前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇短語范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
(1)take off起飛;脫下;動身;匆匆離開
(2)take on承擔(dān);呈現(xiàn);同…較量;開始雇用
(3)take over接受;接管;借用;接辦
(4)take down記下;拆卸;記下來;取下
(5)take place發(fā)生;進(jìn)行;舉行;產(chǎn)生
(6)take apart拆卸;拆開;分辨;區(qū)分
(7)take sharp有顯著發(fā)展;形成;初具規(guī)模;成形
(8)take notes記筆記;做筆記;記錄;作筆記
(9)Take position坐盤;搶占位置;搶位
(10)take a break休息一會兒
(11)take a chance on冒險
2、take的用法:
(1)take可用來表示乘坐某一交通工具。它的后面接具體的交通工具,且在表示該交通工具的名詞前一般應(yīng)有冠詞等修飾語。如:He takes a bus to go to school every day.他每天乘公共汽車上學(xué)。
1、并列短語又叫并列詞組,一般是由兩個或兩個以上的名詞、動詞、形容詞、代詞或數(shù)量詞等組合而成,詞與詞之間是并列關(guān)系,中間常用頓號或“和、及、又、與、并”等連詞。
2、并列短語的構(gòu)成詞的次序一般前后可以互換位置,但有些并列短語是不能前后顛倒位置的,因為有一定次序,并列短語的構(gòu)成詞的詞性一般要求相同,但個別也有不同。
(來源:文章屋網(wǎng) )
韓禮德在其著作中提出了英語語調(diào)三系統(tǒng),即語調(diào)短語劃分、調(diào)核、調(diào)型。語調(diào)短語劃分是指將長句劃分為具有獨立意義的單位;語調(diào)短語是語調(diào)的基本單位。語調(diào)短語包含多個音步,每個音步包含多個音節(jié):一個音步可以包含一個音節(jié),或者七、八個音節(jié)。在非正式的口語對話中,一個音步包含十個甚至更多的音步。一般說來,話語越正式,每個語調(diào)短語包含的音步就越少。韓禮德(1978)認(rèn)為:語調(diào)短語不跟任何語法單位一致。在英語口語中,語調(diào)短語傾向于和從句保持一致,和從句保持一致的語調(diào)短語叫做無標(biāo)記語調(diào)短語,這里的“從句”是指沒有主次等級的從句,這類從句目前還沒有專門的術(shù)語來命名。韓禮德認(rèn)為這里所說的“從句”包括簡單句、主句(main clauses)、并列從句及部分從屬從句。語調(diào)短語在語法上最接近這種意義上的從句。語調(diào)短語是獨立的意義單位,并不是一個從句只是一個語調(diào)短語;語調(diào)短語是信息單位,可以是任何長度。說話者根據(jù)表達(dá)的需要,可以將一個從句劃分為兩個或者更多的語調(diào)短語,也可以將兩個或者更多的從句融入一個語調(diào)短語中。
二、語調(diào)短語的意義
語調(diào)短語是信息傳遞的基本單位,是個有機的整體。從語義上說,一個語調(diào)短語就是一個信息單位,傳達(dá)一條完整的信息(Halliday 1967;穆鳳英,2007)。“語調(diào)短語自身就是一個意義單位”(張鳳桐,2002)。從韻律上說,“語調(diào)短語是英語語調(diào)最基本的單位”(張鳳桐,2002)。語調(diào)短語內(nèi)部的語調(diào)應(yīng)該是連續(xù)且自然的,語調(diào)的突然中斷會影響正常的交流(Taylor 1994)。從句法上說,“語調(diào)短語傾向于與句子(小句)相一致”(Halliday 1967:18-19)。從語法上來說,語調(diào)短語常常和某些語法成分相吻合(Halliday 1967;陳樺,2006)。語調(diào)短語在信息傳遞的過程中起著重要的作用。從生理學(xué)的角度講,講話時將長句劃分為意義獨立的單位,給說話者提供了喘氣的機會,使說話者的表達(dá)顯得不那么急促,使交流變得輕松。(Chen,1983;Mu,2007)。從語義學(xué)的角度講,說話者一方面通過語調(diào)短語的停頓,將其與前面部分隔開以突顯重要信息,另一方面利用語調(diào)短語的停頓,使自己所說的話層次分明,使聽話者更好地理解自己所傳達(dá)的信息(Chen,1983)。從語調(diào)的角度來說,語調(diào)短語使得句子的節(jié)奏聽起來更加自然優(yōu)美(Chen,1983),沒有劃分的長句子聽起來冗長費力。從句法的角度講,語調(diào)短語具有消除句子歧義的功能(Couper-Kuhlen 1986),語調(diào)短語邊界位置的不同會導(dǎo)致對兩個書寫形式完全相同的句子的不同的理解。
語調(diào)短語沒有受到研究者的關(guān)注。盡管語調(diào)短語在實際交際中起著非常重要的作用,但從研究現(xiàn)狀來看,它并未受到研究者的重視。在實際教學(xué)中,有專門的語音課,但沒有專門的語調(diào)課。語調(diào)或語調(diào)短語只是在語音課堂上偶爾被老師提起。教學(xué)上對語調(diào)短語的這種不重視,導(dǎo)致了研究者對這一領(lǐng)域的忽略,其實在實際交際中,語調(diào)起著更重要的作用。著名語言學(xué)家Wells認(rèn)為:在實際交際中,本族語者允許非本族語者犯音段上的錯誤,而不允許他們犯非音段上的錯誤。這里的音段指的是元音、輔音或一個單詞的發(fā)音,超音段指的是語調(diào),包括語調(diào)短語、重音、語調(diào)的升降等。也就是說,在實際交際中,如果非本族語者說錯了一個單詞,本族語者會根據(jù)上下語境猜出來。如果非本族語者語調(diào)表達(dá)錯誤,就會引起誤會或?qū)е陆浑H失敗。因為語調(diào)表達(dá)的是一個人的情感、態(tài)度,一個人要表達(dá)什么樣的情感和態(tài)度只有他自己知道,別人是猜不出來的。
三、語調(diào)短語劃分的標(biāo)準(zhǔn)
英語是通過將語言劃分成信息單位組織語言的,這種劃分是利用語調(diào)實現(xiàn)的。每個語調(diào)短語代表一條信息單位,調(diào)核所在的位置為信息焦點。語調(diào)短語邊界的位置和數(shù)量取決于信息焦點的位置和數(shù)量、語速、語法單位的長度、語體等因素。如果一個簡單句只傳遞一條信息,那么它就是一個語調(diào)短語。如:
(a)This room has not been■lived in.(無標(biāo)記語調(diào)短語劃分)
(b)■This room ―has not been■lived in.(無標(biāo)記語調(diào)短語劃分)
語調(diào)短語劃分一般遵循以下規(guī)則:
(1)如果只想用一個簡單句傳遞一條信息,那么就讓這個句子成為一個獨立的語調(diào)短語(Couper-Kuhlen 1986;Zhang,2002)。
(2)如果一個句子以從句話副詞短語開始,那么將這個從句或副詞短語劃分為獨立的語調(diào)短語(Zhang,2002)。
―If you come ?坨 back to ■London ―re■member to■ring us.
■When I was in ■London,―I had ■lunch with them a couple of times.
Twenty years a■go,―we spent a few days in ■Hereford.
(3)如果一個句子含有非限制性定語從句,那么就讓從句劃分為獨立的語調(diào)短語。但是,限制性定語從句一般和它所修飾的成分為一個語調(diào)短語(Couper-Kuhlen 1986;Zhang,2002)。
The giant ■panda ―which is the world’s rarest ?坨 ■animal ―has been■well pro■tected in China.
■This is the 。girl who 。typed the ■letter.
(4)中間短語或中間小句一般劃分為獨立的語調(diào)短語(Cruttenden 2002;Zhang,2002)。
The ■Smith―as you probably ■know―are going to A■merica.
And ■that―in short―is■why I re■fused.
(5)位于句首的稱呼語,或位于句首的連接副詞通常劃分為獨立的語調(diào)短語(Couper-Kuhlen 1986;Zhang,2002)。
■John―are you■all ■right?
■Doctor―I’m■very ■anxious.
I’m■much ■better―■Doctor.
But I■don’t think you’re■right―■Mary.
The po■lice―how■ever―thought he was ■guilty.
(6)作主語的從句或較長的名詞短語通常劃分為獨立的語調(diào)短語(Couper-Kuhlen 1986;Zhang,2002)。
■What we ■want―is ■ plenty of ■rain.
The ■tall by the ■door―■spoke to ■John.
(7)前置賓語和補語劃分為獨立的語調(diào)短語(Zhang,2002)。
■Joe―his ■name is.
(8)并列句,尤其是當(dāng)并列句有不同的主語時,兩個并列句一般劃分為獨立的語調(diào)短語(Zhang,2002)。
He ■opened the ■door―and ■walked straight ■in.
She ■won the ■race―and he was de■lighted.
They■walked,―they ■swam,―they played golf.
(9)如果并列從句或從屬從句較短,或與前面的句子在意思上聯(lián)系緊密,或傳遞的是舊信息,從句或從屬從句不單獨成為一個語調(diào)短語。
(10)就語調(diào)短語的長度而言,“平均為5個單詞,極少數(shù)達(dá)到7個單詞”(Zhang,2002,P72)。
每個語調(diào)短語都有自己的語調(diào)模式,一般來說,一個從句(clause)為一個語調(diào)短語(符號“―”和“”分別代表語調(diào)短語邊界)。
Because I love languages―I’ m studying intonation.When I’ve finished this book,I’ll know a lot more about it.
但是,說話者并不完全依照一個從句為一個語調(diào)短語的原則。語調(diào)短語根據(jù)說話者想要表達(dá)的意思,有許多種劃分方式。以We don’t know who she is為例,它可以有以下五種劃分方式:
We don’t know who she is.
We―don’t know who she is.
We don’t know―who she is.
We don’t―know who she is.
We―don’t know―who she is.
參考文獻(xiàn):
[1]Couper-Kuhlen,E.An introduction to English prosody.London:Edward Arnold Ltd,1986.
[2]Cruttenden,A..Intonation(2nd ed.).London:Cambridge University Press,2002.
[3]Halliday M.A.K.Intonation and Grammar in British English.The Hague:Mouton.1967;A course in spoken English: Intonation.London:Oxford University Press.1970;An introduction to functional grammar.Edward arnold(publisher)Ltd.1994.
[4]Wells,J.C.English intonation:An introduction.New York:Cambridge University Press,2006.
[5]Zhang Fengtong.British English phonetics and phonology (3rd ed.).Chendu: Si Chuan University Press,2002.
[6]陳樺.中國學(xué)生英語朗讀中的調(diào)群切分模式[J].外語教學(xué)與研究,2006(5):272-278;英語語調(diào)模式及其聲學(xué)實現(xiàn)[J].外語研究,2006(5):9-18;中國學(xué)生英語語調(diào)模式研究[M].上海:上海外語教育出版社,2008.
2、國泰民安,是永遠(yuǎn)的期盼;國富民強,是奮斗的夢想;天姿國色,是錦繡的詠唱;國慶佳節(jié),是快樂的重疊。萬紫千紅愿你享長假樂,萬語千言祝君與幸福聚!
3、國慶節(jié)祝你:理想、幻想、夢想,心想事成;公事、私事、心事,事事稱心;財路、運路、人生路,路路暢通;晴天、陰天、風(fēng)雨天,天天好心情!
4、祝身體健康,牙齒掉光;一路順風(fēng),半路失蹤;一路走好,半路摔倒;天天愉快,經(jīng)常變態(tài);笑口常開,笑死活該;國慶快樂,不樂也樂!
5、有一種朋友叫做甘苦相伴,有一種思念叫做望眼欲穿,有一種期盼叫做為我設(shè)宴,有一種默契叫做由你買單,祝國慶節(jié)快樂,別忘請我吃飯!
6、如果有一天,你走得太倦,只要一轉(zhuǎn)身,我就在你身邊!不愿我的祝福化為繁星點點,閃在你生命的每一天!國慶快樂!
7、楓葉中濾出一抹紅,月華中裁下一片潔。用銀河水浸泡,用金秋風(fēng)調(diào)和,做一碗幸福忘憂湯送給你。提前祝國慶快樂!
8、中秋是國慶的前奏,把快樂提前演奏,中秋是國慶的浮筆,把甜蜜舒寫心里,中秋是國慶的雛形,把祝福正在執(zhí)行,中秋剛過又到國慶,深情的祝福一路前行,祝你國慶比中秋更快樂,幸福溫度越來越高!
9、國慶溫馨提示:吃,要吃得清淡;穿,要穿得柔軟;住,要住得舒坦;行,要行得安全;玩,要玩得痛快,吃穿住行玩全到位,祝你七天長假過得有滋有味!
關(guān)鍵詞:短語動詞 特點 理解 記憶
1前言
對一般人來說,英語的輸入比輸出要容易些,也就是說聽和讀比說和寫要容易些。不同的學(xué)習(xí)者在說和寫方面會遇到不同的困難,但一個共同的攔路虎是叫phrasal verb(短語動詞)的東西。動詞加上副詞或介詞或兩者(有的語言學(xué)家把副詞和介詞統(tǒng)稱為小品詞),表達(dá)一個不可分割的完整動詞概念,就構(gòu)成了短語動詞。短語動詞的構(gòu)成有下列三種: 動詞+副詞,如:go on;動詞+介詞,如:stand for;動詞+副詞+介詞,如:look forward to。簡單地說短語動詞可指原來的動詞含義或者指我們根本想不到的另外一個含義的語句形式。所以不知道這些含義,在看好萊塢電影或是與外國朋友交談時,即使是非常簡單的句子也不會知道是什么意思。而短語動詞往往能夠決定我們能不能自然、流暢地用英語進(jìn)行表達(dá)。
2短語動詞的特點
英語短語動詞最初產(chǎn)生于英語的方言土語,主要淵源于盎格魯撒克遜語。由于通俗、簡明、生動、形象、響亮的特點加之在特定場景中的奇妙含義,從其產(chǎn)生之日起就以強大的生命力成為英語語言中極為活躍和快速發(fā)展的一部分。短語動詞不但大量使用于日常口語,使人講起話來生動活潑、妙趣橫生,而且報章雜志及文藝作品也時常運用,雖有欠雅之嫌,確是引人注目的點睛之筆。以《前景大學(xué)英語1》中的College Students & Diet 這篇文章為例,“Thus they fall into a cycle of losing weight, going back to their original diet, and quickly putting back on all the weight. This up-and-down weight loss is unhealthy for the body and the heart.(于是他們陷入了一個節(jié)食減肥、正常飲食、迅速反彈這樣一個循環(huán)。體重如此反復(fù)增減,對身心都不健康。)”短短的兩句話里,就出現(xiàn)了三組常見的短語動詞,并且在句子中作并列謂語動詞的成分,通過運用這些短語動詞,生動形象地表達(dá)出飲食不規(guī)律對身體造成的傷害,讓閱讀者感同身受地體會到作者的描述。再如:“These classes are often spread throughout the day sporadically, leaving little time for them to cook.(一天的課通常安排的很不集中,這樣學(xué)生就沒時間自己做飯了。)”句中spread throughout的本義是“傳遍,遍布于”,然而在理解翻譯時需通過對該詞的引申,才能更恰當(dāng)?shù)伢w會作者的寫作意圖。如果不能熟練掌握短語動詞的含義和用法,往往會讓學(xué)習(xí)者很難理解整個句子的主要意思。英語短語動詞表達(dá)的形象性和運用的廣泛性使其重要性不言而喻。因此,短語動詞在英語的各級考試(包括高考和大學(xué)英語四、六級考試)中都成為必考內(nèi)容之一。
另外,大多數(shù)的短語動詞都是無法“望文生義”的。例如:take away(拿走,帶走),如果在飯店里聽到這個詞,多半是“打包”的意思,但大多數(shù)短語動詞的含義并不像take away那樣一目了然。短語動詞還有一個特點,就是在字面上往往沒有艱澀的單詞,就像take in這個短語動詞??赡軙胁簧偃擞X得它是“拿進(jìn)來”的意思,或者覺得它沒什么特別的意思。遺憾的是,take in偏偏就有特別的意思,而且不止一種,沒有一種是“拿進(jìn)來”的意思。當(dāng)有人問我Are you taking in all of these phrasal verbs時,take in就是learn(學(xué)會)的意思。當(dāng)有人向我訴說I was taken in by him時,take in就是deceive(欺騙)的意思。當(dāng)我們聽到I need to have my skirt taken in,那大多數(shù)發(fā)生在縫紉店,可能是說話的人瘦身成功了,要把自己的裙子make smaller(改?。?/p>
take off有兩個我們熟知意思,一是當(dāng)有人和你說I’m going to take off now. See you later!時,take off就是leave(離開)的意思。The plane took off at high speed.這里的take off 就是launch(起飛)的意思。二是我們常見的Take off your coat, take off就是remove clothes(脫衣服)的意思。另外,愛美的女生之間也會常聽到Use towels to take off greasy makeup,take off 就是cleansing(卸妝)的意思。既然短語動詞不可以“望文生義”,為什么它們還有可能被正確地理解,那是因為這些短語從不單獨出現(xiàn),它們總是出現(xiàn)在一定的句子中。有了句子,就有了一定的語義環(huán)境。想要正確地理解帶短語動詞的句子除了取決于對短語動詞了解外,還取決于整個句子所給定的語義環(huán)境和句子的上下文意思。
3動詞短語的理解記憶
那么,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中如何更好地理解和記憶格式各樣的短語動詞呢?一提到短語動詞,多數(shù)的英語學(xué)習(xí)者的第一反應(yīng)就是短語動詞的意思太多、太雜,而且毫無聯(lián)系,不容易記住。因此,短語動詞也就成為中國人學(xué)英語道路上一座難于逾越的高峰。其實這是由于以下兩個記憶誤區(qū)造成的:
(1)沒有全面了解英語常用動詞和相關(guān)介詞、副詞的含義。
(2)沒有充分理解英語短語動詞的構(gòu)詞特點。而如果我們充分認(rèn)識并注意到這兩個誤區(qū),那么對于短語動詞的記憶問題將迎刃而解。
對于第一個誤區(qū)要認(rèn)識到常用動詞和相關(guān)介詞、副詞都具有多義性,比如說bring、get、put、make、hold、go、come、drive、lay、let、keep、set除了有各自的意思外,還具有一個共同的意思,那就是“使發(fā)生,使處于某種狀態(tài)”。又比如說off遠(yuǎn)不止我們曾經(jīng)認(rèn)為的一個意思“離開,離去”,如果我們對off的認(rèn)識只停留在這一層面,那么我們永遠(yuǎn)都無法理解come off除了“離開”還有“舉行,進(jìn)行;實現(xiàn),成功”的意思,而實際上當(dāng)come off的意思是“舉行,進(jìn)行; 實現(xiàn),成功”時,這時候的off表示的是“動作的完成意義”。
對于第二個誤區(qū)要認(rèn)識到英語短語動詞的構(gòu)詞具有以下兩個特點:
(1)短語動詞的語義發(fā)展往往是從核心義到引申義的過程,偶爾是從具體義到抽象義的過程。本質(zhì)上,英語短語動詞的語義之間是高度辯證統(tǒng)一的,它們之間的關(guān)系是緊密相聯(lián)的。比如說give away的意思“贈送;泄露(機密),理解:贈送是核心義,泄露是引申義,贈送機密不就是泄露機密嗎?又比如說go off的意思“離開,走掉;爆炸,開火”,理解:離開、走掉是核心義,爆炸、開火是引申義,火藥、子彈到處走不就是爆炸、開火嗎?再如:give up的意思“停止,放棄”,理解:give給以up徹底地徹底地給以停止,放棄,例如:My math’s homework was too difficult so I gave up.理解:give交給up徹底地把…徹底地交給… 投降,自首,出賣,例如:The police called on the thief to give himself up. 所以說短語動詞表面上毫不相干的語義大部分都有其本質(zhì)的、內(nèi)在的聯(lián)系。換句話說,語言中的一切表達(dá)方式都可以在客觀世界和真實生活中找到其語義理據(jù)。只是有些表達(dá)的理據(jù)依然清晰可見,有些則須經(jīng)過分析思考方可辨認(rèn),而有些表達(dá)的理據(jù)經(jīng)過層層引申而無從尋覓。
(2)有時同一個短語的小品詞具有不同意思,比如上文提到的come off就是這種情況,這使得該短語動詞的語義也呈現(xiàn)多樣性,而這種現(xiàn)象在短語動詞中還是普遍存在的。
4結(jié)束
在世界諸多語言中,英語被譽為世界上表達(dá)最靈活、詞匯最豐富的語言之一。而使英語成為如此靈活、豐富語言的縱多因素中,英語短語動詞起著極其重要的作用。正因為如此,英語短語動詞不僅是把英語作為外語學(xué)習(xí)者的難點,也是以英語作為母語的學(xué)習(xí)者的難點。而且,英語大有簡化、平民化的趨勢,短語動詞不僅越來越占領(lǐng)了主流報紙、電臺,而且頻頻出現(xiàn)在教科書和學(xué)術(shù)論文中。在這樣的趨勢下,我們?nèi)绻粫f、不會寫短語動詞,只能徒喚自己“學(xué)而不精”了。
參考文獻(xiàn):
[1]陳德生.談?wù)動⒄Z短語動詞[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報,2008(3).