整整100年時,澳大利亞的民族主義活動不斷風起云涌,此時的澳大利亞文學(xué)正處于一個由殖民文學(xué)走向民族文學(xué)的分水嶺。1901年,澳大利亞宣布結(jié)束殖民統(tǒng)治,建立了一個新興的國家。作為編輯兼文學(xué)評論者的A.G.斯蒂芬斯正生活于這樣的年代。他以其敏銳的眼光提出了澳大利亞國內(nèi)文學(xué)創(chuàng)作的標準論:澳大利亞文學(xué)必須有自己的普遍性標準(universalstandards),那就是,澳大利亞的文學(xué)應(yīng)該有自己的民族特色或本土特色。A.G.斯蒂芬斯曾分別于1901年、1907年和1922年發(fā)表了三篇題為《澳大利亞的文學(xué)》(AustralianLiteratureJ、盯、II)的短論,專門論述澳大利亞的文學(xué)狀況及其文學(xué)創(chuàng)作,并提出了自己對新興的澳大利亞文學(xué)該向何處去的看法。
三篇論文的核心正是澳大利亞的文學(xué)應(yīng)該有自己的民族特色或本土特色。在《澳大利亞的文學(xué)(II)》一文中,他指出:“意大利、法國和英國的文學(xué)繁榮是靠掠奪希臘的文學(xué)寶庫而形成的。大批的形象、大量的情感以及眾多的想法——所有從古典文學(xué)中重新發(fā)掘的財富都被那些中世紀的精英所利用。他們竊取了現(xiàn)成的笤帚。歐洲的文藝復(fù)興與其說是激發(fā)靈感的時期,倒不如說是一個大規(guī)模盜竊的時代?!?/p>
對澳大利亞而言,他認為,作家不能像歐洲白人前輩那樣去竊取他國的文學(xué)經(jīng)典,而應(yīng)該“將已有的技法應(yīng)用于這個古老而又年輕的國家……我們的作家可以在自己的新環(huán)境中去重復(fù)古老的故事——這是這個時代和澳大利亞所要求的全部。創(chuàng)新是文學(xué)的魅力,多變是藝術(shù)的調(diào)味品,因此一本書不經(jīng)意地提及了金合歡樹就給它打上了澳大利亞的印記”。還是在此短論中,斯蒂芬斯指出,一個國家的文學(xué)與另一國文學(xué)的不同在本質(zhì)上只是因為地方特色不同而不同,而文學(xué)的激發(fā)手段仍然相同并且一直是占優(yōu)勢地位的。他很形象地借用酒證明了這一點。他認為,所有酒精帶來的不同愉悅感僅僅是因為酒中所含百分之二的香料物質(zhì)的不同,不同國別的文學(xué)也無外乎于此。法國白蘭地與澳大利亞威士忌的不同也只是地方特色的不同。我們只能用新瓶裝舊酒,如果我們釀了新酒,那還是古老的酒精給了新酒以酒效。“那么,我們就應(yīng)該用澳大利亞來重述這個熟悉的世界,我們的文學(xué)才是澳大利亞的文學(xué),才會成為世界性的文學(xué)?!?/p>
在有關(guān)澳大利亞文學(xué)創(chuàng)作標準的討論方面,斯蒂芬斯評論的一個典型就是澳大利亞著名作家亨利·勞森(HenryLawson,1867-1922)。斯蒂芬斯曾多次撰文評論勞森及其作品,觀點中肯。在評價勞森及其作品時,斯蒂芬斯認為,“作為澳大利亞作家的代表,勞森是澳大利亞到目前為止培育出的最具原創(chuàng)性和特色的澳大利亞作家之一”“,其作品的價值就在于他的作品是個人的、地方性的,體現(xiàn)了澳大利亞的價值,但其“卓越的澳大利亞特色削減了其作品的世界性文學(xué)的力量。他的眼界狹小。這也就增加了他對澳大利亞的訴求,但卻降低了他對文學(xué)的訴求”。由此,我們似乎可以認為,斯蒂芬斯在用一種雙重的文學(xué)標準衡量勞森,其實,斯蒂芬斯在用十分懇切的態(tài)度批評勞森及其作品,他意在強調(diào)一個非常重要的事實:“‘眼界狹隘’的文學(xué)可以傳播極為重要的歷史學(xué)和社會學(xué)意義,而無需成為偉大的作品。依照文學(xué)批評的最高標準,勞森顯然失敗了。但依照澳大利亞體驗的最高標準,他的‘短處’和其功勞相比就算不上什么了?!薄弊鳛橐晃话拇罄麃喿骷遥瑒谏瓕τ诎拇罄麃喿x者來說,顯然要比其他國家的作家更重要。這是因為勞森在用自己視野中的澳大利亞闡釋這個為人熟知的世界,他的文學(xué)作品首先必須是澳大利亞的,然后才能成為世界性的。斯蒂芬斯在《澳大利亞的文學(xué)(III)》一文中指出,“盡管那些歷史久遠的國家自然而然在藝術(shù)的開發(fā)和對美的認識上比澳大利亞走得更遠,但沒有哪個國家的地方文學(xué)比澳大利亞的地方文學(xué)更具活力。也沒有哪個國家的地方文學(xué)比澳大利亞的地方文學(xué)被倍加審視和珍惜”。由此,澳大利亞作家創(chuàng)作的文學(xué)首先就應(yīng)該是具有本土特色或民族特色,這就是20世紀初澳大利亞文學(xué)創(chuàng)作的標準。
二、A.G.斯蒂芬斯的文學(xué)經(jīng)典認識論
A.G.斯蒂芬斯的視野非常開闊,他總是用“向外看”的方法來“向內(nèi)看”,引領(lǐng)澳大利亞作家的文學(xué)創(chuàng)作,所以,他非常留意國外作家及其作品。這些作家,無論是歐洲的還是美國的,如勃蘭特姐妹、喬治·艾略特、羅伯特·彭斯、羅素、斯蒂芬·克萊恩等等,無一不在其審視和評論的范圍。這些歐美作家的作品在A.G.斯蒂芬斯生活的年代有的雖然還未成為文學(xué)經(jīng)典,但他利用“紅頁”專欄及時紹介,不吝提出自己的看法,言辭肯切。他認為,夏洛蒂·勃蘭特“有著非凡的觀察和分析力、頗為引人矚目的才智,以及敏銳而帶有強烈感情的語言天分……她的洞察力和行文能力使其成為天才”在評論羅素時,斯蒂芬斯認為羅素的行文風格就如其大腦一樣玄不可測。美國作家斯蒂芬·克萊恩的作品《紅色勇士勛章》,在他看來,更像是托爾斯泰和左拉的作品。他認為,斯蒂芬·克萊恩“意在呈現(xiàn)事物本來的面目,呈現(xiàn)本真的男女。他從不賦予其作品中的對象任何詩化的痕跡,從不使用花哨的修飾語,除非它能更準確地反映事實。他認識世界的能力與其語言表達能力相當:他的語言使其思想活靈活現(xiàn)”,但他“缺乏史詩般的理性,而想象力對于這種理性十分重要……他的思維太過靠近描寫的對象;而它需要寬廣的視角。他的小說都是些精美的圖案或輪廓的描繪,與外在的世界斷裂”。我們可以看到,A.G.斯蒂芬斯始終以批評者的眼光審視這些歐美作家。
關(guān)于文學(xué)經(jīng)典問題,幾乎所有的文學(xué)批評家都會對其闡釋一番獨到的觀點,A.G.斯蒂芬斯也不例外。在他看來,詩歌中的時尚就如同服裝中的時尚一樣,但不同的是,在詩歌領(lǐng)域,我們的祖輩深深地影響著我們。荷馬、但丁、彌爾頓對于后人的影響深遠,盡管他們的詩歌,按照現(xiàn)在的創(chuàng)作標準,已經(jīng)倍顯沉重、落伍,但他們依然被人崇敬,這是因為“我們從父輩們那里繼承了崇敬的傳統(tǒng),我們很難強大到將它從我們的思想中抖落”“。這樣的傳統(tǒng)已經(jīng)深深地刻印在后來的每一代作家心中,他們無法擺脫。因此,“只有那些口味很差的人才會拒絕承認《失樂園》和《得樂園》是人類詩歌史上的兩首最偉大的詩歌成就之一”。
盡管如此,斯蒂芬斯還是指出,今人對荷馬和但丁的態(tài)度只不過停留在口頭上而已,人們關(guān)心更多的是現(xiàn)在的詩人和作家。他在《詩歌中的時尚》(FashionsinPoetry)一文中這樣寫道:“即使你去問那些應(yīng)該具有品味和經(jīng)典口味的人,你會發(fā)現(xiàn)他們正在閱讀的卻是濟慈、海涅,或是斯蒂芬·菲利普斯;如果你去留意他們正在不厭其煩地著述哪些作家的話,你會發(fā)現(xiàn)是勃朗寧、馬拉美,或是吉卜林。但丁與荷馬毫無疑問都是大家;但他們的作品卻是與雷德的《地方政府議案》一起被束之高閣?!薄@是因為“荷馬毫無疑問是他(們)那個時代的一位或幾位偉大的詩人,但那不是我們的時代。我們有其它的想法、其它的品味、其它的需求。荷馬的魅力和人文主義將會一直有其價值,但是使2700年前希臘人欣喜若狂的直白情感和單一場景并不是現(xiàn)代讀者所期待的富于詩意的最高恩賜”。
但是,斯蒂芬斯在《詩歌中的時尚》一文中進一步說明:現(xiàn)代詩歌實質(zhì)上卻又是寄生于荷馬、但丁和彌爾頓的詩歌。他認為,現(xiàn)在的作家全都是站在古人的肩臂上,在現(xiàn)代的作家筆下很容易就可找到抄襲古人的內(nèi)容,在現(xiàn)代與古代之間,有一點可以肯定,不光彩的事情顯然是存在的。斯蒂芬斯借用嬰兒在大人的引領(lǐng)下學(xué)會走路為例來說明今人回歸和寄生經(jīng)典其實是在潛意識中完成了對傳統(tǒng)的遵循,接受了“彌爾頓是一位偉大的詩人”這樣一個概念?,F(xiàn)在的作家如果要摒棄傳統(tǒng),那就像是嬰兒拒絕學(xué)習(xí)走路,因此,傳統(tǒng),作為一種規(guī)則,已經(jīng)預(yù)先占領(lǐng)了現(xiàn)代作家的思維,他們無法逾越這一門檻。他們頭腦中所可能產(chǎn)生的任何有別于傳統(tǒng)的想法都將顯得柔弱。鑒于此,我們因而就可以理解為什么今人總想擺脫傳統(tǒng)去追求文學(xué)領(lǐng)域的創(chuàng)新卻又欲罷不能了。
在《詩歌中的時尚》中,A.G.斯蒂芬斯還援引了澳大利亞詩人布朗特恩·斯蒂芬斯(BruntonStephens,1835—1902)模仿英國詩人丁尼森的詩歌來論證傳統(tǒng)對于個人的約束。詩人布朗特恩·斯蒂芬斯在澳大利亞可謂名聲大噪,但其無法逾越傳統(tǒng),他的詩歌帶有大量丁尼森詩歌的痕跡,這是因為“每個人的想法都會永久帶有同時代名人的想法的一些色彩;名望具有傳染性,就像天花肯定會使身體表面變成麻子一樣,名望會使人的大腦產(chǎn)生缺陷。就像我們會得流感一樣,我們很容易受到流行作家的影響……但是,有一條自然法則,它使上一代體內(nèi)的毒素能夠提供抗體給下一代:我們的上一代所忍受的苦痛會逐漸使我們對上一代的疾病免疫”‘。因此,布朗特恩·斯蒂芬斯的詩歌在模仿丁尼森的詩歌時,“就如服飾的時尚一樣,實際上是保留了19世紀中期的懷疑和問題直至它們與周圍的環(huán)境十分不協(xié)調(diào)”。但是,布朗特恩·斯蒂芬斯無法超越傳統(tǒng),只能看到丁尼森高高地屹立在所有偉大詩人之上。
三、A.G.斯蒂芬斯的文學(xué)民族主義論
A.G.斯蒂芬斯的一生,在一定程度上,可以說是為澳大利亞文學(xué)民族化奮斗的一生。斯蒂芬斯曾經(jīng)于1893年至1894年游歷了美國、加拿大和歐洲各國。后來,在《一個昆士蘭人的旅行筆記》(AQueenslander Travel-Notes)中,他這樣寫道:“我建議所有年輕人都去做做類似的事情——周游世界,看看世界各地,回國后肯定會確信澳大利亞是所有國家中最好的國家?!薄@樣的言辭非常明顯地反映了斯蒂芬斯的偏激民族主義觀點,但在澳大利亞國內(nèi)民族主義風起云涌的年代,這樣的言語更可以鼓舞士氣。
斯蒂芬斯對澳大利亞文學(xué)民族化的認識首先表現(xiàn)在他對澳大利亞文學(xué)史的分期比較客觀。在《澳大利亞的文學(xué)(I)》一文中,他認為,澳大利亞文學(xué)有三個明顯的分期,每一個時代分別與一份報紙緊密聯(lián)系。第一個時期是《帝國》(TheEmpire)時期,以亨利·帕克(HenryParkes)為代表;第二個時期是《澳大拉西亞人》(hTeAustralasian)時期,以約里克俱樂部(YoirckClub)為代表;第三個時期是《公報》時期,出現(xiàn)了像勞森和達萊(Daley)這樣的新派作家。他對未來的澳大利亞文學(xué)充滿希望。在該文中,他用了兩個英文單詞來表述:OURCOUNTRY(我們的國家)。在他看來,澳大利亞文學(xué)開始形成自己的特色,走向民族化階段。
其次,斯蒂芬斯擔心澳大利亞沒有堅毅的作家來為澳大利亞創(chuàng)作民族文學(xué)。在1901年發(fā)表的《的引言》(IntroductorytohTeBulletinStoryBook)中,他表述了對澳大利亞文學(xué)民族化過程的擔心:“如果用高標準作為判斷依據(jù),我們許多有才能的作家還僅僅是寫作藝術(shù)的學(xué)生。只有兩三位已經(jīng)能夠以文學(xué)為職業(yè)來謀生,但就是這樣的作家也還不得不與新聞業(yè)作很危險的妥協(xié)?!痹凇栋拇罄麃喌奈膶W(xué)(I)》一文中,斯蒂芬斯認為,文學(xué)是藝術(shù)的一種形式,是閑暇與安逸的產(chǎn)物,而閑暇與安逸又是與財富相關(guān)聯(lián)的;19世紀下半葉的澳大利亞仍然是在創(chuàng)造財富,與此同時,澳大利亞已經(jīng)產(chǎn)生了這樣的人才:如果他們具備足夠的敬業(yè)精神和毅力,他們足以能夠創(chuàng)作令人銘記的澳大利亞文學(xué);澳大利亞文學(xué)仍不繁榮的原因乃是這個國家沒有產(chǎn)生足夠的能量去利用這些人才。他同時指出,澳大利亞作家所缺乏的不是資助,也不是才能,而是“個性的力量、勤勞和毅力”,這是典型的澳大利亞人所不具備的。而這些品質(zhì)在毛利人身上卻顯得非常充分,可惜他們沒有藝術(shù)氣質(zhì)。但他對澳大利亞充滿信心。他認為,“具有一百多年歷史的澳大利亞值得用宏偉的風格來講述,但不是它的任何部分或環(huán)節(jié)都值得這樣講述。澳大利亞的歷史更應(yīng)該作為社會史和運動史講述,而不是作為政治史和人類史……某一天,當一位澳大利亞人與毛利人結(jié)婚成家,他們的后代就可以書寫這本書了”。另外,他對澳大利亞文學(xué)的民族化也充滿信心。他在《的引言》中指出:“具有澳大利亞精神、情景或事件的文學(xué)作品才剛剛開始被創(chuàng)作……今天澳大利亞的民族性就如煉金術(shù)士的在煉黃金時的坩堝,紅色的火苗在下面燒得正旺,散發(fā)出奇怪的味道,有時在液體的汩汩氣泡和沸騰中會閃爍出耀眼的光芒?!辈贿^,他提醒澳大利亞作家要用清晰可辨的澳大利亞眼光來觀察澳大利亞,觀察澳大利亞的一草一木、一川一山,而不帶有任何被偏見模糊的英國眼光,這樣就不會有比澳大利亞更美麗的國家了。他說:“如果澳大利亞文學(xué)沒有逐漸地變得令人銘記,那將不是這片國土的過錯,而是澳大利亞作家的過錯?!?/p>
結(jié)語
一、英美文學(xué)的特點以及英美文學(xué)評論
英美文學(xué)是英國民眾和美國民眾藝術(shù)化地使用英語的體現(xiàn),是他們對現(xiàn)實生活審美的體現(xiàn)。英語這個語種具有很強的表意功能,英美文學(xué)的風格和問題靈活多變,或者婉約如少女竊竊私語,或者粗狂如野馬狂奔于野;或者高雅如陽春白雪,或者庸俗如下里巴人;或者含蓄如弱柳扶風,或者明快如急雨直下。可以說英美文學(xué)表現(xiàn)力豐富等,魅力獨特,可以感受到英語所帶給我們的色彩斑斕的英語詞匯和音樂節(jié)奏鮮明的語調(diào)。英美文學(xué)的分類主要有詩歌、小說、戲劇、散文、文學(xué)批評理論等。
(一)英國文學(xué)的特點
英國文學(xué)可謂是源遠流長,它的演變過程可謂是長久而復(fù)雜,在這個過程當中,英國文學(xué)受到了文學(xué)本體之外的宗教、政治、文化、歷史等因素的影響,文學(xué)內(nèi)部遵循自身規(guī)律,歷經(jīng)盎格魯-薩克遜、文藝復(fù)興、新古典主義、浪漫主義、現(xiàn)實主義、現(xiàn)代主義等不同歷史階段。戰(zhàn)后,英國文學(xué)大致呈現(xiàn)從寫實到實驗和多元的走勢。
(二)美國文學(xué)的特點
19世紀末,美國文學(xué)脫離英國文學(xué)而自立,正如胎兒脫離母體一般,雖然初期仍然帶著英國文學(xué)的特點,但是在以后的歲月當中,它逐漸在漫長的成長過程當中形成了自己的風格。戰(zhàn)后美國文學(xué)歷經(jīng)50年代的新舊交替、60年代的實驗主義精神浸潤、70年代至世紀末的多元化發(fā)展階段,形成了不同于以往歷史時期的鮮明特色和特征。美國文學(xué)表現(xiàn)為平民化、多元化,富于陽剛之氣,熱愛自由,追求以個人幸福為中心的美國夢。美國文學(xué)大致出現(xiàn)過三次繁榮:19世紀前期形成民族文學(xué)。第一次和第二次世界大戰(zhàn)后,美國文學(xué)兩度繁榮并產(chǎn)生世界影響,已有近10位作家獲得諾貝爾文學(xué)獎。當代的文學(xué)理論和批評十分活躍。30年代重視文本研究的新批評派,到50年代便失去權(quán)威,此后興起的文論派別繁多,主要有結(jié)構(gòu)主義、后結(jié)構(gòu)主義、后現(xiàn)代主義、女權(quán)主義、新歷史主義、解構(gòu)主義等,呈現(xiàn)出多元和非主流化的態(tài)勢。
(三)英美文學(xué)評論
文學(xué)倫理學(xué)批評仍要直面三個敏感的問題:一是文學(xué)倫理學(xué)與倫理學(xué)的關(guān)系問題;二是文學(xué)倫理學(xué)批評與道德批評的問題;三是文學(xué)倫理學(xué)批評與審美的關(guān)系問題。而文學(xué)倫理學(xué)批評與道德批評的關(guān)系問題仍是進行文學(xué)倫理學(xué)批評實踐的關(guān)鍵問題。20世紀被稱為“品評的世紀”,文學(xué)品評理論沿一條從“內(nèi)在的研究”到“外在的研究”軌跡生長?!靶缕吩u”、結(jié)構(gòu)主義、解構(gòu)主義、新精神闡發(fā)、讀者應(yīng)聲品評、新歷史主義、女性主義、后殖民主義等種種品評思想和理論,改造了文學(xué)觀念,從基礎(chǔ)上轉(zhuǎn)變了人們對文學(xué)傳統(tǒng)、典律構(gòu)建、文學(xué)與文化、文學(xué)與社會關(guān)連的認識,為文學(xué)研究開發(fā)出新的天地。
二、文化差異對英美文學(xué)的影響
(一)英國式英語和美國式英語的差異對英美文學(xué)評論的影響
英語作為一種世界性的語言,大約有了1500年的高齡。英語漫長的發(fā)展歷程大致經(jīng)歷了三個歷史階段:第一個歷史階段是OldEnglish,時期為公元450年至公元1100年;第二個階段是MiddleEnglish,時期為公元1100年至公元1500年;第三個階段是ModernEnglish,時期是公元1500年至現(xiàn)在。在早期,英國英語和美國英語還有許多相似之處,但是隨著英國英語和北美大陸的印第安土著語接觸,并且在適應(yīng)北美大陸的同時,許多新的詞匯出現(xiàn),在這個時候才形成了真正意義上的美國英語。語言作為一國文化的載體,起著傳承和發(fā)揚本國文化和思想的作用,文學(xué)評論作為文學(xué)的一個種類,其語言是經(jīng)過加工和整理的,其本身往往含有特定的含義,更加具有代表性和典型性,至此可以更加深入地理解語言的差異對文學(xué)評論的深遠影響。英國英語作為英語語言的“正宗”,因為其有著悠久的歷史和文化傳統(tǒng),文化的傳承作用在語言的使用上就顯現(xiàn)了出來??赡苁怯捎谟奈膶W(xué)評論家們在英語的使用張狂程度上有所顧忌(當然這種顧忌可能是潛意識的,也可能是出于對語言傳統(tǒng)神圣性的由衷地尊崇),英國英語在文學(xué)評論中的語言使用上就顯得中規(guī)中矩,這種中規(guī)中矩的原因正如前文所說,可能是對隨意破壞語言傳統(tǒng)的顧忌,也可能是出于對語言傳統(tǒng)神圣性的由衷地尊崇。美國英語作為英國語言的衍生,雖然一些核心的東西沒有改變,但是,美國作為一個新生的國家,它的一切包括國家本身、政治制度、本地文化、美國民眾都是新的,新生的事物充滿了叛逆和創(chuàng)新。因為美國本身沒有沉重的歷史包袱(包括歷史、政治和文化方面),因此在語言的使用上大膽張狂之極,沒有絲毫的顧忌,充滿了創(chuàng)新的精神,這也與美國一直標榜的“一切皆有可能”的美國精神相符合。一切皆有可能,美國文學(xué)評論在語言的使用上也是如此。
(二)文化內(nèi)涵的差異對英美文學(xué)評論的影響
1.英國文學(xué)評論的文化內(nèi)涵英國的文學(xué)評論在繼承和反叛之中掙扎?!豆防滋亍肥怯暮郎勘葋喌拇碜髦?他的作品在英國非常具有代表性?!豆防滋亍分械闹魅斯防滋卦谔娓笍?fù)仇和力挽狂瀾之中苦苦掙扎,經(jīng)典名句“生存還是滅亡,是一個問題”淋漓盡致地表現(xiàn)了哈姆雷特優(yōu)柔寡斷的性格。然而,性格決定命運。英國文學(xué)評論似乎也具有哈姆雷特的性格,從17、18世紀英國文學(xué)評論具有的神秘宗教色彩,到現(xiàn)在的邊緣體驗創(chuàng)作理念、荒誕派的創(chuàng)作手法、非個人化理論等一系列的文學(xué)評論的新理念的提出,都表明了英國的文學(xué)評論在繼承傳統(tǒng)和突破傳統(tǒng)之間徘徊不定,猶豫不決。20世紀以來,英國文學(xué)評論界正在經(jīng)歷著蛻變,正在重新理解、重新鑄就和重新闡釋先前的理論成就??陀^地說,英國文學(xué)理論與批評在20世紀70年代以后沒有出現(xiàn)能在世界文學(xué)理論與批評界呼風喚雨的泰斗、明星人物(英國新文論家伊格爾頓TerryEagleton除外),但是它的影響是深遠的,至今在世界范圍內(nèi)都可以感覺得到,甚至在當今那些非常有影響的文藝理論那里都可以感覺得到它的影子。我們無論從結(jié)構(gòu)主義還是解構(gòu)主義、新歷史主義還是后殖民主義等文學(xué)理論那里都可以找到英國文學(xué)思想的痕跡。在這里可以對英國的文學(xué)評論作一下簡單的展望———英國文學(xué)評論的發(fā)展方向是朝著后現(xiàn)代主義、后殖民主義以及女權(quán)主義。在英國文學(xué)評論應(yīng)該不會再向《等待戈多》這樣的荒誕力作來揮舞大棒,因為“世界末日”的預(yù)言在今天看來是十分可笑和荒誕的,是作者撒的彌天大謊。文學(xué)評論界不但要對以往的荒誕、絕望和迷離進行深刻的反思,而且還要對以前的理論成就進行縱向的和橫向的重新理解、重新鑄就和重新闡釋。
2.美國文學(xué)評論的文化內(nèi)涵自從有了文學(xué),就有了文學(xué)評論,所以在談?wù)撁绹膶W(xué)起源的同時,不應(yīng)該忽視對美國文學(xué)評論起源的探討。歐洲大陸的文學(xué)還是當時已被殖民化的北美大陸的印第安土著文學(xué)是美國文學(xué)的起源,歷來爭論不休。但是筆者認為,既然美國文學(xué)被冠之以美國之名,就充分說明美國文學(xué)的獨立性。美國文學(xué)的起源與其說是歐洲大陸的文學(xué)或者是當時已被殖民化的北美大陸的印第安土著文學(xué),還不如說是起源于美國本身。當時的歐洲文學(xué)對于北美大陸來說就像是一粒陌生的種子,而北美大陸對歐洲文學(xué)而言更像是一片陌生的土壤,當陌生的種子和陌生的土壤相遇之時,只能結(jié)出全新的果實,雖然美國文學(xué)有兩者的影子,但是它已經(jīng)是一個獨立的生命體了。美國的文學(xué)評論就更是如此了。
3.文化內(nèi)涵的差異對英美文學(xué)評論的影響通過以上分析我們可以看出,英國的文學(xué)評論雖然也有創(chuàng)新和突破,但與美國文學(xué)評論相比顯得更加“血統(tǒng)純正”,在不經(jīng)意之間總是能夠流露出本身厚重的歷史文化感,讓人不敢輕視,但是也存在著這樣的問題,那就是,英國文學(xué)評論的性格猶豫不決,不能很好的在保持自己的優(yōu)秀傳統(tǒng)和尋求新的突破之間掌握分寸尺度,因而糾結(jié)非常。悠久的文化傳統(tǒng)是后世人們?nèi)≈槐M的優(yōu)秀的文化和精神源泉,但是有的時候又會成為人們創(chuàng)新道路上沉重的負擔,往往距離理想的效果一步之遙,達到那種效果確實千難萬難。美國文學(xué)評論是開放性的文學(xué)評論。美國文學(xué)評論本來就是混血兒,沒有沉重的歷史文化負擔,因而創(chuàng)新能力尤為突出,它在吸收歐洲大陸的文學(xué)和北美大陸的印第安土著文學(xué)的優(yōu)秀基因的同時,對各種理論應(yīng)用起來更是輕松自如,一切優(yōu)秀的文學(xué)理論成果都可以拿來為我所用,它的視角是世界的視角,全世界的文學(xué)評論的優(yōu)秀理論和成就都可以納入自己的麾下,因而顯得更加開放。
一,當代文學(xué)經(jīng)典化的文學(xué)史事實依據(jù)何在?中國當代文學(xué),是垃圾還是經(jīng)典?如何判斷?標準是什么?
二,當代文學(xué)研究,為什么應(yīng)該以經(jīng)典化研究作為必要的研究思維和學(xué)理參照系?
三,如何從事當代文學(xué)經(jīng)典化研究?換一種表達,如何尋找當代文學(xué)經(jīng)典化研究的路徑和方式?
四,當代文學(xué)經(jīng)典化研究的價值與意義何在?
新時期以來三十多年的當代中國,是一個能夠形成并可能產(chǎn)生文學(xué)經(jīng)典的文學(xué)時代。從社會文化層面考慮,新時期三十多年,當代中國社會處于急劇而且全方位的社會文化的變革與轉(zhuǎn)型時期。近代以來,大凡在社會急劇轉(zhuǎn)型期,往往會在諸如中國與世界,政治與經(jīng)濟,民族與民生,文化與文學(xué)的多層面,糾集聚合了太多的復(fù)雜的多義的,合理的不合理的內(nèi)容和要素。如百年前的五四時期,也如80年代以來的新時期,像恩格斯對于歐洲文藝復(fù)興的論斷:這是一個需要巨人而且產(chǎn)生巨人的時代!因為,從中外文學(xué)經(jīng)典的生成時代而言,文學(xué)經(jīng)典,往往生成于繁雜而且多元的社會文化轉(zhuǎn)型期。因為,轉(zhuǎn)型期社會,具有非常態(tài)的社會文化性質(zhì)。非常態(tài),蘊含著方生方死,混沌不清,模糊不定,是非莫辯,已知與未知,新生和老舊等一切的復(fù)雜狀態(tài)恰恰,這類狀態(tài)正是文學(xué)得以生存,賴以發(fā)展的社會文化土壤和地帶。因為,借用米蘭昆德拉的表述,文學(xué),它的本體意義在于發(fā)現(xiàn):對于人與人性的發(fā)現(xiàn);對于人的存在人與現(xiàn)實,人與歷史的復(fù)雜性存在的發(fā)現(xiàn);以至于文學(xué)的話語形式,表達方式的發(fā)現(xiàn)。所以,當代中國的轉(zhuǎn)型期社會,更能夠為文學(xué)創(chuàng)作提供異常豐富的社會文化土壤,為作家提供更為豐富的時代感覺,歷史視野,生命經(jīng)驗和話語形式。
從文學(xué)發(fā)展狀態(tài)考察,新時期文學(xué)三十多年,是中國文學(xué)逐漸回歸文學(xué)本體性的時期文學(xué)本體性回歸,應(yīng)該是文學(xué)經(jīng)典的原創(chuàng)性,超越性等屬性得以形成得以保證的基本前提??墒牵L期以來,因為中國文化的事功性傳統(tǒng),也因為中國社會歷史的有關(guān)社會,民族,階級,民生,經(jīng)濟等方面的問題,雜多而且沉重,我們的文學(xué)不得不被附加了相當?shù)膬?nèi)容和功能。從文章,經(jīng)國之大業(yè),詩歌致君堯舜上,再使風俗淳到近代啟蒙者欲新一國之民,必欲先新其小說再到文學(xué)為政治服務(wù),文學(xué)為人民服務(wù)以及新時期初期的文學(xué)再度成為社會啟蒙的轟動性載體;文學(xué),作為與科學(xué)的,宗教的把握世界的方式相對的審美的把握世界的方式(馬克思語),它一直游離了它的本體,而成為社會公共空間的中心載體和事功性工具。
80年代中期的三種文學(xué)現(xiàn)象值得深究和銘記。一是劉再復(fù)的文學(xué)主體論。文學(xué)主體論從理論上澄清并確立了作為人的精神活動方式與載體的文學(xué),它的主體性(精神主題,價值主體)功能,地位與作用。劉再復(fù)理論上的登高立論,從此召喚者長期被放逐于文學(xué)之外的主體性的回歸。文學(xué)主體性的確立與回歸,對于一直游離于文學(xué)本體之上的當代中國文學(xué)來說,有著為文學(xué)招魂的意義。二是韓少功等人的文學(xué)尋根。尋根文學(xué)的初衷與邏輯,雖然沿襲了傷痕文學(xué),反思文學(xué)緊貼現(xiàn)實問題的傳統(tǒng)理路:試圖從民族遠古文化之根尋找現(xiàn)實之病原。雖然,面對中國文化之根那善惡難辨,文學(xué)尋根者們莫終于是,難尋病原,但是,它卻客觀上使中國當代文學(xué)掙脫了現(xiàn)實問題的羈絆與綁縛,放飛于亙古蠻荒詭橘奇異的文化資源視域,超驗在現(xiàn)實范疇板塊以外的更為豐膚開闊的文化的想象的空間。三是馬原,洪峰,孫甘露,殘雪等一批先鋒作家們的文學(xué)先鋒實驗。先鋒實驗者們吸吮者異域文化精神的乳汁,生命哲學(xué)的存在性感知和現(xiàn)代派文學(xué)的實驗性技法,是他們樂在其中的文學(xué)先鋒實驗。即便實驗短命,先鋒已死,但他們立足在人與文學(xué)的本體界面的文學(xué)性操演,其文學(xué)意義不能低估而且影響超遠。如今活躍的莫言,韓少功,賈平凹,閻連科,蘇童,畢飛宇,余華,方方,文學(xué)創(chuàng)作的底子里,依然涌動者先鋒的精血,便是明證。
文學(xué)主體性的回歸與確立;文學(xué)與現(xiàn)實的硬性關(guān)系的松動,以及題材空間視野空間想象空間的洞開;現(xiàn)代性的人性意識,文本意識的操演與實驗;80年代的三種文學(xué)事件,為當代中國文學(xué)的文學(xué)本體性回歸,確立了實在的基礎(chǔ)。當代中國文學(xué),不再是此前的哲學(xué),政治,經(jīng)濟,歷史學(xué),文化學(xué),新聞學(xué),社會學(xué)等他者的附屬物;文學(xué),就是文學(xué)本身,它已經(jīng)區(qū)別于科學(xué)的宗教的認識反映世界的方式,開始形成自己獨特的審美地把握世界的方式。
回歸文學(xué)自身,回歸文學(xué)本體,才是一個民族一個時代的文學(xué)可能形成并產(chǎn)生文學(xué)經(jīng)典的時代前提,也是我們重提當代文學(xué)經(jīng)典化研究的前邏輯,是文學(xué)經(jīng)典化研究得以成立的文學(xué)史事實支撐。因為,文學(xué)經(jīng)典應(yīng)該具備的自由意識,原創(chuàng)特征,超越品質(zhì),豐富內(nèi)涵,恒久影響等經(jīng)典型特征,必須以回歸文學(xué)本體為生成前提。而80年代已降的當代中國文學(xué),已經(jīng)形成并具備了這樣的文學(xué)經(jīng)典的生成前提。文學(xué)史事實也在證明,這個時期的中國文學(xué),雖然存在著為數(shù)很多的,單薄,粗糙,庸俗等近乎顧彬先生所說的垃圾的文學(xué);但也出現(xiàn)了一批批為數(shù)不少的,像莫言,賈平凹,韓少功,張煒,王安憶,遲子建,方方,閻連科,蘇童,畢飛宇,余華等一批優(yōu)秀作家。在他們各具探索各有風采的文學(xué)創(chuàng)作中,顯示著中國當代文學(xué)經(jīng)典化時代,正在或已經(jīng)到來。
垃圾與經(jīng)典共生并存,這就是當代中國的文學(xué)事實。在看似垃圾的文學(xué)格局里尋找經(jīng)典,或許,就是當代中國文學(xué)研究應(yīng)該從事的工作。因為,只有確立了文學(xué)經(jīng)典化的研究標準,才能真正剔除當代文學(xué)的垃圾,并能確立真正的經(jīng)典。
在厘清了當代文學(xué)無經(jīng)典的質(zhì)疑之后,第二個問題接踵而至:文學(xué)經(jīng)典不是由當代人所研究,而是交給時間,由后人所研究所指認。
不必諱言,從以往的中外文學(xué)經(jīng)典的生成時間來看,所謂文學(xué)經(jīng)典,大多不是在當代被指認,往往形成于后世。時間,往往成為衡量文學(xué)作品是否能夠成為經(jīng)典的檢驗系數(shù)。從這個意義上說,文學(xué)經(jīng)典是時間長度與過程的凝聚和沉淀,是后世時間的文學(xué)歷史文本,此話當然不謬。
當然也有例外。19世紀的俄羅斯文學(xué),卻因了當世文學(xué)批評家別林斯基,車爾尼雪夫斯基,杜勃羅莫夫的富于當代性與前瞻性的文學(xué)批評,確立了普希金,果戈理,托思妥耶夫斯基等作家的文學(xué)經(jīng)典地位與意義。這也證明,文學(xué)經(jīng)典的研究和確立,不能全靠后世時間,不能完全依賴后人的研究。為什么?還是因為我們在前述里強調(diào)的:在某一民族某一時段的社會文化急劇轉(zhuǎn)型期,因其社會文化的繁雜混沌多義紛呈,當代文學(xué)研究者恰恰最適合于文學(xué)經(jīng)典的當下性闡釋與前瞻性研究。因此,當代文學(xué)經(jīng)典化研究,不僅不能缺少,相反更應(yīng)依靠當代讀者尤其當代文學(xué)研究者的主體參與。從文學(xué)研究使命而言,這也是當代中國文學(xué)研究者不可推卸和回避的研究姿態(tài)與學(xué)術(shù)使命。
強調(diào)這一要義的另一理由還在于,當今世界,因為信息技術(shù)等高新技術(shù)大地化,時間的高速性與時間同一性和平面性,成為人及其文學(xué)的當下生存的真實境況。在時間的高速性,平面感與同一性的當代世界,極容易損耗甚至變異著文學(xué)的語義真實性和豐富性這是當代社會區(qū)別于此前世界的重要特質(zhì)。那么,當今時代的人與文學(xué),抵御這種境況的唯一能做的,就是對于當下文學(xué)經(jīng)典的自我確認。所以,當代文學(xué)經(jīng)典化研究,不僅可能而且必須。
不得不承認,當代中國文學(xué)經(jīng)典化研究,有著相當?shù)膶W(xué)術(shù)難度。我們需要面臨和克服的難度之一,是對于文學(xué)經(jīng)典研究的中國話語的發(fā)現(xiàn)與運用。正如《后殖民寫作》所揭示的,雖然后發(fā)展國家和地區(qū),難免被發(fā)達國家的理論話語殖民的宿命;也即,雖然我們承認并繼續(xù)使用西方發(fā)達國家的理論話語,但我們不能只是西方話語的簡單挪移套用。西方理論及話語的同質(zhì)性,不能解釋當代中國文學(xué)的具像性與復(fù)雜性。因此,中國當代文學(xué)經(jīng)典化研究,本質(zhì)上是文學(xué)研究的中國話語的發(fā)現(xiàn),尋找與建構(gòu)。難度之二,是對于當代中國與當代中國文學(xué),與當代中國文學(xué)經(jīng)典的超時距,獨到性的分析與抉發(fā),判斷與闡釋。
如何從事中國當代文學(xué)經(jīng)典化研究?是一種富于挑戰(zhàn)性的學(xué)術(shù)工作。
首先,當代文學(xué)經(jīng)典化研究區(qū)別于時評式,隨感式的文學(xué)批評。即時性閱讀感興文字,把玩式的文學(xué)印象,碎片式的文學(xué)體悟,這類文學(xué)賞析性文字,當然也是文學(xué)批評的一種方式;但它太輕太飄,不是文學(xué)經(jīng)典化的研究方式。當代文學(xué)經(jīng)典化研究,需要大視野,長視距,多學(xué)理,厚知識。
其次,當代文學(xué)經(jīng)典化研究區(qū)別于純技術(shù)性,標簽式的文學(xué)批評。90年代以來,文學(xué)研究的生命性消解,思想價值性退隱,人文理性夭折。代之而起的,是技術(shù)主義盛行。理論術(shù)語,文本分析技術(shù),當然能為文學(xué)批評進入文本提供必要的方便;但是,難以進入文學(xué)經(jīng)典化的堂奧。因為任何現(xiàn)成的理論,方法,都難以穿透當代中國及其當代中國文學(xué)何況,術(shù)語的簡單標簽,技法的照搬套用,更難以闡釋當代中國文學(xué)經(jīng)典。
再次,當代文學(xué)經(jīng)典化研究,區(qū)別于任何西方的,他者的理論套用式的文學(xué)批評。這絕不是對他者的理論排斥,實在是因為當代中國及其當代中國文學(xué)的生成機制,語義成分,顯現(xiàn)方式的太復(fù)雜太糾結(jié)。其實,中國當代文學(xué)經(jīng)典化研究,實質(zhì)上是文學(xué)研究對于中國話語的尋找,探索與建構(gòu);本質(zhì)上是對當代中國的文學(xué)體認,對中國當代文學(xué)生成土壤,成長機制,作家創(chuàng)作與文本內(nèi)涵等諸多問題的深度體認,重新抉發(fā),再度闡釋。
如何從事當代文學(xué)經(jīng)典化研究?結(jié)合我們?nèi)A中科技大學(xué)中國當作研究中心兩年來的學(xué)術(shù)工作而言,我們著力點在于,尋找當代文學(xué)經(jīng)典化的多重研究路徑,建構(gòu)當代文學(xué)經(jīng)典的多樣態(tài)。
我們的學(xué)術(shù)工作重點,放在喻家山文學(xué)論壇和《中國當代文學(xué)經(jīng)典化研究叢書》的策劃,組織與實施。喻家山文學(xué)論壇,是文學(xué)春講,文學(xué)秋講的重頭戲。為了唱好這臺重頭戲,我們花大力氣做好喻家山文學(xué)論壇的主題策劃工作。每期一個主題,要求主題明確而且獨到,既能夠涵蓋中心邀請嘉賓的創(chuàng)作實際,又能體現(xiàn)當代文學(xué)創(chuàng)作和研究的癥結(jié)問題。這是論壇主題策劃的第一層要求。在更深層次,我們是把論壇主題的策劃和提煉,作為當代文學(xué)經(jīng)典化研究的具體的路徑尋找,方法探索,和實施體現(xiàn)。
2012年的文學(xué)春講,當作中心邀請山東省作協(xié)主席,茅盾文學(xué)獎獲得者張煒,復(fù)旦大學(xué)中文系教授張新穎進駐華科。根據(jù)張煒長期創(chuàng)作體現(xiàn)的特質(zhì),我們?yōu)楫斊诘挠骷疑轿膶W(xué)論壇提煉策劃了百年中國歷史經(jīng)驗與當代文學(xué)原創(chuàng)的論壇主題。因為,張煒創(chuàng)作的題材是近代中國到當代中國近百年的時限之內(nèi),我們需要探討的是,作家近百年的歷史經(jīng)驗如何不要成為百年歷史的記錄回憶,而要化為一種文學(xué)的原創(chuàng)?這既是張煒創(chuàng)作的特色,也是張煒面臨的問題。廣而論之,經(jīng)驗與原創(chuàng),也是中國當代作家普遍感遇到的,也必須解決的創(chuàng)作問題,也是當代文學(xué)何以成為經(jīng)典的創(chuàng)作理論問題之一。為此,我們邀請復(fù)旦大學(xué),武漢大學(xué),華中師范大學(xué),湖北大學(xué),中南民族大學(xué),江漢大學(xué)等高校文學(xué)研究專家,湖北省社科院,湖北省文聯(lián),湖北省作協(xié),武漢市文聯(lián)的文學(xué)作家文學(xué)研究者,和《文學(xué)評論》,《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》,《小說評論》的文學(xué)研究刊物的專家,齊聚喻家山,縱論經(jīng)驗與原創(chuàng)這一學(xué)術(shù)問題。集社會學(xué)術(shù)界,創(chuàng)作界的一流專家和文學(xué)研究家,共同探討涉及當代文學(xué)創(chuàng)作癥結(jié)的,涉及中國當代文學(xué)經(jīng)典化研究的具體路徑的學(xué)術(shù)問題,并結(jié)集出版40萬字的中國當代文學(xué)經(jīng)典化研究叢書之一的《經(jīng)驗與原創(chuàng)2012文學(xué)春講張煒張新穎卷》。
2012年的文學(xué)秋講,邀請嘉賓是著名作家韓少功,和作家兼評論家格非。一位是文壇常青樹全能怪杰,一位是先鋒文學(xué)實驗高手。為此,第二期喻家山文學(xué)論壇主題,我們精心策劃為革命或游戲。從這兩位著名作家的創(chuàng)作實際考慮,他們的確是革命或游戲的創(chuàng)作開創(chuàng)者和實踐人;從中國百年文學(xué)歷史發(fā)展而言,革命與游戲問題,可以視為繼80年代李澤厚提出的啟蒙與救亡命題之后的又一中國文學(xué)問題而且,或許就是在這個悖論式的創(chuàng)作問題區(qū)間,形成并產(chǎn)生某種當代中國文學(xué)經(jīng)典。因為,如此問題,西方全無,中國獨有。
2013年的文學(xué)春講,邀請嘉賓為著名作家蘇童和文學(xué)評論家謝有順。與此前的張煒,韓少功,格非比較,蘇童創(chuàng)作那云雨朦朧的題材人物,那潮濕頹廢氣息,體現(xiàn)的寫作路數(shù)內(nèi)蘊氣質(zhì),更為別致。為此,我們把蘇童創(chuàng)作的病江南,提煉為當代中國文學(xué)的邊緣與頹廢的論壇主題。緣此路徑,我們發(fā)現(xiàn),當代中國,大凡引領(lǐng)文學(xué)創(chuàng)作的,皆處于邊緣性(題材與人性的邊緣性)與頹廢型的文學(xué)或許,這又是中國當代文學(xué)經(jīng)典生成的又一路徑或形態(tài)。
2013年的文學(xué)秋講,邀請嘉賓是著名作家,茅盾文學(xué)獎及多項國際文學(xué)獎項獲得者畢飛宇和著名文學(xué)評論家吳義勤。畢飛宇創(chuàng)作,看似與先鋒為伍;實際上表面不溫不火但卻內(nèi)含理性的張力和唯美的詩性。更重要的,畢飛宇默默地探索者如何把故為審美的文學(xué)問題。顯然,從故事型敘為審美性敘事,既是畢飛宇文學(xué)創(chuàng)作的特質(zhì),也是當代中國文學(xué)普遍忽視的敘事問題。為此,故事與經(jīng)典,成為這次文學(xué)論壇的主題。因為,如何從故事型敘為審美性敘事?既是畢飛宇(還有遲子建等)在文學(xué)審美性方面最為隱性的創(chuàng)作特質(zhì),也可能是當代文學(xué)經(jīng)典生成的又一路徑或者又一經(jīng)典形態(tài),我們堅持認為,在技術(shù)化資訊化物質(zhì)化時代,故事(雖然是文學(xué)敘事的重要構(gòu)成要素),不是文學(xué)本身。故事必須被審美性穿透(或者揉碎),才是文學(xué)之所以成為文學(xué)的必要前提。要不然,文學(xué)又等同于資訊,類似于新聞,或者,歷史文獻和現(xiàn)實鏡像的克隆品。而且,中國文學(xué)必須回到文學(xué)審美的本體層面,才是當代文學(xué)得以產(chǎn)生經(jīng)典的美學(xué)前提。
論文關(guān)鍵詞:拜厄特,譯介,研究概況
拜厄特是英國當代頗具影響的文學(xué)批評家。她在敘事策略上的巧妙運用、對經(jīng)典神話及童話的戲仿以及語言中層出不窮的旁征博引,使其作品無一不散發(fā)出智慧的光芒。自上世紀80年代起,拜厄特及其作品就一直是國外文學(xué)評論界關(guān)注的焦點。然而在我國,有關(guān)拜厄特及其作品的研究卻剛剛拉開序幕。
1 拜厄特作品的譯介研究
A. S. 拜厄特(AntoniaSusan Byatt)自1964年以來,著有《太陽的影子》、《游戲》、《花園中的處女》、《平靜的生活》、《占有》、《天使與昆蟲》等九部長篇小說,出版有《馬蒂斯故事》、《糖與其他故事》、《夜鶯眼中的精靈》等五本短篇小說集,同時還寫了大量的學(xué)術(shù)論文和文學(xué)評論。
目前,國外對拜厄特作品特別是其“布克獎”獲獎作品《占有》的研究已呈規(guī)模化、系統(tǒng)化、多元化態(tài)勢。據(jù)不完全統(tǒng)計,自上世紀80年代至今,一些海外學(xué)術(shù)出版社諸如Rutledge,Palgrave,Princeton University Press等已出版拜厄特評論專著20余部。2001年劍橋大學(xué)圖書館收藏其作品及評論僅20余部,2009年則多達63部,其研究規(guī)?;瘧B(tài)勢略見一斑,研究范圍涉及其各個時期的長篇小說、短篇小說、文論研究,研究視角包括女性主義、敘事學(xué)、新歷史主義、后現(xiàn)代主義等各個角度譯介,其研究的系統(tǒng)與多元化態(tài)勢亦可一斑窺豹。
反觀國內(nèi),關(guān)于拜厄特及其作品的研究則略顯低迷。在作品翻譯方面,雖然拜厄特的小說集和短篇故事集久享盛譽,但其譯介并不多,代表性的僅有兩部。其一是2003年上海人民出版社出版的吳洪譯本《馬蒂斯故事》,其二是2008年南海出版公司出版的于冬梅、宋瑛堂譯本《隱之書》,即《占有》。除此之外,國內(nèi)讀者能看到的就是經(jīng)常被輯入短篇選本的《七月幽靈》。在理論研究方面,據(jù)筆者統(tǒng)計,目前發(fā)表關(guān)于拜厄特及其作品研究的論文73篇,其中有43篇是針對小說《占有》展開的。
2 拜厄特作品的解讀研究
2.1 拜厄特代表作品《占有》的研究
拜厄特的小說《占有》于1990年獲得英國權(quán)威的文學(xué)獎“布克獎”,后又奪得愛爾蘭“國際小說獎”,可稱為其創(chuàng)作生涯的巔峰之作,受到諸多學(xué)者的關(guān)注。國內(nèi)目前圍繞該小說所開展的研究工作主要集中在小說的體裁、敘事特點、意象分析及其女性觀等方面。
(1)體裁:拜厄特引起學(xué)者注意的很重要的一個特點就是對不同體裁的融合?!墩加小分邪荻蛱貙νㄋ缀蛡鹘y(tǒng)文學(xué)形式進行了實驗和創(chuàng)新,它的古今雙重敘事結(jié)構(gòu)的交叉并置以及戲仿、擬寫和互文的充分運用使小說的敘事空間明顯增大,故事情節(jié)更加跌宕起伏[1]。
(2)敘事特點:《占有》中出現(xiàn)了多種典型的后現(xiàn)念和敘事手法,靈活地使用了多種形式的并置手段[2],通過拼湊法、戲仿、自我指涉的話語、虛實相間和插入敘述突出了文本的虛構(gòu)性質(zhì)。
(3)意象分析:象征意象的成功運用是《占有》語言的顯著特色之一。象征性對詞的使用突顯了小說豐富的歷史文化內(nèi)涵[3],象征意象連接歷史和現(xiàn)實、時間和空間,在表現(xiàn)主題和建構(gòu)文本方面極富重要性。
(4)女性觀:拜厄特小說中慣用的主題就是女性對平等自由的追求。在《占有》中,小說通篇以女性主義的口吻寫就。通過塑造拉莫特這樣一個女性人物,揭示了她的女性主義觀點:只要獨立和敢于追求,女性最終會找到屬于自己的幸福[4]。
2.2 拜厄特其它作品的研究
目前國內(nèi)關(guān)于拜厄特其它作品的研究,主要集中在以下三部作品:
其一,《園中處女》。從七十年代起,拜厄特就開始創(chuàng)作一組描寫一個英國女人成長的系列長篇小說,《園中處女》便是此系列的第一部。該小說具有“編史元小說”特征[5],闡述了小說中蘊含的深刻的歷史諷喻意義,融合了現(xiàn)實主義和虛構(gòu)性,具有現(xiàn)實主義和實驗主義交織的特征。
其二,《太陽的影子》。小說以“太陽喻指男人,太陽的影子喻指男人對女人的約束力”為切入點譯介,寫作特點既具有樸素的現(xiàn)實主義傾向,又富有比喻的妙用[6]。還有學(xué)者通過原型考證、互文性研究、身體形象描述分析等研究方法對主人公角色進行了細致的分析[7],肯定了小說中第三人稱有限視角和象征手法的巧妙運用。
其三,《夜鶯眼中的精靈》。作為一部短篇小說集,其藝術(shù)成就可與拜厄特的其它長篇小說媲美,被譽為“最有魄力的后現(xiàn)代短篇小說之一”[8],該小說可稱為是一部“融合了現(xiàn)實主義和后現(xiàn)代主義敘事手段,將經(jīng)典童話的主題和模式進行后現(xiàn)代元小說式重構(gòu)的經(jīng)典之作”[9]。
此外,還有一些學(xué)者對拜厄特《玫瑰色茶杯》、《天使與昆蟲》等作品開展了一些相關(guān)研究工作[10-11]。
3 結(jié)語
縱觀國內(nèi)近二十年來的拜厄特研究,盡管已引起越來越多學(xué)者的關(guān)注,但尚存在著以下需要解決的問題,一是國內(nèi)對拜厄特作品的翻譯過少,國內(nèi)讀者缺少充分的途徑以廣泛接觸到拜厄特作品;二是拜厄特研究的發(fā)展不夠全面,《占有》的輝煌成就贏得了諸多學(xué)者的青睞,但拜厄特其它作品的價值卻未能得到應(yīng)有的重視。相信隨著今后對拜厄特及其作品研究的逐步深入,會有更多的人投入到解讀拜厄特作品中去,必將有更多細致且有價值的研究方向得以開發(fā),潛藏在拜厄特其它作品中的深層內(nèi)涵和文學(xué)價值也將能夠得到更好的彰顯。
參考文獻
[1]曹莉.《占有》:歷史的真實與文本的愉悅[J]. 外國文學(xué)研究,2005,(6):75.
[2]錢冰.《占有》的悖論:高度的傳統(tǒng)和醒目的現(xiàn)代化[J]. 外國文學(xué),2005,(5):77.
[3]劉愛琴,張琳.《占有》之象征意象的文化解讀[J]. 泰山學(xué)院學(xué)報,2007,(2):31.
[4]劉愛琴.拜厄特的女性主義思想——對《占有》的女性人物的分析[J]. 西南民族大學(xué)學(xué)報,2005,(11):129.
[5]姚賀成.A. S. 拜厄特《園中處女》之現(xiàn)實與虛構(gòu)[J]. 當代外國文學(xué),2010,(2):75.
[6]徐蕾.身體的再現(xiàn)——論拜厄特小說《太陽的影子》中的父親形象[J]. 當代外國文學(xué),2009,(1):116.
[7]許蘭.逃離牢籠重拾自我——A. S. 拜厄特《太陽的影子》女性主義解讀[J]. 邢臺學(xué)院學(xué)報,2010,(1):97.
[8]孟育鳳.拜厄特小說《夜鶯眼中的精靈》的互文性解讀[J]. 社會科學(xué)戰(zhàn)線,2010,(6):268.
[9]孟育鳳.《夜鶯眼中的精靈》與后現(xiàn)代敘事策略[J]. 東北師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2010,(1):197.
[10]李爭,高興.女性生存狀況的歷史性反思——拜厄特小說《玫瑰色茶杯》的女性主義解讀[J]. 安徽理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2008,(1):57.
[11]金冰.天使還是昆蟲——拜厄特筆下的達爾文主義與自然神論之爭[J]. 外國文學(xué)評論, 2010,(3):107.
記者:作為北師大文學(xué)院教授,您如何評價王小波在中國當代文學(xué)中的地位,這個地位是否存在著一個標準?
趙勇:如果我來評價王小波,我會覺得他應(yīng)該在中國當代文學(xué)中享有較高地位。我認為他的寫作是一種智性寫作,甚至是一種帶有解構(gòu)主義色彩的后現(xiàn)代主義寫作,而這種寫作在當時具有超前性。他生前比較寂寞,死后享有哀榮,這固然與他的突然去世有關(guān)(這一點有點像詩人海子),但也意味著大家對王小波及其作品的認識經(jīng)歷了一個過程。
對一個作家地位的判定可能目前還沒有一個統(tǒng)一的標準,但基本的標準應(yīng)該有。要我來說,這個基本的標準就是思想性和文學(xué)性。我覺得王小波是將這兩者結(jié)合得比較好的作家,符合我心目中的標準。
記者:您認為王小波的小說是否存在沒有被經(jīng)典化的現(xiàn)象?
趙勇:我不太愿意在“經(jīng)典化”這個問題上談?wù)摦敶骷?。我?010年曾寫過《誰在建構(gòu)當代文學(xué)經(jīng)典?當代文學(xué)能否建構(gòu)成經(jīng)典?――“當代文學(xué)經(jīng)典化”問題的反思》一文,其核心意思之一是:“文學(xué)經(jīng)典的形成是一個緩慢的歷史過程,一部作品能否成為經(jīng)典又對其藝術(shù)價值提出了很高要求。近20年的當代文學(xué)雖然取得了很大成就,其中不乏優(yōu)秀之作,但它們在藝術(shù)價值層面還或多或少存在著問題,且沒有經(jīng)過充分的歷史沉淀。”正是因為我持有這一觀點,所以我覺得王小波的作品能否成為經(jīng)典,也需要經(jīng)過較長時間的檢驗,15年左右的時間還太短。
但我也知道,當代文學(xué)界有一些學(xué)者是很在意“當代文學(xué)經(jīng)典化”這個問題的,而事實上,他們也在通過各種方式,讓一些他們所喜歡的作家成為經(jīng)典作家。但在被經(jīng)典化的作家作品中,王小波往往榜上無名。從這個意義上說,他的小說的價值確實是被低估了。這也讓我意識到,評論家,尤其是那些致力于將當代文學(xué)經(jīng)典化的評論家,他們的評判標準、尺度等等可能會有些問題。他們還容納不下王小波這個另類的作家。
記者:在當代作家、評論家這一方面,除了陳村、奠言、劉心武、朱文、林白、蔣平、許紀霖、崔衛(wèi)平、艾曉明、朱正琳等少數(shù)幾位談及過王小波外。其余大多表示對王小波不很了解,不愿多談,這與之前史鐵生去世時的反差很明顯,您認為其中原因是什么?
趙勇:如果真的讀過王小波并了解他的閱讀和寫作情況,我覺得好多作家是應(yīng)該感到慚愧的。王小波當年在美國時,讀遍了英國維多利亞時期的地下小說,我們現(xiàn)在的作家誰有這樣的閱讀經(jīng)驗?前幾年顧彬說中國當代作家不懂外語,馬上引起了一些作家、學(xué)者的反感,并大力論證不懂外語也可以寫出好作品。而在這一方面,王小波是遠遠走在中國當代作家前面的。
而關(guān)于史鐵生,他也是很好的作家,這是其一。另外,他從出道起就一直在文學(xué)圈里,并在生前已得到了同行和讀者的認可。而他的身體狀況又讓許多寫作的同行和讀者尊而敬之。還有,史鐵生人緣非常好,許多作家都是他的朋友。所以,史鐵生在2010年的最后一天突然去世,緊接著就在全國的多個城市形成一種自發(fā)或有組織的悼念和追思活動,應(yīng)該有這樣一層感情的因素在里面。
但王小波卻是另一種情況。他生前并不在這個文學(xué)場里,也幾乎沒有作家朋友。一些作家愿意談?wù)撌疯F生,既是在談一個作家,也是在談一個逝去的老朋友;但王小波僅僅是一個英年早逝的作家,他們與王小波沒有任何交情。
記者:不少學(xué)者都認為“幽默”這種寫作手法是不入中國文學(xué)主流的,是很小的一個分支,僅魯迅的《故事新編》、林語堂、錢鐘書、張?zhí)煲碛幸恍?。對此您怎樣?王小波的小說充滿了嬉皮式的黑色幽默,您認為這是他不被認可的一個關(guān)鍵嗎?
趙勇:我基本同意這一看法。比如魯迅,我們認可他的《吶喊》、《彷徨》、《朝花夕抬》和《野草》,但《故事新編》在學(xué)界至今依然存有爭議。同時,由魯迅開始,那種嚴肅的“為人生的藝術(shù)”,“揭出病苦,引起療救注意”式的做法,現(xiàn)實主義傳統(tǒng)等等,也一直是文學(xué)創(chuàng)作的主流。從這個意義上說,王小波的作品不在創(chuàng)作主流之中。
但王小波不被認可,既有這一原因,也有他對小說的理解、他所使用的小說筆法等等很超前的原因。他接通的是卡爾維諾等作家的寫作傳統(tǒng),使用的是巴赫金所論述的那種狂歡化的筆法。這種寫法對于90年代的中國作家和讀者來說還比較陌生。所以,他的寫作與接受之間存在著一種錯位。
記者:王小波曾提到過要與虛無主義劃清界限。作家李靜也認為他的小說更像是自由主義和經(jīng)驗主義,反對直覺和混亂,與莫言、賈平凹有很大區(qū)別,或者換句話說,王小波的小說思考和反映出的東西,或許是中國當代作家至今沒有意識到的,對此您怎么看?
趙勇:認同這一看法。在我看來,王小波既是一個自由主義者和經(jīng)驗主義者,也是理查德-羅蒂所謂的“反諷主義者”。從哲學(xué)層面或世界觀層面來看,他有自己清晰的理念,而把這種理念帶人到小說寫作之中,小說便有了根。像莫言或賈平凹這些作家有小說理念,但很可能還沒有哲學(xué)理念。所以同樣是寫荒誕,我覺得他比莫言寫得更深刻;同樣是用反諷,他又比王朔用得更到位。
我也相信,一個作家拼到最后可能不是在拼直覺,而是在拼哲學(xué)理念。一些當代作家寫著寫著就覺得底氣不足了,露出敗相,我覺得是缺少哲學(xué)理念的結(jié)果。沒有哲學(xué)理念的支撐,他們就會東倒西歪。有了哲學(xué)理念的觀照,作家就會“看見”更多的東西。從這個意義上說,王小波所思考和表達的東西,走在了中國當代作家的前列。
記者:您周圍的朋友、同事、學(xué)生是否曾提起過王小波,情況是怎樣的?
趙勇:我并不在當代文學(xué)專業(yè),所以我的同事提到王小波的時候不多。為了回答您的這個問題,我曾專門問過我的學(xué)生(碩士生和博士生),他們大都讀過王小波的小說或雜文,有的很喜歡,有的很不喜歡,還有的則感覺平平。我也在近200人的本科生課堂上問了問那些“90后”的中文系學(xué)生,根據(jù)我的統(tǒng)計,絕大多數(shù)同學(xué)聽說過王小波,有將近一半的同學(xué)讀過他的作品,但問到是否喜歡王小波的作品時,應(yīng)答者卻不是很多。