前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇現(xiàn)代漢語語法論文范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
【關(guān)鍵詞】漢語 介詞框架 考察 概述
【中圖分類號】G633.3 【文獻標識碼】A 【文章編號】1009-9646(2008)08(b)-0211-02
隨著社會的發(fā)展,漢語詞匯也不斷變化。作為漢語詞匯成員之一的介詞也在不斷地消長更迭,由其構(gòu)成的介詞短語也在不斷地發(fā)展變化。
漢語介詞及介詞短語歷來成為語言學界研究的對象,成果豐碩,而對于漢語“介詞框架”的研究卻不多。漢語“介詞框架”的提法和命名及較早研究見之于陳昌來(2002a)一書。該書中對漢語介詞框架的構(gòu)成要素進行了界定和分類,并運用三個平面理論對其做了宏觀的概括和分析。
而現(xiàn)代漢語介詞框架的形成和成熟具有前因性和過程性,現(xiàn)代漢語介詞框架研究具有系統(tǒng)性、適用性。本文在前人研究的基礎(chǔ)上,運用三個平面理論、語法化等理論和方法,對漢語介詞框架進行一個概略性考察,以期能夠補充或推進漢語介詞框架的進一步研究。
1 20世紀漢語介詞和介詞短語研究概述
漢語介詞的存在最早可以追溯到甲骨文,但到《馬氏文通》(1898)時才有馬建忠從語法學角度確立的“介字”一類。《馬氏文通》(1898)奠定了漢語介詞的基本格局,也影響了后人對介詞的認識,但此后較長一段時間沒有能夠?qū)樵~進行真正意義上的專題研究。直到《新著國語文法》(黎錦熙1924)的出版,才真正標志了漢語介詞研究的開始。此后,《中國現(xiàn)代語法》、《中國文法要略》、《漢語語法論》、《現(xiàn)代漢語語法講話》等研究論著相繼出版,介詞被分別稱為“副動詞”、“準動詞”、“受導詞”、“次動詞”,但“介詞”這一名稱卻沒有被確定下來。
到了20世紀中期,張志公(1953)提出設(shè)立介詞的主張,影響頗大?!稌簲M漢語教學語法系統(tǒng)》以后,介詞的身份討論和紛爭得到了統(tǒng)一,以后的語法書和教科書以及研究論述中基本上都肯定了介詞的存在。此后漢語介詞及介詞短語的研究進入了一個全新的時期,金昌吉(1996)就是其中的代表,該書第一次對漢語介詞和介詞短語從全新的角度進行了概述,對后世的漢語介詞及介詞短語研究提供了依據(jù)和可參考的資料。隨后,漢語介詞及介詞短語的研究論文和論著逐年增多。諸如:《近代漢語介詞》(馬貝加1999)是一部全面系統(tǒng)地研究漢語介詞的特點、形成過程及原因的專著;劉丹青(2002)基于語言類型學的理論框架,根據(jù)漢語的共時和歷時材料,考察了漢語中的框式介詞,即在名詞短語前后由前置詞和后置詞一起構(gòu)成的介詞結(jié)構(gòu);目前通行的《現(xiàn)代漢語》教材,也對介詞和介詞短語進行了一定說明。他們研究的焦點主要集中在介詞的來源、性質(zhì)、分類、內(nèi)部差異、句法功能、語義功能、與介詞有關(guān)的句式(如“被”字句、“把”字句、“在”字句、“從”字句等)等方面上。
2 漢語介詞框架在漢語介詞短語研究中的初步討論
“在……上/中/下、在……的時候、在……以前/后、除(了)……以外、對(于)……來說、從……到……等等”,這些介詞性結(jié)構(gòu)都是由介詞同一些方位詞、連詞、助詞、準助詞等詞語前后搭配使用而形成的固定格式。在20世紀很長的一段時間里,雖然漢語介詞及介詞短語的研究成果很多,但漢語學界沒有系統(tǒng)地考察過這類結(jié)構(gòu),也沒有給它們一個特定的稱謂。
而前人的研究并不是完全忽略了這類結(jié)構(gòu),語法學者在研究介詞及介詞短語的過程中也曾注意到了這些結(jié)構(gòu)并對它們做出過一些說明?!恶R氏文通》(1898)注意到了“自……至……”、“自……以下/以上/以南/以來/以往”一類的結(jié)構(gòu)。黎錦熙(1924)認為時地介詞與其所介引的詞有時連著其他詞而構(gòu)成一種“副詞語”,來表示一定范圍的充實性(如“在……以內(nèi)/以后”)、表示“所從”而“所經(jīng)”的連續(xù)性(如“從……以/而……”)、表示“所從”至“所到”的起訖關(guān)系(如“從……到……”)等。高名凱(1948)認為“在……上、于……之上”等是由受導詞加名詞功能的詞組成的,并對結(jié)構(gòu)層次進行了分析。張壽康(1978)在《說“結(jié)構(gòu)”》一文中,也已經(jīng)注意到這樣的結(jié)構(gòu)了,他將其命名為“復合的介詞結(jié)構(gòu)”。崔希亮(1996)把不屬于介詞性結(jié)構(gòu)的“在……呢”叫做“框架”。詹衛(wèi)東(1998)在研究“N的V”結(jié)構(gòu)時,把“在……下/上/中”稱為“介詞槽”??梢妼W者們已經(jīng)注意到語言中的一些前后搭配結(jié)構(gòu),且其中的一些人已經(jīng)有了類似于框架的概念,只是缺乏對它們的專題研究。
21世紀以來,漢語介詞框架引起了部分學者的關(guān)注?!缎戮幀F(xiàn)代漢語》(張斌主編2002)中提到“在??????上/中/下”是一種固定格式,只是沒有明確說明其為漢語介詞框架。
吳福祥(2003)在《漢語伴隨介詞語法化的類型學研究――糴論SVO型語言中伴隨介詞的兩種演化模式》中提及“用……來”是一個可以填入有限詞語構(gòu)成邏輯關(guān)系的框架。葛婷(2004)認為:“X上”和“X里”框架格式相通交叉甚多。通過深入考察各種文本,發(fā)現(xiàn)了兩者不僅在單純的空間方位上有相通之處,而且在隱喻的概念范疇中,也有相通之處。該文作者嘗試從隱喻角度說明和解釋了這種框架現(xiàn)象。劉兵(2005)在探討研究漢語中介詞的隱現(xiàn)及介詞省略時的功能替換手段問題時發(fā)現(xiàn):框式介詞的前項一般可以省略;標識處所、源點、終點、時間、原因、目的等論元的框式介詞中的前項省略后,框式介詞的標識功能就全部轉(zhuǎn)移到了后項上。曾傳祿(2005)談到:漢語方位詞“里、中、內(nèi)、外”組成的框式詞組在時間、范圍、數(shù)量、狀態(tài)和地位關(guān)系五個目標域中具有鮮明的表現(xiàn)形式和隱喻意義,其背后反映了人們的認知習慣和模式。呂兆格(2005)指出:介詞與“里”、“外”組成的框式介詞短語是漢語中常見的兩個固定格式,它們的用法靈活多樣并表現(xiàn)出不對稱性。楊麗姣(2006)分析了介詞激活其附著言語成分主題性的四種情況,其中包括框式介詞的主題標志功能。討論了介詞主題標志功能的語用、語義以及句法動因。黃芳(2007)認為:漢語方位標“里”、“內(nèi)”、“中”的用法功能是逐漸豐富發(fā)展起來的,方位標“里”、“內(nèi)”、“中”使用的糾結(jié)現(xiàn)象在不同的時期表現(xiàn)出不同的歷時演變特征,造成了“×里”、“×內(nèi)”、“×中”介詞結(jié)構(gòu)在使用上糾結(jié)的原因。
以上列舉,都只是在漢語介詞或介詞短語研究中涉及到介詞框架研究,沒有能夠深入下去。但他們對當時漢語介詞框架的研究提出了一些問題,也提供了一些可以借鑒的研究成果,對漢語介詞框架的進一步研究起到了推進作用。
3 漢語介詞框架的研究概況
21世紀初期,有部分學者從不同角度對漢語介詞框架進行了開創(chuàng)性研究。
劉丹青(2002)提及與介詞框架類似的內(nèi)容:“基于語言類型學的理論框架,根據(jù)漢語的共時和歷時材料,考察漢語中的框式介詞,即在名詞短語前后由前置詞和后置詞一起構(gòu)成的介詞結(jié)構(gòu)。”該文通過比較其它語言的框式介詞等類似現(xiàn)象,從共時角度分析了框式介詞中前置詞和后置詞各自的句法范域(domain),指出了范域大小與語義抽象度的關(guān)系,并指出框式介詞本質(zhì)上是一種句法組合現(xiàn)象,而不是一種詞匯現(xiàn)象。所以,其專著《語序類型學與介詞理論》(劉丹青2003)將其定義為框式介詞,認為這是一種句法概念,而不是詞類概念,通常由前置詞和后置詞臨時搭配而成,多半不屬于固定詞項??蚴浇樵~可根據(jù)句法特點分成下面幾類:(1)雙重賦元框式介詞,如:“在……上;為……起見”等。(2)詞匯性框式介詞,如“對……來說”等。(3)強化式框式介詞,如“比……來得、為……所”等。(4)連接式框式介詞,如“因……而、通過……去”等。
直接提出“介詞框架”這一說法的是陳昌來。陳昌來(2002a)認為:“介詞框架”是介詞在前,其他詞語在后,介詞所介引的對象被夾在中間,形成一個框架的固定格式。這個提法的影響頗大。姚莉在《〈現(xiàn)代漢語虛詞研究〉叢書評介》中認為:“《介詞與介引功能》在前人研究的基礎(chǔ)上,重點考察了介詞的功能。該書立足于三個平面理論,區(qū)分介詞的三種功能:句法功能、語義功能、語用功能,這構(gòu)成了對介詞語法功能的全面認知。尤其對介詞在語義結(jié)構(gòu)中所起的語義功能以及介詞的語用價值和篇章功能給予了較為全面的考察;對介詞的語法特點,介詞的范圍和類別,介詞跟動詞和連詞的區(qū)分,介詞短語的構(gòu)成和句法功能,介詞的分布,介詞的內(nèi)部差異等傳統(tǒng)課題也在前人研究的基礎(chǔ)上,提出了自己的看法;為顯示現(xiàn)代漢語介詞的源流和特點,該書還把現(xiàn)代漢語介詞跟古代漢語介詞、近代漢語介詞、現(xiàn)代漢語方言介詞進行了比較,涉及到介詞的發(fā)展和語法化問題。該書的貢獻在于:a.全面區(qū)分了介詞的三種語法功能;b.從漢語句子語義結(jié)構(gòu)的系統(tǒng)性角度對漢語介詞做了全新分類;c.具體討論了每一個介詞在句法結(jié)構(gòu)中的分布位置,進而指出現(xiàn)代漢語的介詞短語只能充當狀語和定語,從而認定介詞短語是典型的加詞性短語;d.首次對由介詞構(gòu)成的“介詞框架”給予了詳細描寫和分析;e.考察了漢語介詞的源流和發(fā)展,討論了介詞語法化問題語用功能?!?/p>
陳昌來(2002a)在對現(xiàn)代漢語“介詞框架”的描寫中認為:漢語的介詞框架是漢語介詞發(fā)展過程中的產(chǎn)物,古代漢語中,尤其是上古漢語中沒有介詞框架;到了中古漢語、近代漢語中,才開始出現(xiàn)介詞框架;現(xiàn)代漢語中介詞框架得以大量使用。構(gòu)成現(xiàn)代漢語介詞框架是有條件的,不是所有的詞語都可以進入介詞框架。根據(jù)現(xiàn)代漢語介詞框架后部詞語的情況可以分為四個類型:(1)后部是方位詞的。單音節(jié)方位詞和雙音節(jié)方位詞都可以跟介詞構(gòu)成介詞框架。如:“從……起/以后/以來、在……之前/之后/同時”等。(2)后部是名詞性詞語的?!皶r、時候/的時候、期間、方面”等可以跟介詞構(gòu)成介詞框架。如“當……的時候、在……的時候、待/等/到……的時候”等。(3)后部是連詞、動詞、介詞的。連詞“而”、動詞和介詞“到、往、向”可以跟部分介詞構(gòu)成介詞框架。如“從……到/往/向、打/打從……到”等。(4)后部是準助詞的。“按、據(jù)、依著、對于、就、拿”等介詞在介引事理、情理、話題范圍、施事或主體、目的等對象時,往往采用介詞框架,后部用“說、來說、說來、看、看來、來講、想來、起見”等與之搭配。
陳昌來(2002a)最后還認為:漢語中存在兩類不同類型、不同結(jié)構(gòu)層次的介詞框架,其表現(xiàn)復雜,形式多樣,意義靈活,很值得進行系統(tǒng)性的研究。
此后,關(guān)于介詞框架的研究逐漸多了起來。如:陳昌來(2003b)、付琨(2004)、王萌(2006)、朱峰(2006)、陳全靜(2006)、段佳佳(2007)等。
目前,漢語介詞框架的研究尤其是現(xiàn)代漢語介詞框架的研究正蓬勃發(fā)展,態(tài)勢良好,我們希望更多的學者加入到漢語介詞框架的研究中來,共同推進其研究。
參考文獻
[1] 崔希亮,1996.“在”字結(jié)構(gòu)解析――從動詞的語義、配價及論元之關(guān)系考察,世界漢語教學,第3期.
[2] 陳昌來,2002a.介詞與介引功能.安徽教育出版社.
[3] 陳昌來2003b.現(xiàn)代漢語“介詞框架”的考察.中國語言學報(11).北京商務(wù)印書館.
[4] 陳全靜,2006.漢語介詞框架“PP上”研究.上海師范大學碩士學位論文.
[5] 段佳佳,2007.“在N的V”介詞框架考察.上海師范大學碩士學位論文.
[6]付琨.2004.介詞框架“PpAu(來說)”研究.上海師范大學碩士學位論文.
[7] 高名凱,1948.漢語語法論.上海開明書店.
[8]葛婷,2004.“×上”和“×里”的認知分析.暨南大學華文學院學報,第1期.
[9]黃芳,2007.方位標“里”、“內(nèi)”、“中”的歷時考察.甘肅聯(lián)合大學學報,第1期.
[10]金昌吉.1996,漢語介詞和介詞短語.南開大學出版社.
[11]黎錦熙,2001版.新著國語文法.商務(wù)印書館.
[12]劉兵.2005.漢語介詞的隱現(xiàn)與論元標識功能的轉(zhuǎn)換.云南師范大學學報.第4期.
[13]劉丹青.2002.漢語中的框式介詞.當代語言學.第4期.
[14]劉丹青.2003.語序類型學與介詞理論.商務(wù)印書館.
[15]呂兆格.2005.方位詞“里”“外”的語義認知分析.濮陽職業(yè)技術(shù)學院學報.第4期.
[16]馬貝加.1999.近代漢語介詞.中華書局.
[17]馬建忠.1983版.馬氏文通.商務(wù)印書館.
[18]王萌.2006.“里”類介詞框架的句法、語義及隱現(xiàn)規(guī)律研究.上海師范大學碩士學位論文.
[19]吳福祥,洪波主編.2003.語法化與語法研究.商務(wù)印書館.
[20]楊麗姣.2006.漢語介詞的主題標志功能研究.云南師范大學學報.第4期.
[21]曾傳祿.2005.“里、中、內(nèi)、外”方位隱喻的認知分析.貴州師范大學學報.第1期.
[22]詹衛(wèi)東.1998.“NP+的+VP”偏正結(jié)構(gòu)在組句謀篇中的特點.語文研究.第1期.
[23]張壽康.1978.說“結(jié)構(gòu)”.中國知網(wǎng).
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢語;定語;研究現(xiàn)狀
中圖分類號:H109.4
定語是名詞性短語中心語前面的修飾成分。而現(xiàn)代漢語中作修飾成分的詞語,意義和用法相當復雜,有的意義用法和特殊格式都具有漢語的特色,在其它語言中很難找到等同的說法。因此,定語在漢語本體研究中占有非常重要的作用。本文針對目前對定語的相關(guān)研究概況作一梳理和總結(jié)。
一.定語在20世紀80代前的研究
定語語法地位正式的確立始于19世紀末的《馬氏文通》?!恶R氏文通》中認為主次,偏次由名字充當,偏次因非正意者,所以應前置于正次。由于引用的是先秦至韓愈時的用例,所以書中提到的是“之”字的隱現(xiàn)問題,認為“之”的出現(xiàn)與否與音節(jié)的奇偶有關(guān)。[1]盡管《馬氏文通》對定語的表述不夠充分,但定語語法地位正是由此而建立。
黎錦熙《新著國語文法》中使用的是“形容性的附加語”。形容性的附加語除名詞外,還可以是形容詞、代詞、短語及句子。書中還提及了“的”的特殊用法。如“打虎的人來了”可省做“打虎‘的'來了”,認為“的”是以連接的性質(zhì)而“兼代”虛位實體詞的職務(wù)。在討論“的”字隱現(xiàn)問題時,認為在習慣常用的短語中為了求整以及在疊用領(lǐng)位的短語中為了求簡,“的”字往往都會省略。[2]
王力《中國現(xiàn)代語法》中把兩個以上的詞造成的復合意義單位叫做仂語。仂語可分主從仂語和等立仂語。主從仂語有一個中心,其余的詞是修飾這個中心的。在主從仂語中凡次品加首品等于首品者,叫做組合式。由組合式所構(gòu)成的整體,就是首仂。仂語里的修飾品,叫做加語。[3]
熙《定語和狀語》中認為定語有表領(lǐng)屬、表性質(zhì)的。定語可以由名詞、形容詞、動詞、代詞、數(shù)量詞、有連帶成分的定語、“......似的”構(gòu)成的助詞詞組、聯(lián)合結(jié)構(gòu)、主謂結(jié)構(gòu)等構(gòu)成。根據(jù)定語和中心詞之間意義上的關(guān)系,可以把定語分為限制性定語和描寫性定語兩大類,并指出了可以由哪些詞充當這兩類定語的情況。[4]
二.定語在20世紀80年代后的研究
20世紀80年代后很多的大學《現(xiàn)代漢語》教材,如,黃伯榮、廖序東《現(xiàn)代漢語〈上、下〉》、邢福義《現(xiàn)代漢語》、駱小所《現(xiàn)代漢語引論》、邵敬敏《現(xiàn)代漢語通論》等著作中都有有關(guān)定語的論述,在吸取黎錦熙,呂叔湘,王力,丁聲樹,等人對定語研究的基礎(chǔ)上,更進一步的論述了能夠充當定語的語言單位的描寫,對定語的句法結(jié)構(gòu)和句法意義作更透徹的分析。同時對現(xiàn)代漢語教學事業(yè)產(chǎn)生了巨大的促進作用。與此同時,有更多關(guān)于定語的文章的發(fā)表。如,王進安《定語的語義指向及表述功能的差異》從定語的形式與意義出發(fā),探討了定語的語義指向及在表述功能上的差異,認為定語的表述功能與形式意義之間的脫節(jié)與否有較大的關(guān)系:(1)定語形式與意義之間的關(guān)系;(2)定語的表述功能,按定語的表述功能將其分為指稱性定語和陳述性定語。[5]周麗穎《時間副詞作定語分析》對現(xiàn)代漢語時間副詞作定語的現(xiàn)象進行描寫,并根據(jù)名詞的特點歸納出時間副詞作定語的語義類型。[6]張玲,顧祥《定語歐化現(xiàn)象究因》從英漢定語結(jié)構(gòu)異同及譯者主體性兩方面對英譯漢過程中定語歐化的原因進行了初步的探討,提出了英語定語的翻譯策略。[7]楊淑芳《定語語義分析》分析了定語同中心語的意義關(guān)系。研究了定語的語義指向。從定語語義角色變換的角度分析定語。對有關(guān)定語或定中偏正結(jié)構(gòu)的歧義句式作了粗淺的探討。[8]王利峰,肖奚強《形容詞定語后“的”字隱現(xiàn)習得研究》中選取了140個常用的雙音節(jié)形容詞,考察這些形容詞在語料中充當定語時帶“的”和不帶“的”的使用頻率。[9]盧毅《英漢后置定語的前移現(xiàn)象對比研析》通過具體的例子闡述了英漢后置定語的前移的現(xiàn)象。[10]劉珊珊《英漢定語對比之異同》對英漢兩種語言的定語進行了對比,如,成分,位置,語序,作用等方面。試圖找出兩種語言定語的異同之處,以期對現(xiàn)代漢語的定語研究帶來幫助。[11]李秋素《現(xiàn)代漢語定語研究綜述》對現(xiàn)代漢語的研究狀況進行分析,研究現(xiàn)代漢語定語中仍然存在的分歧。[12]這些研究成果使現(xiàn)代漢語定語研究向更深入的方向發(fā)展。
結(jié)語
通過對以上著作,教材,論文的回顧,我們可以看出有關(guān)定語的研究在不斷地深入,有關(guān)定語研究的成果不斷地涌現(xiàn),對定語問題的分析,如,定語的語義指向及表述功能的差異,“的”字的隱現(xiàn),定語的位移,定語歐化現(xiàn)象等問題仍在不斷地探討和深化。雖然目前關(guān)于定語方面的研究取得了不小的成果,但是同時也可以看到,由于定語涉及問題之多,對問題的描寫較為復雜,對定語的研究時間尚不充分,定語的研究還缺乏系統(tǒng)性和完整性,因此,現(xiàn)代漢語定語的研究還需今后進一步探討。
參考文獻:
[1]馬建忠.馬氏文通[M].北京:商務(wù)印書館,2004:89—97.
[2]黎錦熙.新著國語文法[M].北京:商務(wù)印書館,2001.
[3]王力.中國現(xiàn)代語法[M].北京:商務(wù)印書館,2000:25—27.
[4]熙.定語和狀語[M].上海教育出版社,1984:5—20.
[5]王進安.定語的語義指向及表述功能的差異[J].集美大學學報(哲學社會科學版),2005年第4期.
[6]周麗穎.時間副詞作定語分析[J].漢語學習,2007年第2期.
[7]張玲,顧翔.定語歐化現(xiàn)象究因[J].海外英語,2010年10期.
[8]楊淑芳.定語語義分析[D].首都師范大學碩士學位論文,2003.
[9]王利峰,肖奚強.形容詞定語后“的”字隱現(xiàn)習得研究[J].漢語學習,2007年第2期.
[10]盧毅.英漢后置定語的前移現(xiàn)象對比研析[J].教學與管理,2008年6月.
關(guān)鍵詞:反義相成詞 本體研究 漢語教學
反義相成詞是由兩個在意義上相反或相對的單音節(jié)詞素組合而成的合成詞(如“高低”“死活”“買賣”等)。無論是形式構(gòu)造,還是意義內(nèi)容,這類詞均有其特殊性。在形式上,其特殊性表現(xiàn)為構(gòu)成該類詞的兩個詞素在意義上存在相反或相對的關(guān)系;在意義上,則表現(xiàn)為該類詞的詞義與其兩個構(gòu)成詞素的意義之間存在著復雜的關(guān)系。近三十年來,關(guān)于反義相成詞的研究主要圍繞這兩方面的特殊性展開,切入點則往往從本體研究和對外漢語教學兩方面著手。
一、反義相成詞的本體研究
從上世紀80年代開始,學者們就開始對反義相成詞展開一系列的本體研究。其研究范圍之廣,研究程度之細,令人佩服。通過對這方面的研究進行梳理分類,我們發(fā)現(xiàn)其研究視角主要涉及兩個層面:一是反義相成詞的專題研究,二是反義相成詞的系統(tǒng)研究。
(一)反義相成詞的專題研究
從不同角度出發(fā),反義相成詞研究可以有很多切入點,這就形成了一個個關(guān)于反義相成詞的專題研究。有的學者在某一部古代文獻中,考察反義相成詞產(chǎn)生之初的規(guī)律;有的則將研究視角放在反義相成詞的形式或意義上,以探求其形式上的特殊性及詞義與詞素義之間錯綜復雜的關(guān)系;有的學者集中研究反義相成詞中的副詞,探究其意義上的變化及產(chǎn)生的語法作用。
1.古代文獻中的反義相成詞研究
魏達純(1998)研究了《顏氏家訓》中的反義詞素并列現(xiàn)象,指出了反義詞素并列后有的可以成詞、有些則只能成為詞組的事實。這其實反映了反義相成詞產(chǎn)生之初的面貌,其中的詞組在以后的使用過程中有可能詞化。
汪梅枝重點考察了《論衡》中反義相成詞的使用情況,指出《論衡》中存在同詞素異字序的反義相成詞,又從歷時的角度與現(xiàn)代漢語中的相關(guān)現(xiàn)象作對比,闡明了二者在字序上的差異。此后,作者又發(fā)文(2015)比較研究了《論衡》與上古的反義相成詞,發(fā)現(xiàn)《論衡》與上古的反義相成詞既一脈相承,又推陳出新。這種歷時比較的研究,深刻地揭示了反義相成詞從古到今的發(fā)展演變規(guī)律,即字序由不固定到固定,詞組經(jīng)詞化最終成詞。無論是形式上還是意義上,反義相成詞都發(fā)生了很大的變化。
2.反義相成詞的意義和形式研究
意義層面,金碩(2007)運用認知語言學理論以及“概念要素分析法”,對反義相成詞的詞義發(fā)展進行了比較細致地歸納分析,揭示了反義相成詞詞義在構(gòu)成詞素義的基礎(chǔ)上所發(fā)生的一系列復雜、深層次的變化;錢夏玲(2013)擺脫以往研究的框架,將研究視野集中到反義相成詞的全稱量限方面,指出反義相成詞的詞義在很多時候具有抽象概括性,是兩個構(gòu)成詞素意義的上位概念,具有全稱量限的特征,如“大”和“小”的意義都是比較具體的,但“大小”一詞則是對“大”和“小”之間共性的一種抽象化概括,指“大小”的程度。類似的還有“快慢”指速度,“深淺”指深度,等等。這就從一個全新的視角探索了反義相成詞的詞義發(fā)展演變規(guī)律。
形式層面,楊吉春(2007)利用計量統(tǒng)計的方法,從語法、聲調(diào)、意義三個方面分析了反義相成詞的外部結(jié)構(gòu)。他認為反義相成詞兩詞素的排序與聲調(diào)和意義的關(guān)系緊密,而與語法無關(guān),同時指出義序的作用大于調(diào)序。這種量化的方法,使人們對反義相成詞的形式構(gòu)造規(guī)律有了直觀和清晰的了解。
3.反義相成副詞研究
張誼生在《現(xiàn)代漢語副詞探索》一書中探討了反義對立式語氣副詞的性質(zhì)、功能和成因。不僅從共時平面角度考察了反義相成副詞的構(gòu)成類別與表達功能之間的關(guān)系,而且注重考察反義相成副詞在漢語各主要次方言區(qū)的分布情況及近代漢語反義相成副詞的形成歷史。張進一步討論了反義相成詞意義虛化的動因和個性特征,認為具體義素的脫落和使用領(lǐng)域的擴大是反義相成詞意義虛化的首要步驟。另外,分界消失、詞義融合、語境吸收和重新分析等因素也是導致反義相成詞詞義虛化的有效機制。這本專著雖然只有部分章節(jié)涉及到了反義相成副詞,但其研究的視野和角度無疑為后來的研究提供了借鑒。
傅杰(2006)一文從語法角度探討了反義相成詞作狀語的情況,并重點分析了反義相成詞作狀語的基本類型及其作狀語的理據(jù),認為反義相成詞作狀語能夠達到很好的修辭效果。任磊(2012)則重點研究了反義相成詞中表示無條件關(guān)系的13個語氣副詞,并將其分成無特殊語義和有特殊語義兩類,進而考察這兩類詞在語義及語用方面的特點。黃哲(2014)將研究對象進一步細化,只研究反義相成副詞中表情態(tài)義的一個副詞“高低”,不僅指出其整體詞義超出了“高”和“低”這兩個反義詞素的意義之和,衍生出了表周遍性的意義,而且重點探討了該詞在河南南陽方言中的用法,并將其與其他方言、普通話及近代漢語中的用法作對比,嘗試探索該類反義相成詞的共性特征。此外,作者還從認知語言學的角度對反義相成詞進行了研究,指出隱喻和轉(zhuǎn)喻是反義相成詞意義構(gòu)建的兩種機制。
(二)反義相成詞的系統(tǒng)研究
譚達人(1989)從構(gòu)成條件和意義特點、在詞匯及語法中的地位和作用以及是不是詞這三個方面研究反義相成詞,認識到義序和調(diào)序制約著反義相成詞詞素的排序,同時認識到復合詞的詞義在構(gòu)成成分意義的基礎(chǔ)上會有引申、概括、抽象的變化,而且這種變化有不同的程度,可分為不同的等級。譚達人關(guān)于詞形和詞義方面的系統(tǒng)論述為后來的反義相成詞研究奠定了基礎(chǔ)。
郭奕晶(2000)從《現(xiàn)代漢語詞典》和《漢語大詞典》中搜集例詞,詳細分析了反義相成詞的類型、特點、蘊含的社會文化意義、產(chǎn)生及發(fā)展、作用等方面的內(nèi)容,認為反義相成詞的產(chǎn)生符合漢語詞匯由單音詞變雙音詞的趨勢。另外,漢民族的思維方式和修辭的需要也促成了反義相成詞的產(chǎn)生。該文深刻認識到反義相成詞在豐富現(xiàn)代漢語詞匯和增強漢語表達力方面的作用,這是其他研究很少涉及的。
陳曉燕(2004)除探討了反義相成詞在結(jié)構(gòu)和意義上的特點、影響詞素排序的因素之外,同時注意到了利用一組或兩組單音反義詞構(gòu)成的四字格短語,并對其結(jié)構(gòu)類型進行分類,這是具有開創(chuàng)意義的。
這一時期對反義相成詞展開深入研究的學者還有齊紅飛、張謙、王冠、曾丹等,他們都對反義相成詞產(chǎn)生的原因進行了探討,一致認為雙音詞的大量產(chǎn)生、漢民族的思維認知特點及行文修辭的需要是反義相成詞產(chǎn)生的三個原因。另外,他們也都以不同的標準對反義相成詞進行了分類。
除上述散見的文章以外,本世紀前10年還產(chǎn)生了一部系統(tǒng)研究反義相成詞的專著,它就是楊吉春的《漢語反義復合詞研究》。這部書系統(tǒng)而全面地講解了反義相成詞的產(chǎn)生發(fā)展、結(jié)構(gòu)特點、詞化和虛化、意義的演變等內(nèi)容,是一部涉及面廣、論述詳細的研究反義相成詞的專著。
二、反義相成詞的漢語教學研究
韓麗麗(2008)首次提出“非偏義反義復合詞”這一術(shù)語。通過對二百多個非偏義反義復合詞進行深入研究,發(fā)現(xiàn)這類詞的詞素在生成詞的過程中意義會發(fā)生根本性的質(zhì)變,因此不能依據(jù)詞素的意義推測詞義,這就給第一語言非漢語的學生帶來了理解和使用這類詞的困難。在揭示該類詞的詞義在語義生成過程中的變異特征并運用義素分析法全面分析這一特征形成的深層原因之后,作者首次提出了解決這一教學難點的途徑。這是將反義相成詞的理論建構(gòu)與漢語教學實踐結(jié)合起來的一次有意義的嘗試。
王敏蘭(2013)也從理論和實踐兩方面研究現(xiàn)代漢語中的反義相成詞。通過大量詞例來說明反義相成詞構(gòu)成詞素間的反義關(guān)系類型,并從反義義場的角度將其分為絕對反義、相對反義、關(guān)系反義和換位反義四種,從而有針對性地展開漢語教學。方穎(2014)依據(jù)《HSK考試的詞匯等級大綱》,結(jié)合反義相成語氣副詞的語義、語法、語用等角度,深刻探討了對外漢語教學時反義相成語氣副詞的教學策略。
三、反義相成詞研究的新視野
綜觀三十年來漢語學界關(guān)于反義相成詞的研究,不難發(fā)現(xiàn),學者們大都將目光集中于反義相成詞產(chǎn)生的原因、反義相成詞詞素排序的不均衡性(“死活”可以說,“活死”不能說;“出入”可以說,“入出”不可以說)、反義相成詞詞義與構(gòu)成詞素義之間的復雜發(fā)展演變以及反義相成詞的對外漢語教學等方面,而沒有開拓新的研究領(lǐng)域。
其實,關(guān)于反義相成詞還可以有新的研究視角。這種反義對舉組合成詞的現(xiàn)象不僅存在于雙字格,在四字格成語中也很常見,如“出生入死”“前因后果”“深入淺出”“喜新厭舊”等等,這類成語中所蘊含的規(guī)律也是值得探究的,而以往很少有研究涉及。此外,我們已經(jīng)知道一些反義相成詞的詞義與構(gòu)成詞素義相比,抽象化程度往往較高,如“大小”指“大小的程度”、“遠近”指“遠近的程度”等;而另一些反義相成詞的詞義則會有很高的遍指度或泛指度,如“貴”和“賤”組合成“貴賤”一詞后,便會激活一種“無論如何”的含義(他嫌太遠,貴賤不肯去),諸如此類的還有“好歹”“高低”“死活”等,再如“寒暑”不再單指冬天和夏天,而是用來指整個一年,“首尾”也泛指“從開始到末了的整個過程”。為什么有些反義相成詞具有較高的抽象化程度,而有些則具有較高遍指度或泛指度,這其中的差異應該也是有規(guī)律可循的,而以往的研究只看到了這種差異的存在,卻沒有解釋造成這種差異的原因。
四、結(jié)語
反義相成詞以其形式和意義上的特殊性得到了很多學者的青睞,相關(guān)研究也取得了可喜的成就。但是我們也注意到,目前關(guān)于反義相成詞的命名還沒有形成一個統(tǒng)一的術(shù)語,搜集到的資料里就有諸如“反義復合詞、反義相成詞、反義復詞、反素詞、極性對立詞、反義語素復合詞、對立詞、反義連文詞”等紛繁復雜的叫法,然而卻都指同一種詞匯現(xiàn)象。反義相成詞的研究是沒有止境的,未來應該在統(tǒng)一名稱的基礎(chǔ)上,立足于新的研究視野,探索反義相成詞更多的規(guī)律。
參考文獻:
[1]魏達純.《顏氏家訓》中反義語素并列雙音詞研究[J].東北師范
大學學報(哲學社會科學版),1998,(1).
[2]汪梅枝.《論衡》與上古之反義相成詞比較研究[J].時代文學,
2015,(1).
[3]金碩.反義復合詞詞匯化過程中的語義發(fā)展[D].石家莊:河北師
范大學碩士學位論文,2007.
[4]錢夏玲.現(xiàn)代漢語反義復合詞全稱量限研究[D].上海:上海師范
大學碩士學位論文,2013.
[5]楊吉春.論漢語反義復詞的外部結(jié)構(gòu)[J].云南師范大學學報(哲
學社會科學版),2007,(9).
[6]張誼生.現(xiàn)代漢語副詞探索[M].上海:學林出版社,2004.
[7]傅杰.淺談反義語素復合詞作狀語[J].湖北師范學院學報(哲學
社會科學版),2006,(4).
[8]任磊.現(xiàn)代漢語反義對立式語氣副詞的邏輯分析[D].上海:上海
師范大學碩士學位論文,2012.
[9]黃哲.淺析反義復合情態(tài)副詞“高低”[J].語文知識,2014,
(11).
[10]譚達人.略論反義相成詞[J].語文研究,1989,(1).
[11]郭奕晶.反義相成詞探究[D].濟南:山東師范大學碩士學位論
文,2000.
[12]陳曉燕.現(xiàn)代漢語詞匯中反義語素并行構(gòu)詞現(xiàn)象說略[J].鹽城
工學院學報(社會科學版),2004,(1).
[13]楊吉春.漢語反義復合詞研究[M].北京:中華書局,2007.
[14]韓麗麗.非偏義反義復合詞的語義變異特征及教學難點解析
[D].呼和浩特:內(nèi)蒙古師范大學碩士學位論文,2008.
[15]方穎.反義復合語氣副詞的對外漢語教學研究[D].武漢:華中
師范大學碩士學位論文,2014.
[16]王敏蘭.論現(xiàn)代漢語反義復合詞及其教學[D].大連:遼寧師范大學
構(gòu)式視角下“V+O+V+QM”句式研究
漢語廣義中動句的共時分布和歷時發(fā)展
現(xiàn)代漢語與越南語存在句語義比較研究
雙音節(jié)形容詞作狀語的認知語義條件
“一下子”的語義、語用特點分析
試析“V不了+多久”構(gòu)式
“N被(N1)把N2VP”構(gòu)式研究
漢語動詞的事態(tài)結(jié)構(gòu)
客家民俗對客家方言特點形成的影響
論文白讀音的來源及時間先后
現(xiàn)代漢語一價謂詞性成語功能考察
漢語“了”和泰語“l(fā)ε:w”的對比分析
語氣副詞“最好”的詞匯化與標記化
“在乎”的詞匯化及相關(guān)問題
任務(wù)型漢語口語教材中任務(wù)類型考察
母語能力培養(yǎng)與《大學語文》的立體化教學
編碼度——跨語言詞義對比研究的理論模式
漢語——修納語動詞對比研究
三種特殊全稱量化結(jié)構(gòu)的類型學研究
漢語動詞復制句中的附加語控制研究
降級“讓”字致使結(jié)構(gòu)的句法語義分析
論“一點”所參與的若干極性強調(diào)構(gòu)式
美國漢學家衛(wèi)三畏對漢字特征的認識和研究
日本漢語教材《急就篇》的編刊及影響
也說“幾乎”——基于語料庫的研究
再談對比語言學的學術(shù)劃界問題
基于語料庫的詞典量詞注釋模式研究
基于語料庫的現(xiàn)代漢語介詞語塊探討
國內(nèi)“專業(yè)漢語”課教材分析與建設(shè)芻議
華語遠距數(shù)字平臺混成式教學實例觀察研究
網(wǎng)絡(luò)時代對外漢語寫作教學的高效模式探索
現(xiàn)代漢語“一會(兒)”與“一下”的對比分析
漢英“哭”類動詞的詞義及詞化模式比較分析
漢越“口/嘴”成語的隱喻認知對比分析
漢語介詞“在”與其越南語對應介詞的異同
從詞匯角度看清末域外北京官話教材的語言特點
關(guān)于《現(xiàn)代漢語常用詞用法詞典》例句的研究
多語種《初級軍事漢語》教材編寫實踐與理念
漢語“心”和泰語“caj”的語義概念之對比分析
現(xiàn)代漢語“就是”的輻射狀語義范疇構(gòu)擬研究
美國漢語教學的“體演教學法”及其《體演青島》
“給—動結(jié)構(gòu)”的句法分析:論控制動詞的可能性
瓦羅之《華語官話語法》編寫原則與編寫特點探究
演化與接觸,系統(tǒng)與特征——再論漢語方言的比較研究
針對日本大學生融合簡繁體字對外漢語教材的編寫實踐
基于“對外漢字教學分場字庫”的對外漢字教材編寫構(gòu)想
海外漢語口語教材芻議——以比利時根特大學漢語口語教材為例
論文關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢語,教材,修辭章,教學研究
一、引言
修辭部分的教學是高等師范院校中文系《現(xiàn)代漢語》課程中的重要章節(jié),也是讓學生在學習完語音、詞匯、語法之后需要重點學習的語言運用課程。就筆者所了解的關(guān)于修辭一章的實際教學情況來看,大學《現(xiàn)代漢語》教學有日漸淡化修辭的趨勢,而且這種趨勢在大學漢語教學中愈演愈烈。這樣的學習現(xiàn)狀跟修辭學本身的學科性質(zhì)有一定的關(guān)系,也跟教材的選用有一定的聯(lián)系,好的教材必然會對教學效果起到良好的促進作用。鑒于此,本文在修辭學理論指導下重點研究國內(nèi)幾部較有影響力的《現(xiàn)代漢語》教材中的修辭章節(jié),分析這些教材的體系與特點,試圖在簡短的分析比較中提煉出修辭學以及修辭學教學的一般規(guī)律,進而指導今后的修辭學教學實踐與研究。
修辭學屬于文學與語言學的交叉性學科,其研究的對象、學科性質(zhì)、學科任務(wù)等方面不是很容易為廣大學生所理解和接受,所以我們還有一個很重要的工作就是讓學生意識到修辭學的學科性質(zhì)、研究對象與任務(wù)、學科發(fā)展前景等問題。惟其如此,才能讓《現(xiàn)代漢語》中的修辭部分成為教師愛教、學生愛學的一章兼具理論性與實踐性的重要課程。
修辭學被邊緣化是十分嚴重的問題,一方面它對語言研究來說是非常不應當、不科學的,另一方面對語言的應用來說也是不可取的。當你置身于大學校園里時,你會聽到許多稀奇古怪的言語,比如:“有木有”、“杯具”、“給力”等,即使是中文系的學生說出一兩句錯句或病句也是司空見慣的事,那些沒有受過專業(yè)語言文字教育學生的語言面貌更是不堪忍受。所有的這些都向我們語言工作者提出了更加尖銳的挑戰(zhàn)。修辭是綜合運用語音、詞匯、語法等手段并在此基礎(chǔ)上而建立起來的語言應用課,其綜合難度要比語言學的其他分支課都要大,所以,我們可以說修辭學是《現(xiàn)代漢語》教學的重要章節(jié),更是難點章節(jié)。教師在日常的教學活動中應該細致研究教材,了解學生特點,進而才能重視修辭章節(jié)的教學,不斷地提高中文系學生的語言文字素養(yǎng)。
二、四本《現(xiàn)代漢語》教材的修辭部分的比較分析
本文選擇了四本較常見的《現(xiàn)代漢語》教材進行修辭章節(jié)的比較分析,希望能對修辭教學以及修辭研究帶來一些清新的空氣。選用的教材主要有:黃、廖本,胡裕樹本,張志公本,邢福義本。以下對這四本教材修辭部分的篇章布局、結(jié)構(gòu)特點、辭格選擇情況等內(nèi)容進行比較分析。
首先,對這四本書修辭部分的篇章布局進行比較。采用列表的方式進行比較,見如下表:
版本
章節(jié)
第一節(jié)(章)
第二節(jié)(章)
第三節(jié)(章)
第四節(jié)(章)
第五節(jié)(章)
第六節(jié)
第七節(jié)
第八節(jié)
第九節(jié)
第十節(jié)
黃、廖本
修辭概說
詞語的錘煉
句式的選擇
辭格(一)
辭格(二)
辭格(三)
辭格(四)
辭格的綜合運用
修辭的常見問題
語體
胡裕樹本
修辭概說
詞語的運用
詞語的配合
句子的錘煉
句式的選擇
語體與風格
張志公本
概論
詞與句
段和篇
文體、風格
比喻及其他
(專題)
(附錄)
邢福義本
概說
詞語的選擇
句式的選擇
現(xiàn)代漢語論文 現(xiàn)代企業(yè)管理 現(xiàn)代教育 現(xiàn)代漢語語法 現(xiàn)代藝術(shù) 現(xiàn)代營銷論文 現(xiàn)代陶藝論文 現(xiàn)代科技 現(xiàn)代法治論文 現(xiàn)代設(shè)計論文 紀律教育問題 新時代教育價值觀