前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇商君書翻譯范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
關(guān)鍵詞:文言文;“知”;“無以”
荀況的《勸學(xué)》一向是中學(xué)語文課本必選的教材。由此可知,其文的歷史性、現(xiàn)實(shí)性、可讀性?!秳駥W(xué)》一文樸素渾厚,詳盡嚴(yán)謹(jǐn),句式比較整齊,比喻運(yùn)用靈活。作者從唯物主義的觀點(diǎn)出發(fā),論述了學(xué)習(xí)的重要性,學(xué)習(xí)的重要作用及學(xué)習(xí)的態(tài)度和方法。從而告誡世人和后人“學(xué)不可以已”的深刻哲理。重溫佳作,仍倍感清馨。然而,參閱課下注釋,卻有幾處不敢茍同,現(xiàn)提之以淺論。
其一,“則知明而行無過矣”一句中的“知”,應(yīng)當(dāng)怎么樣理解呢?高級(jí)中學(xué)語文課本第二冊(cè)中的《勸學(xué)》一文中的課下注釋沒有談起,如是編者考慮到?jīng)]有必要注釋的話,那么,“知”到底作什么解釋呢?是做名詞用還是做動(dòng)詞用?這樣容易使讀者或?qū)W者產(chǎn)生疑問,從而造成誤解,不能準(zhǔn)確地把握詞義,也就不能很好的分析語義。要么含糊其詞,要么張冠李戴,要么產(chǎn)生歧義等,從而不能確切地表達(dá)荀子的意思,不能確切地體會(huì)文章的主旨。鼓筆者認(rèn)為有必要作以注釋說明,這對(duì)初學(xué)者是一個(gè)極大的幫助。
“知”在古漢語中有不同的釋義:
《漢語大詞典》(羅竹風(fēng),卷七,1525頁):“知”讀zhi、“智”的古字?!笆菐锥嘀?,可令學(xué)經(jīng)”。(《漢書?張禹傳》);“秦始皇當(dāng)使使者遺君王玉連環(huán),曰:齊多知,而借此環(huán)不?”(《戰(zhàn)國策?齊策六》)。
《古漢語常用字典》(商務(wù)印書館)有以下注釋:
①“知道”:“不學(xué)自知,不問自曉,古今行事,未之有也”(王允《論衡?知實(shí)》)。
②“知覺”、“感覺”:“手等有痛癢之知”(范鎮(zhèn)《神滅論》)。
③“見解”、“知識(shí)”:“有獨(dú)知之慮者”(《商君書?更發(fā)》),“兩小兒笑曰:孰為汝多知乎?”(《史記?管仲傳》)
④“了解”:“知我者鮑子也”(《史記?管仲傳》)。
⑤“主持”:“子產(chǎn)其將知政矣”(《左傳?襄公二十六年》)。
⑥“知”通“智”,智慧、聰明?!爸钦咭娪谖词a”(《商君書?更發(fā)》)。
《現(xiàn)代漢語詞典》(商務(wù)印書館):“知”(古)又同“智”。
《古文注釋》(周學(xué)禹編):“知明”,知識(shí)通達(dá)的意思,一說同“智”,即智慧通達(dá)。
由此可見,“知”在古漢語中有不同的詞性,不同的詞意。聯(lián)系《勸學(xué)》一文,“則自明而行無過矣”句中的“知”,筆者認(rèn)為和“智”通假為妥。這句話可翻譯成“那是智慧通達(dá),行為也就沒有過錯(cuò)了?!?/p>
其二:“無以至千里”,“無以成江?!眱删渲械摹盁o以”課下注釋為“沒有用來……的(辦法)。”
查《中學(xué)語文教師手冊(cè)》上冊(cè)(姚麟園):“無以”解釋為“沒有辦法用來……修飾詞或形容詞。如:“無以至千里”譯為“沒有辦法到達(dá)千里?!?/p>
《新編古代漢語》(許仰民)注釋:古漢語中,常有介詞“以”與表存的動(dòng)詞“有”、“無”連用的情況,組成“有以”、“無(所)以”來理解,那么“所以”及其以后的詞語,是名詞性詞語,自然是“有”、“無”的賓語了。但是,事實(shí)上古漢語中的這類結(jié)構(gòu)出現(xiàn)頻率較高,況且“以”后連結(jié)的大部分是動(dòng)詞性詞組或動(dòng)詞,所以我們寧可把“有以”、“無以”看成凝固結(jié)構(gòu),表示“有可以拿來……的”、“沒有可以拿來……的”或“有條件……”、“沒有條件……”作狀語。如:
①項(xiàng)王未有以應(yīng)(《史記?項(xiàng)羽本記》)。②故推恩足以保四海,不推恩無以保妻子(《孟子?梁惠王上》)。③吾必有以重保母(《史記?淮陰侯列傳》)。
《高中文言文學(xué)習(xí)文冊(cè)》(朱聲琦)是這樣注釋的:“無以……”,沒有辦法用來到達(dá)潛力之外?!盁o”是無指定代詞,沒有辦法,“以”用來?!盁o以”是“沒有辦法用來”。而不是像課本注釋說的“沒有用來……(辦法)”,“辦法”二字旁邊的括號(hào)也不應(yīng)該有,“辦法”的語法意義,就含在“無”當(dāng)中。另外,“無以”二字不是結(jié)構(gòu),有人把“有以……”、“無以……”稱為結(jié)構(gòu)不對(duì)的,“無以成江?!弊g為“無法來匯成江海”,而不是“無匯成江海的辦法”。
《文言文語法分析及譯注》(孟慶超)也有如下注釋:“無以”“沒有用(拿)來……的(辦法)”?!盁o以”意義上等于“無所以”,起初可能是一種省略說法,后來凝結(jié)成固定結(jié)構(gòu),但和一般的詞語省略不同。“無”,作動(dòng)詞,“以”,作介詞,用、拿?!盁o成江?!?,“以至千里”可以看成一個(gè)名詞性詞組作“無”的賓語,故有些譯文把“無以”譯作“沒有辦法”。
“制度”一詞,在中國思想史上久已有之?!渡叹龝分芯驮羞^這樣的敘述:“凡將立國,制度不可不察也,治法不可不慎也,國務(wù)不可不謹(jǐn)也,事本不可不摶也。制度時(shí),則國俗可化而民從制;治法明,則官無邪;國務(wù)壹,則民應(yīng)用;事本摶,則民喜農(nóng)而樂戰(zhàn)”[1]。按《辭?!方猓贫鹊牡谝缓x便是指要求成員共同遵守的、按一定程序辦事的規(guī)程。漢語中“制”有節(jié)制、限制的意思,“度”有尺度、標(biāo)準(zhǔn)的意思。這兩個(gè)字結(jié)合起來,表明制度是節(jié)制人們行為的尺度。[2]在英文中,“system” 與“institution”兩個(gè)詞都可以理解為制度,但二者在詞義上又存在一些差別,如“system” 有系統(tǒng)、體系、體制、秩序、規(guī)律、方法等含義;而“institution”則有公共機(jī)構(gòu)、協(xié)會(huì)、學(xué)院等含義。一般認(rèn)為system 側(cè)重于宏觀的、有關(guān)社會(huì)整體的或抽象意義的制度體系,而“institution” 則指相對(duì)微觀的、具體的制度。需要說明的是,西方經(jīng)濟(jì)學(xué)中的制度都使用“institution”,而不用“system”,制度經(jīng)濟(jì)學(xué)在西方世界也被稱為“institutional economics”。
韋森教授在近幾年的制度研究中,對(duì)『什么是英文的(實(shí)際上是均質(zhì)歐洲語,即“Standard Average European”[3]中所共有的)“institution”?什么是中文的“制度”?是否均質(zhì)歐洲語中的“institution”和漢語中的“制度”是涵義等價(jià)的兩個(gè)概念?[4]等問題做過詳細(xì)的探討。但他發(fā)現(xiàn),單從對(duì)“institution”概念的理解和實(shí)際使用中,西方一些當(dāng)代思想家所指的往往是不同東西,而且各人在理解和使用這個(gè)概念時(shí)涵義也差異甚大。此外,他通過考察“institution”一詞在我國經(jīng)濟(jì)學(xué)、哲學(xué)、翻譯學(xué)、語言學(xué)等領(lǐng)域的不同譯法[5],認(rèn)為“institution”一詞在中國學(xué)術(shù)各界中被翻譯得很亂。因此,他呼吁制度研究者們重新反思西方當(dāng)代著名哲學(xué)家曼海姆的話。曼海姆(K. Mannheim,1960, p. 245)在其名著《意識(shí)形態(tài)和烏托邦》中指出:“我們應(yīng)當(dāng)首先意識(shí)到這樣一個(gè)事實(shí):同一術(shù)語或同一概念,在大多數(shù)情況下,由不同境勢中的人來使用時(shí),所表示的往往是完全不同的東西?!?/p>
就我個(gè)人看來,韋森教授的呼吁是值得重視的。但我不打算在這里就這一問題展開自己的討論,我認(rèn)為對(duì)不同語言中詞語涵義的考察,本質(zhì)上是個(gè)語言學(xué)的問題,盡管我們主要從事的是經(jīng)濟(jì)學(xué)的分析,但這并不說明這一問題不應(yīng)當(dāng)進(jìn)入經(jīng)濟(jì)學(xué)家的視野。正如我在本文最后要指出的那樣,在“基于人腦進(jìn)化的個(gè)體認(rèn)知論”和哈耶克所呼吁的“關(guān)于制度的知識(shí)理論”之間存在一個(gè)重要的介質(zhì)——語言。但對(duì)于語言的研究我不打算在本文中涉及,而是希望在今后的研究中對(duì)這一問題單獨(dú)的做出說明。因此,我在論文中暫時(shí)(也是不得已的)去除了對(duì)“介于個(gè)體認(rèn)知論和知識(shí)理論之間的語言媒介”的考察,而簡化的將認(rèn)知論和知識(shí)理論視為同義。為了貫徹這種方法,我們暫且擱置中文中的“制度”一詞與英文中“institution”一詞的區(qū)別,而將它們視為等價(jià)物。
概括而言,社會(huì)科學(xué)家所謂的制度就是行為的規(guī)則或方式。盡管他們對(duì)制度有各種不同的定義,但總體來講,制度是指人們?cè)谛袨橹兴餐袷氐霓k事規(guī)程或行為準(zhǔn)則。更通俗地講,制度就是社會(huì)成員的行為規(guī)范或共同認(rèn)可的模式。就一個(gè)社會(huì)而言,其中任何個(gè)人、組織、社團(tuán),甚至包括政府都生存在特定的制度體系中,受其束縛,受其制約。從制度存在的形式來看,制度包括可辨別的正式制度和難以辨識(shí)的非正式制度。前者主要指現(xiàn)實(shí)中人們較易識(shí)別的、一般是與人們的生活直接相關(guān)的、各種正式的、成文的、微觀的制度,而后者則指各種不成文的、非正式的各種習(xí)俗、慣例和規(guī)約等。簡言之,制度即行為的模式。它可以是正式的、成文性的、上升為國家意志的、并受國家法律保護(hù)的制度,也可以是非正式的、不成文的、沒有上升為國家意志的、不受國家法律保護(hù)的制度。
制度是直接的人與人的契約關(guān)系,它間接地規(guī)定和體現(xiàn)了人與物的關(guān)系。制度作為規(guī)則和規(guī)范,同時(shí)也屬于觀念、意識(shí)的范疇,因此制度從抽象角度將是一種“共識(shí)知識(shí)的契約形式”?,F(xiàn)實(shí)中,不是所有的觀念、意識(shí)都是制度,它更主要的是指那些基于共同知識(shí)和認(rèn)知模式的契約。從根本上說,制度是由特定社會(huì)共同體的經(jīng)濟(jì)實(shí)踐決定的,而且,歸根到底是由歷史階段的生產(chǎn)力水平所決定的,特定的制度在馬克思的意義上都是特定生產(chǎn)關(guān)系的契約表現(xiàn)。因此,制度作為生產(chǎn)關(guān)系又對(duì)生產(chǎn)力的發(fā)展有著巨大的反作用。概言之,制度是人與人的關(guān)系的契約體現(xiàn),它直接的規(guī)定了人與人的關(guān)系,內(nèi)涵了人與人在社會(huì)行為中的權(quán)利和界限,也間接的規(guī)定了人與物的關(guān)系,但歸根到底,制度是協(xié)調(diào)人與人的關(guān)系的手段或工具。由于制度作為分析對(duì)象本身的復(fù)雜性,以及社會(huì)科學(xué)研究對(duì)制度定義的分歧,以下簡要羅列一些較有代表性的制度定義供讀者參考[6]。
(1)社會(huì)學(xué)家和政治學(xué)家對(duì)制度的理解
臺(tái)灣學(xué)者中,白秀雄認(rèn)為:制度是“社會(huì)關(guān)系的組織體系,包括某些共同價(jià)值和秩序,以滿足某些基本的需要。所謂共同價(jià)值,是指共有的觀念和目標(biāo);所謂共同秩序,是指團(tuán)體標(biāo)準(zhǔn)化的行為模式;所謂關(guān)系體系,是指角色與地位的結(jié)合,透過這種結(jié)合,行為目標(biāo)得以實(shí)現(xiàn)”[7]。袁亞愚等則把制度看作是“社會(huì)結(jié)構(gòu)中的‘軟件’”,他們認(rèn)為制度像計(jì)算機(jī)中的線路設(shè)計(jì)和計(jì)算程序一樣,將社會(huì)中的各種因素、社會(huì)成員的社會(huì)活動(dòng),聯(lián)結(jié)和組織成一個(gè)整體,保證社會(huì)生活有秩序地、正常地進(jìn)行[8]。國內(nèi)學(xué)者鄭杭生認(rèn)為:“社會(huì)制度指的是在特定的社會(huì)活動(dòng)領(lǐng)域中圍繞著一定目標(biāo)形成的具有普遍意義的,比較穩(wěn)定和正式的社會(huì)規(guī)范體系”[9]。略有不同,陳頤認(rèn)為“制度是人們?cè)谏鐣?huì)生活中自然形成和創(chuàng)造出來的決定人們行為的文化現(xiàn)象?!憋@然,陳頤在這里所說的制度,比一般社會(huì)學(xué)著作中講的制度或僅僅作為行為規(guī)范的“制度性文化”的層次更高,內(nèi)涵更豐富。他指出制度除了包括法律規(guī)章形態(tài)的制度外,還包括諸如風(fēng)俗、習(xí)慣、道德等在內(nèi)的非法律規(guī)章形態(tài)的規(guī)范[10]。
A·英格爾斯認(rèn)為:“正像社會(huì)行為可以聚集為習(xí)俗一樣,一組組這樣的行為也可以被聚集為角色,圍繞著某個(gè)中心活動(dòng)或社會(huì)需要而組成更為復(fù)雜的角色結(jié)構(gòu)也可以被聚集為制度”。角色是社會(huì)地位的動(dòng)態(tài)表現(xiàn),是模式化的社會(huì)行為。英格爾斯所說的角色結(jié)構(gòu)的聚集,含有人們社會(huì)關(guān)系和行為規(guī)范的體系的意思[11]。亨廷頓(Samuel P.Huntinton)則認(rèn)為:“制度就是穩(wěn)定的、受珍重的和周期性發(fā)生的行為模式”[12]。類似地,日本學(xué)者橫山寧夫認(rèn)為,廣義的制度與制度性文化大致相同,“是個(gè)人的行為受到來自主體以外的約束,并對(duì)個(gè)人的理念像給予一定框框似的,是一種‘規(guī)范性的文化’?!薄吧鐣?huì)規(guī)范和制度對(duì)人們的行為指出一定的方向,形成一定的樣式”[13]。吉登斯指出:“我把在社會(huì)總體再生產(chǎn)中包含的最根深蒂固的結(jié)構(gòu)性特征稱之為結(jié)構(gòu)性原則。至于在這些總體中時(shí)空伸延程度最大的那些實(shí)踐活動(dòng),我們則可以稱其為‘institutions’?!盵14]顯然,吉登斯是把“institutions”視作為一種社會(huì)活動(dòng)和社會(huì)過程的。
(2)經(jīng)濟(jì)學(xué)家對(duì)制度的定義。
凡勃倫認(rèn)為,“制度實(shí)質(zhì)上就是個(gè)人或社會(huì)對(duì)有關(guān)某些關(guān)系或某些作用的一般的、確定的思想習(xí)慣”;今天的制度,本質(zhì)上就是當(dāng)前“公認(rèn)的”[15]某種生活方式。換言之,制度無非是一種自然習(xí)俗,由于習(xí)慣化和被人廣泛地接受,這種習(xí)俗已成為一種公理化和必不可少的東西。制度必須隨著環(huán)境的變化而變化,是生存競爭和淘汰適應(yīng)過程的結(jié)果(凡勃倫,1982)。而在康芒斯眼中,制度無非是集體行動(dòng)控制個(gè)人行動(dòng)。所謂集體行動(dòng)的范圍很廣,從無組織的習(xí)俗到有組織的“運(yùn)營機(jī)構(gòu)”(going concern),如家庭、公司、公會(huì)、聯(lián)邦儲(chǔ)備銀行及政府或國家。一般而言,集體行動(dòng)在無組織的習(xí)慣中比在有組織的團(tuán)體中還要更普遍一些。進(jìn)一步講,集體行動(dòng)常同所謂的“工作規(guī)則”密不可分,后者告訴個(gè)人能夠、應(yīng)該、必須做(或不做)什么。意味深長的是,康芒斯還指出集體行動(dòng)對(duì)個(gè)人的控制,是通過所有權(quán)關(guān)系來施行的,制度經(jīng)濟(jì)學(xué)分析的基本單位是交易(Commons,1934)。霍奇森(Hodgson)認(rèn)為,制度是通過傳統(tǒng)、習(xí)慣或法律約束的作用力來創(chuàng)造出持久的、規(guī)范化的行為類型的社會(huì)組織。他特別強(qiáng)調(diào)在一個(gè)錯(cuò)綜復(fù)雜、變化莫測的世界中,正是這種持久性和規(guī)范性,才使得社會(huì)科學(xué)有可能運(yùn)用于一切實(shí)踐(Hodgson,1987)。布羅姆利(Bromley)將制度視為對(duì)人類活動(dòng)施加影響的權(quán)力與義務(wù)的集合。這些權(quán)力與義務(wù)中的一部分是無條件的和不依賴于任何契約的,它們可能是、也可能不是不可剝奪的;其他的權(quán)力與義務(wù)則是在自愿基礎(chǔ)上簽訂的協(xié)約。制度體系既可用法律、用社會(huì)學(xué)或社會(huì)人類學(xué)來表述,又可以用經(jīng)濟(jì)學(xué)來描繪(Bromley,1989)。尼爾(Neale)對(duì)制度特征的歸納比較精細(xì)和嚴(yán)謹(jǐn)。在他看來,從廣義上講,制度暗指一種可觀察且可遵守的人類事務(wù)安排,它同時(shí)也含有時(shí)間和地點(diǎn)的特殊性而非一般性。具體地說,某一制度可以通過下述三類特征而被識(shí)別:甲、存在有大量的人類活動(dòng)(People doing),并且這些活動(dòng)是可見的和可辨認(rèn)的;乙、存在有許多規(guī)則(rules),從而使人類活動(dòng)具有重復(fù)性、穩(wěn)定性并提供可預(yù)測的秩序;丙、存在有大眾習(xí)俗(folkviews),它對(duì)人類活動(dòng)和各種規(guī)則加以解釋和評(píng)價(jià)(Neale,1987)。D.C.諾斯(1995)認(rèn)為:“制度是社會(huì)游戲(博弈)的規(guī)則,是人們創(chuàng)造的、用以限制人們相互交流行為的框架”[16]。他(1990)指出:“制度是一個(gè)社會(huì)的游戲(博弈)規(guī)則,更規(guī)范地說,它們是為決定人們的相互關(guān)系而人為設(shè)定的一些制約”[17]。諾斯還說過:“制度提供了人類相互影響的框架,它們建立了構(gòu)成一個(gè)社會(huì),或更確切地說一種經(jīng)濟(jì)秩序的合作與競爭關(guān)系。”“制度是一系列被制定出來的規(guī)則、守法秩序和行為道德、倫理規(guī)范、它旨在約束主體福利或效用最大化利益的個(gè)人行為”[18]。諾斯在其《論制度》一文中認(rèn)為:“制度是為人類設(shè)計(jì)的、構(gòu)造了政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)相互關(guān)系的一系列約束”[19]。
(3)博弈論的制度定義
在以上制度定義之外,我將重點(diǎn)介紹來自博弈論經(jīng)濟(jì)學(xué)家肖特的制度定義,以及在肖特定義的基礎(chǔ)上進(jìn)行延伸,而進(jìn)入認(rèn)知領(lǐng)域的弗里格斯特的制度定義。
作為一個(gè)主流經(jīng)濟(jì)學(xué)者,肖特沒有像社會(huì)學(xué)家和政治學(xué)家以及其他經(jīng)濟(jì)學(xué)家那樣對(duì)制度進(jìn)行直觀的定義。相反,他用博弈論的語言從與另一個(gè)英文概念“convention”(慣例)的區(qū)別中來力圖界定“institution”這個(gè)概念。而對(duì)英文概念“convention”(慣例),肖特采用了一位當(dāng)代哲學(xué)家劉易斯(David Lewis,1969,p. 58)的定義:
“A social convention: 在一人口群體 P 中,當(dāng)其中的成員在一重復(fù)出現(xiàn)的境勢 S 下,作為當(dāng)事人常規(guī)性(regularity)的 R 只有在下列條件下而成為人口 P 中的共同知識(shí)時(shí),它才成為一種慣例:(1)每個(gè)人都遵同(conform)R;(2)每個(gè)人都預(yù)計(jì)到他人會(huì)遵同 R;并且(3)因?yàn)?S 是一個(gè)協(xié)調(diào)問題,而一致遵同 R 又是 S 中的一種協(xié)調(diào)均衡,在他人遵同 R 的條件下每個(gè)人又樂意遵同它?!?/p>
肖特顯然十分信服劉易斯對(duì)“social convention”(社會(huì)慣例)的這種界定和把握。因此,在關(guān)于什么是一種“social institution”的問題上,模仿劉易斯對(duì)慣例的定義,肖特(Schotter, 1981, p. 11)是這樣定義“social institution”的:
“A social institution: 在一人口群體 P 中,當(dāng)其中的成員在一重復(fù)出現(xiàn)的境勢 Γ 下,作為當(dāng)事人常規(guī)性的 R 只有在下列條件下而成為人口 P 中的共同知識(shí)時(shí),它才成為一種institution:(1)每個(gè)人都遵同R;(2)每個(gè)人都預(yù)計(jì)他人會(huì)遵同R;并且(3)因?yàn)?Γ 是一個(gè)協(xié)調(diào)問題,而一致遵同又是Γ 中的一種協(xié)調(diào)均衡,或者在他人遵同 R 的條件下每個(gè)人又樂意遵同它,或者(4)如果任何一個(gè)人偏離了R,人們知道其他人當(dāng)中的一些或全部將也會(huì)偏離,在反復(fù)出現(xiàn)的博弈Γ中采用偏離的策略的得益對(duì)于所有當(dāng)事人來說都要比與R相對(duì)應(yīng)的得益低?!盵20]
比較一下劉易斯對(duì)“convention”定義和肖特對(duì)“institution”的界說,似乎不難發(fā)現(xiàn),肖特對(duì)社會(huì)制度的定義,無非是對(duì)劉易斯的“慣例定義”加了一個(gè)多人協(xié)調(diào)博弈尤其是重復(fù)囚犯困境博弈中的“帕雷托條件”。這實(shí)際上意味著“institution”(的存在)就意味著對(duì)市場博弈局中人的一種行動(dòng)的“(潛)規(guī)則約束”。[21]肖特(Schotter, 1981, pp. 165-166)解釋說,他的這一定義與Blaine Roberts 和 Bob Holdren (1972,p. 120)兩位論者所提供的下面的定義是一致的:
“一種institution被定義為適用于已建立起來的慣例(practices)或情形(situation),以及為一個(gè)社會(huì)系統(tǒng)里的成員所一般接受的規(guī)則系統(tǒng)。人們相互交往的這些標(biāo)識(shí)(guidelines)抑或可以為法律、、憲法等等所明確界定,抑或?qū)δ骋惶囟ǖ奈幕ū热缌?xí)俗、顯俗、一般為人們所接受的倫理原則等等)來說是隱含著的。關(guān)鍵在于,an institution 標(biāo)示了能被預(yù)期到的個(gè)人或群體行動(dòng)的結(jié)果。給定一種業(yè)已存在的institution,個(gè)人或群體在一定程度上知道他(們)的活動(dòng)將引起如何反應(yīng)。”
韋森認(rèn)為,如果說在肖特本人對(duì)“institution”的定義中還不能明顯地解讀出,制度是指一種對(duì)一個(gè)群體和社會(huì)中所業(yè)已形成并存在的習(xí)俗和慣例加以肯定,并為其中的所有或絕大部分成員所一般接受的規(guī)則系統(tǒng)的話,在Blaine Roberts 和 Bob Holdren的定義中,則更為明顯的表明了他的思想。很顯然,這種肯定、界說、規(guī)約并維系著作為一種社會(huì)事態(tài)、一種情形的習(xí)俗和慣例的規(guī)則系統(tǒng),似乎更為接近漢語本來意義上的“制度”涵義。[22]
基于以上認(rèn)識(shí),韋森將“institutions”理解為一個(gè)『從“個(gè)人的習(xí)慣(usage) 群體的習(xí)俗(custom) 習(xí)俗中硬化出來的慣例規(guī)則(convention) 制度(formal rules, regulations, law, charters,constitution)”的過程。他認(rèn)為,當(dāng)個(gè)人的習(xí)慣、群體的習(xí)俗和作為非正式約束的慣例經(jīng)過一個(gè)動(dòng)態(tài)的邏輯發(fā)展過程變?yōu)橹贫葧r(shí),制度本身顯現(xiàn)為一種正式的規(guī)則和正式的約束,但這決非意味著習(xí)慣、習(xí)俗和慣例一旦進(jìn)入制度之中就失去了其作為一種秩序(包括博弈均衡)、一種事態(tài)、一種情形、一種狀態(tài)以及一種非正式約束的自身。相反,它們均潛含于作為正式規(guī)則和規(guī)則體系而顯在的制度之中,與外顯的規(guī)則同構(gòu)在一起。與此同時(shí),這種內(nèi)涵著秩序和事態(tài)的規(guī)則于是也就孕成了制度的另一種含蘊(yùn),即建制。因此,在制度之中,秩序與規(guī)則是同構(gòu)在一起的。由此來說,已制度化(constitutionalized——即已形成正式規(guī)則)的社會(huì)秩序中,制序等于制度(constitutions) ;而處于非正式約束制約中的秩序或者反過來說在人們行動(dòng)秩序中顯現(xiàn)出來的非正式約束本身就是“慣例”(conventions)。這樣一來,制序包括顯性的正式規(guī)則調(diào)節(jié)下的秩序即制度,也包括由隱性的非正式約束(包括語言的內(nèi)在規(guī)則如語法、句法和語義規(guī)則等等)所調(diào)節(jié)著其它秩序即慣例。換句話說,制度具有(正式)博弈規(guī)則和結(jié)構(gòu)安排的兩重性,且二者是不可分割的融合在一起的。同樣,慣例也具有(非正式)規(guī)則和結(jié)構(gòu)安排兩重性。[23]
與韋森的觀點(diǎn)稍有不同,汪丁丁在《制度分析基礎(chǔ)講義I》(第86頁)中指出,如果根據(jù)肖特的定義,進(jìn)一步將“博弈”概念推廣為西美爾(Simmel)的“社會(huì)博弈”概念,那么就可以更為全面的把握“制度”的概念了。為此,他推薦了弗里格斯特(Fligstein)在1997年的題為《新制度經(jīng)濟(jì)學(xué)的批判分析》的論文中提供的制度定義。弗里格斯特是這樣定義“制度”的:
制度是人們行為的規(guī)范與人們共享的意義。這意味著人們意識(shí)到這些意義是可以被意識(shí)到的,這些規(guī)范和共享的意義界定著社會(huì)關(guān)系,幫助界定誰占什么位置,并對(duì)表演者的行為給出指導(dǎo)和認(rèn)知框架,或?yàn)槠渌硌菡叩男袨樘峁╆U釋。這些規(guī)范和意義是主體間客觀的、是認(rèn)知的,以及在一定程度上是反思的。制度當(dāng)然可以在個(gè)人沒有理解或沒有認(rèn)同時(shí)就影響他們的生存處境。[24]……制度,即行為模式以及意義分享,框定了人們闡釋行為和探詢意義的范圍和方向,行為及其意義在制度所框定的范圍和方向上可以被認(rèn)知能力有限的人類所理解,并由此獲得“主體間性”——意義從subjuctive的主觀意義轉(zhuǎn)化成為inter-subjective的客觀意義?!瓫]有主體間的意義,制度就難以被落實(shí)。[25]
如同汪丁丁所肯定的那樣,基于本文所主張的主體相關(guān)性視角,弗里格斯特所提供的制度定義更加有利于我們把握和理解制度的內(nèi)涵。他在強(qiáng)調(diào)制度作為一種行為模式這一現(xiàn)象學(xué)描述后,解釋了制度作為一種“意義的分享”這一深刻的內(nèi)涵。弗里格斯特對(duì)制度作為分享的意義作了詳細(xì)的解釋:“首先,我觀察到自己與他人的行為模式;其次,我賦予這些行為模式某種意義;第三,我要么承認(rèn)這些意義,從而遵循符合這些意義的行為模式,要么不承認(rèn)這些意義,從而重新闡釋和根據(jù)新的意義建構(gòu)新的行為模式;第四,我提出新的意義,如果不被其他人理解,就難以形成均衡的策略格局(納什均衡);第五,如果我希望形成新的均衡策略格局,我必須說服他人或讓他人理解我提出的新意義,讓它們成為共享的意義;第六,為了使我提出的新意義成為分享的意義,其他人必須具備足夠的認(rèn)知能力,能夠接收和理解我通過特定語言或其他符號(hào)形式傳遞出來的關(guān)于新意義的信息。換句話說,分享意義的最弱條件是:新意義必須是可以被意識(shí)到的。”
關(guān)于弗里格斯特的定義,我基于制度分析的認(rèn)知論立場,完全贊同汪丁丁的論斷:即對(duì)于制度而言,意義分享是可以具有核心重要性的。意義不能分享,則制度就可能瓦解。此外,弗里格斯特認(rèn)為制度可以影響個(gè)人行為及其生存處境,而不必然被個(gè)人所理解和認(rèn)可,一定程度上解釋了制度作為一種社會(huì)博弈結(jié)果的重要特征,但是他關(guān)于“制度作為分享的意義,在一定程度上是反思的”這一命題,則為人類認(rèn)知理性提升,并有意識(shí)地參與制度變遷過程提供了認(rèn)知論的入口。這在其他制度定義中是從來沒有過的。正如汪丁丁所解釋的那樣,反思就會(huì)導(dǎo)致社會(huì)主體對(duì)現(xiàn)存制度進(jìn)行批判和評(píng)價(jià),從而可能聚集起改變制度的動(dòng)機(jī)和政治力量,而這種變革的共識(shí)將最終導(dǎo)致制度變遷的發(fā)生。正是在這一涵義上,我認(rèn)為弗里格斯特的制度定義,對(duì)于我們引入腦進(jìn)化的認(rèn)知論來為制度的“有意識(shí)演化”提供動(dòng)力學(xué)解釋而言,是值得重視的。
(4)比較與歸納(我的建議):把握制度定義的幾個(gè)緯度
我不打算在以上定義之外,再提供一種新的制度定義,這主要有兩個(gè)原因:一是在于制度本身難以把握,很難找到一種十分精確的、令人滿意的嚴(yán)格定義;其次,以上眾多的制度定義不僅說明制度認(rèn)識(shí)上存在的混亂和缺陷,也說明制度本身的豐富內(nèi)涵對(duì)于人們的認(rèn)知來說有待進(jìn)一步的探索來提供答案。
但不管如何,我們都有必要將以上制度定義做個(gè)簡要的歸納和總結(jié)。我們似乎很難說哪個(gè)制度定義錯(cuò)了,因?yàn)樗鼈兌贾辽僭谔囟▽用嫔辖沂玖酥贫鹊奶卣?,盡管多數(shù)定義都是現(xiàn)象學(xué)的直觀描述,而有些則是側(cè)重于制度功能的描述,還有一些是側(cè)重于制度形成過程的描述。我更傾向于通過對(duì)不同定義的比較來提供一種制度理解的參考。
概括而言,我認(rèn)為制度本體論的界定可以從以下幾個(gè)緯度來把握:
(1)制度是人類行為的規(guī)范或約束規(guī)則的總稱,它包括正式規(guī)則和非正式規(guī)則兩個(gè)部分,前者通常是成文的、可辨識(shí)的、強(qiáng)制的和第三方執(zhí)行的,而后者則是不成文的、默會(huì)的和自我實(shí)施的。
(2)制度表現(xiàn)為個(gè)人行動(dòng)的社會(huì)結(jié)果,它可能是個(gè)人無意識(shí)的結(jié)果,也可能是集體基于慣例和共識(shí)知識(shí)進(jìn)行選擇的結(jié)果,但離開歷史中的制度材料和信息而憑空創(chuàng)造的制度是不存在的。
(3)制度在特征上表現(xiàn)為一種公共品,它在特定的共同體內(nèi)部并不存在競爭性和排他性,但在不同的共同體之間,不同的制度導(dǎo)致的社會(huì)后果將面臨社會(huì)選擇,因此制度之間的競爭是以效率和公平作為首要原則和次要原則展開的。
(4)制度作為協(xié)調(diào)人與人關(guān)系的契約集,其價(jià)值維系依賴于制度所提供的正義和效率這兩個(gè)緯度,前者體現(xiàn)為特定共同體內(nèi)部的主體平等和機(jī)會(huì)平等,后者體現(xiàn)為產(chǎn)出和福利的改善或成本的節(jié)約。
(5)制度起源上存在的設(shè)計(jì)和演化分歧的事實(shí)說明,制度最初可能是個(gè)人無意識(shí)行動(dòng)的社會(huì)后果,但當(dāng)制度的功能被辨識(shí)后,制度就轉(zhuǎn)化為一種協(xié)調(diào)人際關(guān)系的有力手段和工具。
(6)制度作為一種社會(huì)秩序的狀態(tài),它是一種層次性的,網(wǎng)絡(luò)性的社會(huì)結(jié)構(gòu),不同層次和節(jié)點(diǎn)上的制度都構(gòu)成特定的信息空間,并利于人們獲取一種共同的知識(shí),從而使得個(gè)人行為具有穩(wěn)定性和可辨別的特征,并利于形成交互行為中的穩(wěn)定預(yù)期。
(7)制度在抽象性上可以描述為是一種“共識(shí)”或是“意義的分享”,從知識(shí)和意義的角度解釋制度問題,有利于人們從認(rèn)知論或知識(shí)論的角度把握制度的內(nèi)涵。從而為制度演化的無意識(shí)和有意識(shí)之爭找到一個(gè)溝通的橋梁。
[1] 參:張宇燕,《經(jīng)濟(jì)發(fā)展與制度選擇》,中國人民大學(xué)出版社,1992, 第107-108頁。
[2] 參: 董建新2004年的《制度經(jīng)濟(jì)學(xué)》課程講義。資料來源:/a/Article.asp?ArtID=230。
[3] 這個(gè)詞是美國著名語言學(xué)家沃爾夫(Benjamin L. Whorf, 1998, 中譯本,頁124)所使用的一個(gè)專用名詞,他用以指英語、法語、德語和歐洲一些其它語言。很顯然,現(xiàn)代均質(zhì)歐洲語有一個(gè)共同“祖先”拉丁語,因而有著大同小異的語法?,F(xiàn)代均質(zhì)歐洲語中所共有的“institutions”,也是從拉丁語共同中所繼承下來的。
[4] 參:韋森,《經(jīng)濟(jì)學(xué)與哲學(xué):制度分析的哲學(xué)基礎(chǔ)》,上海人民出版社,2005年,第56頁。
[5] 同上,第57頁。『在中國經(jīng)濟(jì)學(xué)界,大家一般不假思考地把它翻譯為“制度”,而中國英語學(xué)界(如姚小平、顧曰國教授)和哲學(xué)界(特別是研究語言哲學(xué)的一些中國著名哲學(xué)家如陳嘉映教授等)一般把“institution”翻譯為“建制”。另外值得注意地是,在《索緒爾普通語言學(xué)教程的三度講演》(Saussure, 1993)中譯本中,我國語言學(xué)界的張紹杰教授則將所有的“social institutions”全部翻譯為“社會(huì)慣例”,而將所有的“convention”全部翻譯為“規(guī)約”。華東師大哲學(xué)系的楊國榮(2002)教授則在他的《倫理與存在》中全部把“institution”翻譯為“體制”。
[6] 董建新博士在他的制度經(jīng)濟(jì)學(xué)講義中,詳細(xì)考察了不同社會(huì)學(xué)科對(duì)制度的定義。他收集了不同社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域中代表性學(xué)者對(duì)于制度的多達(dá)幾十種定義,并將它們做了歸納和比較。對(duì)于理解“制度是什么”這一本體論問題,這些信息的整理是非常有意義的。本文對(duì)此引用時(shí)只擇選了其中較有代表性的定義,其他可參考原文。(參:北望經(jīng)濟(jì)學(xué)園網(wǎng)站)
[7] 龍冠海:《社會(huì)學(xué)》,臺(tái)灣三民書局,1985 年版,第162 頁。
[8] 袁亞愚、詹一之主編:《社會(huì)學(xué)歷史、理論、方法》,四川大學(xué)出版社,1986 年版,第87 頁。
[9] 鄭杭生,《社會(huì)學(xué)概論新論》,中國人民大學(xué)出版社,北京,1987 年版,第253 頁。
[10] 陳頤,《簡論以制度為學(xué)科對(duì)象的社會(huì)學(xué)》,載于《社會(huì)科學(xué)研究》〔成都〕1988 年第3 期,第66 頁。
[11] 陳觀勝、李培榮譯,《社會(huì)學(xué)是什么》,中國社會(huì)科學(xué)院出版社,北京,1981 年版,第99 頁。
[12] Samuel P.Huntinton,《變化社會(huì)中的政治秩序》,王冠華等譯,三聯(lián)書店,北京,1989 年7 月版,第12 頁。
[13] 橫山寧夫,《社會(huì)學(xué)概論》,上海譯文出版社,1983 年版,第187 頁。
[14] 參:吉登斯(Giddens, 1984),《社會(huì)的構(gòu)成》(中譯本),中國社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2000年,第80頁。
[15] 相比而言,在我們所收集的制度定義中,凡勃倫所定義的“制度”和我在本章第三節(jié)介紹的弗里格斯特的“將制度視為行為規(guī)范和共享意義”的定義最為接近。這一定義特征如同汪丁丁所強(qiáng)調(diào)的,制度往往表現(xiàn)為一種“意義的均衡”,而制度變遷則表現(xiàn)為人們?cè)谡J(rèn)知上對(duì)共識(shí)意義的偏離或“漂移”。
[16]《經(jīng)濟(jì)學(xué)與中國經(jīng)濟(jì)改革》,北京大學(xué)中國經(jīng)濟(jì)研究中心編,上海人民出版社,1995年,第2 頁。
[17] 參:諾斯,《制度、制度變遷與經(jīng)濟(jì)績效》(中譯本),劉守英譯,上海三聯(lián)書店,1994年。
[18] 參:諾斯,《經(jīng)濟(jì)史中的結(jié)構(gòu)與變遷》(中譯本),上海三聯(lián)書店,1991 年版,第3 頁和第226 頁。
[19] 中譯文見《經(jīng)濟(jì)社會(huì)體制比較》,1991 年第6 期。
[20] 韋森認(rèn)為,肖特的這一定義基本上只適用那種經(jīng)由哈耶克所見的自發(fā)社會(huì)秩序演進(jìn)路徑而生成的制度,并不能完全涵蓋那種由者(the sovereign)強(qiáng)制設(shè)計(jì)和制定出來的制度,也難能涵蓋像布坎南和塔洛克(Buchanan & Tullock, 1962)在他們的經(jīng)典著作《同意的計(jì)算》中所展示的通過參與人多邊談判而合作地創(chuàng)生出來的制度,更不適用于在任何社會(huì)里均大量存在的非合理(非帕雷托效率甚至非納什效率)的制度。換句話說,肖特教授的這種制度定義有點(diǎn)像新古典理論中的“完全競爭”一樣指向一種“理想型制度”(an ideal institutions)。當(dāng)然,與新古典理論范式中的完全競爭概念不同的是,這種理想型的制度也是現(xiàn)實(shí)中的制度,或精確地說,在社會(huì)現(xiàn)實(shí)中存有的大量制度正是這種制度,但這當(dāng)然不是全部。
[21] 參:韋森,《經(jīng)濟(jì)學(xué)與哲學(xué):制度分析的哲學(xué)基礎(chǔ)》,上海人民出版社,2005年,第59頁。
[22] 參:韋森,《經(jīng)濟(jì)學(xué)與哲學(xué):制度分析的哲學(xué)基礎(chǔ)》,上海人民出版社,2005年,第65頁。
[23] 同上,第59-62頁。